Тут должна была быть реклама...
[Глава 46 — Ария Куренайно]
———
Было немного неловко находиться днем на Аллее Гармонии.
Я веду ночной образ жизни, как вам пир, и мне редко удается оказаться в магазине в этот час. Жизнь, прожитая без солнечного света, гораздо лучше соответствует моим биоритмам.
Но сегодня меня позвали сюда в этот час. Поэтому я не выспалась. Мой разум затуманен.
Окно закрыто черной занавеской, и сквозь нее просачивается немного света. Бесчисленные частички пыли, наполняющие воздух в магазине, блестят в этом свете. Когда я проследила глазами за пылью, мне начало казаться, что я пьяна. Я налила немного дымящегося травяного чая в свою любимую чашку, чтобы меня не вырвало.
— Итак, — обратилась я к пустому магазину, — ты нашел ключ к разгадке?
Единственным, кто мог позвать меня сюда, был дьявол.
Я почувствовала его присутствие в тот же момент, когда вошла в магазин, но не разговаривала с ним.
Не было никакого объяснения, почему он позвал меня. Может быть, потому что я буду слишком занята ночью?
Нет.
Дьяволу было бы на это наплевать, и я этого от него не ожидала.
Я здесь только потому, что он сказал мне прийти.
Только поэтому.
⟨Я поймал их. На самом деле, только сейчас⟩, — неприятный голос дьявола эхом отдавался в моей голове.
Я так и не привыкла его слышать, но все равно почувствовала облегчение. Это заставило меня почувствовать, что я все еще связана с ним.
Неприятный голос был небольшой платой за сделку с дьяволом.
⟨Ты помнишь того парня в плаще, который наблюдал за этим местом?⟩
— ?..
Наблюдал за этим местом?.. Когда это было?
Пытаясь вспомнить, я услышала, как дьявол в отчаянии щелкнул языком.
⟨Ты неосторожна⟩.
— Я стараюсь забыть все, что мне неинтересно.
Конечно, дьявол прав.
Кто бы ни положил волосы доктора Хашигами в мой почтовый ящик, он знал, как я беспечна.
Я прос то хочу прожить жизнь как мертвая девушка, одержимая дьяволом. И все.
⟨Парень, похожий на маленького ребенка, в плаще и шляпе. Я видел его по крайней мере дважды, бродящим снаружи⟩.
— Кто он такой?
⟨Понятия не имею. Но очевидно, что он что-то замышляет. Поэтому, когда я увидел его в последний раз, я решил последовать за ним. А потом столкнулся с неожиданной группой⟩.
Неожиданная группа?
⟨Помните тех двух девушек, которые попросили провести Дьявольский ритуал?⟩
Да. Они попросили меня проклясть парня, который им изменял. Они все еще учились в старшей школе, но заплатили почти семьдесят тысяч йен, как будто это ничего не значило. Я удивилась, почему они не были так расстроены, когда были готовы заплатить столько денег.
Парень, которого они прокляли... его звали Юта Гамон, если я правильно запомнила.
⟨Я последовал за парнем в плаще и столкнулся с одной из них. Сучка с огромными сиськами⟩.
— Это отвратительный способ описать ее.
⟨И это еще не все. Мудак, которого она велела тебе проклясть, тоже был там⟩.
— ...
⟨Клиент, парень, которого она хотела проклясть, и сомнительный засранец, который околачивался у входа, были в одном месте. Это место — кафе Blue Moon⟩.
— Уверен, что это не совпадение?
⟨Говорю тебе, глупая. Больше там никого не было. Они втроем о чем-то разговаривали. Это выглядело подозрительно серьезным. Очевидно, что они работают вместе, разнюхивают о нас⟩.
— Если они пытаются узнать о существовании дьявола... — я взяла «Шабаш» одной из своих кукол и сильно надавила на каждый из ее пяти глаз, — нам придется отреагировать соответствующим образом.
Если кто-нибудь узнает, что у меня сделка с дьяволом, моей мирной жизни придет конец, и еще больше крыс начнет рыться в моем прошлом.
Я этого не хочу.
⟨Если они хотят драться, давай устроим им драку⟩.
— ...
Я сделала еще глоток травяного чая, чтобы успокоиться, и поняла, что он остыл.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...