Том 1. Глава 216

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 216

Если честно, Лив не могла полностью расслабиться.

Хотя страх, что она уйдет, стоит ему лишь отвернуться, стал менее острым, Демус все равно не чувствовал себя спокойно, оставляя ее без присмотра. Несмотря на то, что Роман и остальные были назначены ее охраной, этого ему казалось недостаточно.

Эти переживания лишь усиливались с каждым днем, который они проводили вместе, исследуя столицу, а Лив показывала ему окрестности. Их отношения постепенно наладились, Лив все чаще улыбалась, и это вызывало у Демуса желание проводить с ней как можно больше времени, хотя бы ради того, чтобы видеть блеск в ее глазах.

Однако, несмотря на это, у Демуса оставались обязанности. В то время как он и Лив свободно гуляли по городу, Лузия, охваченная злостью, становилась все настойчивее. Она не знала о том, что Демус тайно вел переговоры с семьей Мальте, и продолжала надеяться, что ей удастся заручиться поддержкой своей семьи в попытках подорвать репутацию Демуса и Лив.

На самом деле он был занят тем, что противостоял последним отчаянным попыткам Лузии разрушить их.

И все же…

— Элеонор?

Он только сейчас узнал, что этот сорванец прибыл в столицу?

Глаза Демуса сверкнули гневом, устремив взгляд на Чарльза, который сжался и выглядел немного растерянным. Они находились в зале суда, где шел слушательный процесс. Это было не самое подходящее место для разговоров, но Чарльз понимал, что срочная передача информации – единственный способ избежать еще большего гнева позже. Он нервно оглянулся по сторонам и доложил.

Несмотря на старания Чарльза, Демус смотрел на него с явным недовольством.

Камилл прибыл в столицу — и не потребовалось много размышлений, чтобы догадаться, с кем он встретится.

Димус стиснул зубы.

Его пальцы нервно перебирали карманные часы, выдавая раздражение.

***

Как и предполагал Демус, Камилл нашел Лив.

В тот день Лив планировала отдохнуть в отеле, не выходя на улицу. Поэтому она была поражена, увидев Камилла в вестибюле. Она думала, что, возможно, еще когда-нибудь столкнется с ним, но не ожидала, что это случится так скоро.

Поскольку ей нужно было обсудить с ним некоторые вопросы, Лив встретила Камиллу приветливо.

Видя ее реакцию, Роман подобрал тихое место в магазине, где они могли бы поговорить без лишнего внимания. Он попросил разрешения следить за разговором, на что Лив согласилась.

С одобрения Лив Камиллу не оставалось ничего другого, кроме как согласиться, хоть он и выглядел недовольным.

Так Лив оказалась напротив Камилла.

— Не думала, что мы так скоро снова встретимся – начала Лив, теребя свою чайную чашку.

— Прежде всего, мне хотелось бы извиниться. Вы мне помогли, и это поставило вас в неловкое положение. Никогда не думала, что все зайдет так далеко.

Камилл, испытывая чувство вины, покачал головой в ответ на слова Лив.

"Да, это было неловко, но не совсем беспочвенно. В конце концов, я же ухаживал за вами, учитель Роудс."

— Учитель Марсель…

"Честно говоря, я ожидал увидеть вас раньше. Я был очень удивлен, узнав, что вы в столице."

Камилл сделал глоток чая, его голос был спокоен.

"Вы так и не добрались до Арбурна, верно?"

— Я ценю всё, что вы сделали, но обстоятельства сложились иначе. Мне очень стыдно.

Лив почувствовала ещё большую вину, видя неожиданно мягкую реакцию Камилла. Для него вся эта ситуация, должно быть, казалась абсурдной. Она сбежала от Демуса, но теперь оказалась в столице, открыто связанная с ним слухами.

Усилия Камилла оказались напрасными, и он даже пострадал от запятнанной репутации из-за неё.

Он имел полное право злиться и обвинять её в манипуляциях.

"На самом деле, у меня есть небольшая вилла в Арбурне. Вот почему я хотел, чтобы вы туда поехали… но добавление небольшой скрытой цели обернулось для меня очень плохо."

Камилл пожал плечами с кривой улыбкой и тихо вздохнул, отчего лицо Лив стало ещё серьёзнее.

— Я поставила вас в трудное положение? Если я могу чем-то помочь…

"Могу я быть с вами откровенным?"

Камилл слегка нахмурился и игриво сказал: "Если бы вы сейчас взяли меня за руку и сбежали со мной, я бы почувствовал, что все мои страдания были вознаграждены и не напрасны."

Выражение лица Лив застыло в неловкости. Видя её реакцию, Камилл улыбнулся, ничуть не удивившись, и поднял свою чайную чашку.

