Том 1. Глава 330

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 330

Глаза Лилинг затрепетали, и она медленно открыла их;

Она лежала на кровати, утренние лучи пробивались сквозь красивые занавески, ее глаза изо всех сил старались оставаться открытыми. Она потянулась; была небольшая боль, очевидно, из-за того, как она спала.

Один…

Два…

Три…

Это щелкнуло. Что она делала на кровати?! Последнее, что она помнила, это поход в туалет, чтобы облегчить кишечник, и вот она здесь! Она вспомнила головокружение… нет, нет, нет, с ней что-то случилось? Ее кто-то похитил? Пытаться ее изнасиловать?

Ее руки медленно опустились и коснулись ее между ног, но она не почувствовала боли. Она вздохнула с облегчением. Но где она была?

Она огляделась, и у нее чуть не перехватило дыхание; она вернулась в новый дом и спала на их кровати!

Ее похитил Лю Вэй? Как он мог похитить ее? Нет…

Она все еще думала, когда дверь со скрипом открылась, и Лю Вэй вошла внутрь; ее глаза немедленно закрылись, и она притворилась, что спит. Он подошел к ней и уронил что-то на табурет; она чувствовала, как он смотрит на нее, но не двигалась и не дышала.

«Твое сердце бьется так быстро, что я его слышу, я знаю, что ты не спишь. ''

— сказал он, и глаза Лилинг затрепетали, но она все еще не открыла их. Она была так напугана; боится, что он рассердится на нее за то, что она бросила его; а потом она вспомнила ту другую женщину, с которой видела его в отеле, что, если она была поблизости?

…Может быть, в комнате для гостей или где-то еще? Или, может быть, это была одна ночь в отеле

Она уже даже не думала о том, как она туда попала, ее больше всего беспокоили его отношения с той женщиной.

''Солнечный свет…''

Он позвал, и сердце Лилинг немного екнуло;

Он все еще называл ее солнышком, она все еще была его солнышком?

Она почувствовала легкое сжатие в сердце, которое чуть не заставило ее расплакаться;

Она почувствовала, как он сел рядом с ней на кровать; «Я принес завтрак, если вы можете сесть и поесть…»

На этот раз ее глаза ничего не могли с собой поделать, они открылись сами по себе, и первое, что она увидела, было его лицо; они так давно не были так близко друг к другу, так давно она не чувствовала его теплое тело рядом с собой.

Ее глаза затуманились, пока слезы не покатились;

Лю Вэй поднял руку, чтобы вытереть ее слезы, не говоря ни слова; ''Мне жаль. — прошептала она, зная, что ей нужно извиниться, это было сначала, любые другие объяснения последовали позже.

Она почувствовала, как его рука остановилась; его глаза смотрели на нее, но он не сказал ни слова. Он просто продолжал смотреть; боль написана внутри;

«Знаешь, как сильно я скучал по тебе?»

Он спросил. его голос печальный; Крики Лилинг становились громче, ей хотелось порезаться острым ножом и позволить боли утихнуть;

«Мне так жаль, я не хотела тебя обидеть, мне так жаль», — она села на кровати, ее руки хотели коснуться его, но она остановилась;

Губы Лю Вэй скривились, когда он уставился на нее;

— Ты больше никогда не покинешь меня, не так ли? ''

— Не буду, обещаю! ''

Она плакала, ее лицо уже покраснело;

— Ты расскажешь мне обо всем, что тебя беспокоит, даже если это означает чью-то смерть? ''

Она отчаянно закивала, не в силах больше держаться, она бросилась в его объятия; ее крики звенят в комнате;

«Я так скучал по тебе; так много. ''

— Я тоже по тебе скучал. — ответил Лю Вэй, целуя ее в висок;

Она повернулась и нежно поцеловала его в грудь; они некоторое время обнимались, прислушиваясь к биению своего сердца, прежде чем он заговорил;

Ян Ран прислал мне сообщение, что у нее есть мой отец и что я должен покинуть тебя, если я хочу, чтобы он был жив; Я знал, что поступил неправильно, не сказав тебе, но в то время я не мог ясно мыслить, единственное, о чем я думал, это как спасти его и быть с тобой; поэтому я придумал план; Я собирался уйти, как она сказала, но вернуться позже и отвести отца в безопасное место, после чего, я вам все расскажу, но я не знал, что они никогда не собирались освобождать моего отца, во-первых, все была уловкой, чтобы увести меня от вас.

Я не знал, что делать; потом я увидел тебя с той дамой в гостинице…»

«При упоминании другой женщины брови Лю Вэй нахмурились;

«Какая дама? ''

«В тот день, когда мы встретились в отеле, ты был с дамой, я не выдержал шока, поэтому ушел так быстро, чтобы не расплакаться на глазах у стольких людей. ''

Лю Вэй на мгновение замолчал, пытаясь исправить положение; он видел ее однажды в гостинице, когда у него была встреча с клиентом; он даже имени ее не помнил, только название компании, в которой она работала, и к тому же она была не единственной присутствующей в тот день, там было еще двое мужчин, почему ее взгляд захватил только эту женщину?

К тому времени, когда он снова посмотрел на нее, она уже плакала; как он автоматически стал виноватым?»

— Солнышко, она клиентка, и, кроме того, там были еще люди, разве ты не видела? ''

Лилинг на мгновение задумался; теперь она подумала об этом, там действительно были другие люди, как она увидела именно эту женщину, может быть, это было потому, что она была слишком грустной в то время, ее мозг мог только уловить то, что сделало бы ее более грустной. Оказалось, что у него только что была встреча, а она в душе винила его, даже ушла от него не раздумывая, сколько еще она собиралась его обидеть?

«Мне так жаль… Мне так жаль… Пожалуйста, прости меня», — Она усомнилась в нем при малейшем шансе, что она за женщина?

Она искренне извинилась; ее лицо уткнулось в его грудь;

Лю Вэй понял ее. Женщины чаще всего ревновали к малейшему домогательству, поэтому он сразу прощал ее;

— Ты поэтому даже не взглянул на меня? — спросила Лю Вэй и застенчиво кивнула;

Он посмеялся; «Теперь все в порядке, теперь все будет хорошо; ты сказал, что Ян Ран звонил тебе? ''

Он спросил; озабоченно нахмурив брови, когда вспомнил, что она только что сказала ему;

Лилинг кивнул;

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу