Тут должна была быть реклама...
[Глава 47 — Сарай Хашигами]
———
Солнце скоро должно сесть, и небо начало окрашиваться в пурпурный цвет.
Когда я открыл дверь кафе Blue Moon, где должен встретиться с Ютой Гамоном, было уже больше пяти.
Это мой первый визит в это место. Дизайн интерьера кажется очень взрослым. Не то место, которое выбрал бы старшеклассник. Из-за декораций и слабого запаха смолы это место больше похоже на бар, чем на кафе.
Мне пришло в голову несколько гипотез о связи между Ютой Гамоном и этим местом, но я решил, что бесполезно тратить ценную память на что-то подобное, и сдался на полпути.
В комнате, помимо владельца, было еще три человека.
Парень и две девушки.
Парнем был Юта Гамон. Он сидит на угловом сиденье, по какой-то причине он обхватил руками колени.
Одна из девушек — Мию Айкава. Я встречался с ней раньше. Она рассказал а мне о Гамоне.
Когда наши глаза встретились, она удивилась, затем встала и слегка поклонилась мне. Я кивнул ей.
Что касается другой девушки...
Я не знаю ее, и все же...
— Бедный Сарай-кун! Бедный Сарай-кун!♪
Б-Бедный Сарай-кун?!
По какой-то причине эта девушка, сочувствующая мне, сидит рядом с Ютой Гамоном, поэтому я решил, что она с ним, но...
Теперь она танцует по всему магазину. Глядя на нее, я потерял всякую уверенность в своем анализе. Вот как трудно понять ее действия
Я не уверен, является ли она частью Кирикири Базары, или, может, она просто сотрудница в Blue Moon. Однако это имеет смысл только в том случае, если заведение включает сервис, где сотрудники танцуют для клиентов.
...Однако сразу ясно, что это место не такого типа.
Если она жалеет меня, значит она знает, что мой отец мертв. Но это не говорит о том, кто она такая.
Что касается Юты Гамона, то он сердито смотрит на меня.
— Что? Извини, что опоздал, но у меня уже было назначено время на работу, и я сказал тебе об этом по телефону.
Гамон ничего не сказал. Вместо этого он просто надулся и отвернулся. Он ведет себя совсем как ребенок, но...
— Ты какой-то бледный. Из-за того, что я опоздал, случилось что-то плохое? Но я не являюсь прямой причиной того, что бы это ни произошло, так что ты не можешь винить меня. Тебя допрашивала полиция?
Все тело Гамона дернулось.
— К-как...
— Это очевидно.
Удерживание коленей, с психологической точки зрения, означает, что вы пытаетесь защитить себя. По крайней мере, так гласит одна из теорий. Это то же самое, что делают жуки-пилюльщики.
Другими словами, несмотря на то, что Гамон ждал в указанном месте, он был так напуган, что почувствовал необходимость защитить себя. И самым большим страхом Гамона было то, что его арестуют за убийство Исаюки Хашигами. Единственная причина, по которой он согласился встретиться со мной здесь, зная, что может нарваться на полицию, заключается в том, что ему нужны доказательства его невиновности — другими словами, ключ к настоящему убийце.
Что означает, он принял неверное решение. По дороге сюда или, возможно, пока он ждал, кто-то из полиции вступил с ним в контакт.
— Этот детектив знал меня. Это не было совпадением. Он был здесь, потому что охотился за мной. Но по какой-то причине он не арестовал меня. Либо он отпустил меня, либо он расч итывает, что я приведу его к чему-то.
— ...
Очевидно, его не забрали в участок.
Это было вполне возможно.
Точно так же, как я решил, что Гамон не убийца, полиция — или, возможно, только часть группы — могла прийти к такому же выводу.
Однако все равно было странно, что они даже не допросили его.
— Эм, что там насчет детектива? — Аикава кажется сбитой с толку.
— Хм? Хм... Нет, мы просто говорим о том, что в последнее время в Кичидзеджи очень много полицейских.
Судя по ужасному оправданию, которое он ей дал, не похоже, что Гамон рассказал ей о том, что он был свидетелем убийства моего отца.
— В любом случае, расскажи мне о загадке CODE, спрятанной на потолке.
Вероятно, он хотел сменить тему, потому что повернулся ко мне.
Верно. Вот почему я пришел сюда сегодня.
— Эй, если вас здесь четверо, не могли бы вы хотя бы что-нибудь заказать? Гамота никогда не заказывает ничего, кроме воды! — бармен, подтянутый мужчина, раскачиваля взад-вперед, пока говорил. Выглядит противно.
— З-забудь об этом! Загадка! Скажи мне уже! — в голосе Гамона звучит раздражение.
— Отлично. Я начну.
Я, Аикава и танцующая девушка — она сказала, что ее зовут Нарусава — каждый что-то заказал. Затем я положил листок бумаги на стол. Гамон и все остальные посмотрели на него.
Это фотография всех дыр в потолке кабинета моего отца. Гамон обнаружил это вчера.
Как он и сказал, там было сообще ние от моего отца.
Этой ночью мне удалось расшифровать его. Было бы невероятно трудно разгадать эту загадку с нуля. Но как только мы узнали, что это ряды букв, все стало совсем не сложно. Это предсмертное послание моего отца.
Я ждал, чтобы сказать Гамону этим утром.
— Доски со всеми этими отверстиями, как те, что на потолке, называются колышковыми досками. Вы видели, как их используют на стенах в музыкальных комнатах. Я уверен.
— Они блокируют звук, так?
Я покачал головой в ответ на вопрос Аикавы.
— Они не блокируют звук. Они впитывают его. Они снижают скорость отражения звука, издаваемого в помещении, и позволяют звукопоглощающему материалу поглощать его.
— Хм? Значит, эти отверстия существуют не для того, чтобы блокировать звук снаружи?
— Они могли бы, но это не настоящая цель.
— Подожди, разве на самом деле не очень редко можно найти что-то подобное в доме? — брови Гамона нахмурились, когда он заговорил.
— Да. Мой отец не был музыкантом. Не было никакого смысла использовать это в кабинете. Кстати, эта доска была установлена, когда он переделал кабинет год назад. Он больше ничего не ремонтировал в доме. Когда я тогда спросил его, почему, он уклонился от ответа.
Оглядываясь назад, вероятно, именно тогда мой отец перешел от отрицания оккультизма к утверждению о его существовании.
— Значит, доктор Хашигами вставил эту доску, чтобы скрыть сообщение с самого начала? Разве это не безумие? — спросил Гамон.
Я собирался сказать ему, что только идиоты и дилетанты делают поспешные выводы подобным образом, но остановился. Я не ожидал какой-либо инте ллектуальной дискуссии от старшеклассника, ведущего блог-агрегатор.
— На потолке около сорока тысяч отверстий...
— Что?! Ты их все пересчитал? — глаза Гамона расширились.
Удивительно то, как он удивляется каждой мелочи.
— Я бы никогда не стал делать что-то настолько неэффективное, как подсчет их всех по отдельности. Все, что нужно сделать, это посчитать количество рядов и количество отверстий в ряду. Это заняло меньше пятнадцати минут.
Гамон, видимо, не удовлетворен моим ответом. Он все еще свирепо смотрит на меня.
— Точно, точно. Извини. Так что же за послание было спрятано в отверстиях?
— Как ты и сказал, это зашифрованные слова.
— КОД!☆ КОД!☆, УМЕР? УЖИН? КУХНЯ!☆, — Нарусава, похоже, не може т поддерживать разговор, поэтому прерывает его через нерегулярные промежутки времени. Слова «неподобающе», вероятно, не существует в словаре этой пышногрудой девушки.
Я решил не обращать внимания на это таинственное существо.
— Ну, по сути, весь потолок был покрыт буквами.
— Буквы?! Это удивительно! — Гамон хотел хорошо выглядеть перед Аикавой, поэтому тоже стал перебивать, — Ты слышала это, Мью-Пом? Это я подумал, что там послание! Даже Зонко сказала мне, что я умный!
— Вау, ты потрясающий, Гамо!
— Кто такая Зонко? — спросил я. Он говорит о какой-то другой девушке?
— Точно. Зонко — это радио, — Гамон показал мне сумку, перекинутую через плечо. Внутри очень старый на вид радиоприемник.
— О чем ты?
— Эта штука постоянно разговаривает со мной.
— Гамо, опять ты за свое?.. — Аикава кажется обеспокоенной.
Очевидно, Гамон бредит. Это не было неожиданностью. У меня уже было такое чувство. И вообще-то, «говорить» — то, что должно делать радио...
Я решил проигнорировать слова Гамона, точно так же, как игнорировал слова Нарусавы. У японцев дурная привычка прерывать рассказы и затягивать встречи.
Я легонько постучал пальцами по фотографии доски.
— Конкретнее, он использовал формат, называемый кодом Бодо.
— Код Бодо?
Все выглядят смущенными.
— Неудивительно, что вы об этом не слышали. Это форма кодирования, которая использовалась в качестве носителя информации для ПК более 50 лет назад.
— Носитель информации? Ты имеешь в виду что-то вроде жесткого диска?
— Старые компьютеры использовали разновидность бумажной ленты, называемой перфолентой, для записи данных путем пробивки пяти рядов отверстий, — он использовался как средство хранения данных для чтения и записи в компьютерах, но до этого использовался для телеграфа. Долгая история.
Очевидно, существовали также версии, в которых использовалось шесть или восемь строк вместо пяти, но я смог расшифровать сообщение моего отца, используя пятистрочную версию.
— Эй! Эй! Кажется, я видела это в старом фильме! — Нарусава стояла вдалеке, из уголка ее рта текла слюна, но внезапно она вскочила и начала совершать небольшие прыжки. Видимо, она смогла сформировать мысленный образ перфоленты в своей голове.
— Итак, вы пробиваете дырки в ленте... тогда дырки на потолке...
— Это то же самое, что и бинарный код. Вы можете либо оставить отверстие открытым, либо закрыть его. Если оно открыто, это 0. Если закрыто — 1. И тогда вы просто рассматриваете его как код Бодо. Например, «00011» - это «A», а «11001» - это «B», — я использовал правую руку для подсчета в двоичном формате.
— Понятно. Или нет, не понятно.
— Ну, это не имеет значения. Этим кодом пять точек могут быть преобразованы в одну букву.
— Звучит хреново. Значит, тебе нужно посмотреть на пятьдесят точек только для того, чтобы получить десять букв?
Гамон на этот раз указал на что-то разумное.
— Все верно.
— Так что же за послание было на потолке? — Аикава выглядит обеспокоенной.
— Да. Вот что важно.