Он был в Буэрно и своими глазами видел ярость Демуса после побега Лив. Испытывая похожие чувства, Камилл прекрасно понимал мотивы Демуса. Если Лив снова сбежит, на этот раз Демус вполне мог сломать ей ноги и запереть в своём особняке.

Тем не менее, даже если Лив захочет снова сбежать, Камилл не будет так неподготовлен, как раньше.

"Есть кое-что, о чём я хотел бы спросить – ответите мне?"

— Если это вопрос, на который я могу ответить.

После короткой паузы Камилл тихо спросил: "Быть с ним – это ваш выбор, учитель Роудс?"

Несмотря на строгие упрёки семьи, Камилл приехал в столицу, чтобы кое-что выяснить. Услышав, что Лив видели с Демусом, и они, казалось, были в хороших отношениях, он опасался, что её заставляют действовать.

Теперь, когда Камилл понял глубину одержимости Демуса, он знал, что влияние его семьи можно использовать для более решительного вмешательства на этот раз. В Буэрно они недооценили Демуса, не зная, на что он действительно способен.

Но семья Элеоноры не была из тех, кто дважды принимает позор. Если Лив использовали для одной из схем Демуса, то помощь ей в побеге снова могла послужить способом отомстить ему.

Лив медленно моргнула, отвечая на вопрос Камилла. В ее легкой улыбке промелькнуло смущение, почти граничащее со смехом или слезами. Однако ее ответ был твердым:

— Да. Это мой выбор.

Лив опустила взгляд на свою чашку чая, ее голос смягчился.

— Я хочу остаться рядом с ним.

Надежда, мелькнувшая в глазах Камилла, тут же угасла. Подавив вздох, он выдавил улыбку и кивнул.

"…Значит, он по-прежнему хорошо к вам относится, учитель Роудс."

— Хотя, возможно, не к вам, учитель Марсель.

"Ко мне он довольно ужасен."

Камилла попытался разрядить напряжение шутливым тоном, и Лив слегка улыбнулась в ответ.

— Лив.

При звуке своего имени, произнесенного хриплым голосом, Лив мгновенно изменилась в лице. Это была непроизвольная, инстинктивная реакция. Улыбка Камилла исчезла, когда он обернулся.

Приближающийся мужчина, чье черное пальто развевалось при ходьбе, бросил на Камилла свирепый взгляд. В его глазах читались ревность и недоверие – взгляд, который Камилл часто видел в Буэрно. Он и представить не мог, что увидит такое на лице маркиза Дитриона.

"Ах, вы прямо из суда, не так ли?"

Взгляд, полный злобы, смягчился, когда он переключился на Лив.

— Что здесь происходит?

— Как видишь, я случайно встретила учителя Марселя и мы просто беседовали. – спокойно ответила Лив, делая вид, что не замечает резкого поведения Демуса. Камилл, наблюдая за ней, выглядел удивленным.

Даже если Лив заботилась о Демусе, это не означало, что она его не боялась.

Однако вместо страха Лив выглядела совершенно невозмутимой, сидя на своем месте. Демус подошел к ней.

— Я уверен, что уже рассказывал тебе о слухах, связанных с этим человеком.

— Да. Он оказался втянут в слухи из-за меня, так что я должна извиниться за это.

Демус громко фыркнул и бросил взгляд на Камилла.

— Он ввязался ради собственной выгоды и сам выбрал быть частью сплетен.

Демус не скрывал своей настороженности по отношению к Камиллу, его враждебность была очевидна. Камилл, видя это, отбросил вежливость и слабо улыбнулся.

"У меня нет никакого интереса получать извинения от Учителя Роудс. Если кто и должен извиняться, так это вы, Маркиз Дитрион. Вы действовали импульсивно и испортили мою репутацию."

— Вам следует винить свою недальновидность за вмешательство в чужие дела.

"Я просто откликнулся на просьбу того, о ком заботился."

— Этот глупый сопляк…

Мягкий вздох прервал их жаркий спор. Затем последовал нежный голос.

— Демус, пожалуйста, присядь. Я попрошу принести чаю.

Камилл, который собирался продолжить спор, посмотрел на Лив широко раскрытыми глазами.

Еще более удивительной была реакция Демуса на то, что к нему обратились по имени.

— Мы можем выпить чаю в другом месте.

— Тогда просто присядь на минутку. Мы должны закончить наш разговор. Давай закончим это, а потом сможем пойти куда-нибудь еще за чаем.

— Тц.

Высокомерный, холодный и вспыльчивый мужчина был приручен, как дрессированный зверь.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу