Том 1. Глава 319

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 319

Лю Вэй отнес ее в комнату и сел на туалетный столик, осторожно посадив ее на одну из своих ног;он использовал полотенце, чтобы слегка промокнуть ее тело, пока она полностью не вымылась;все это время Лилинг молчал, не говоря ни слова;она смотрела на него, но казалось, что на самом деле она не смотрела на него;глаза ее были холодны и далеки, как будто она думала о чем-то другом;

Он знал, что она чем-то обеспокоена, но не мог определить, что именно; он вспомнил все, что произошло от гражданских дел до гостиницы; однако он не знал, в какой момент она стала такой угрюмой;

Единственное, что, как он мог вспомнить, заставило ее отрезвиться, так это сообщение от ее менеджера, и, кроме того, она уже сказала, что это было поздравительное сообщение; так что именно с ней не так?

Лю Вэй думала о миллионе вещей, когда гладила свою кожу помадой;

Грудь Лилинг была так полна;

Ей предстояло еще многое сделать с ним, миллион вещей, которые она хотела сделать. Он обещал путешествовать с ней по миру, неужели это больше невозможно? Неужели она больше не увидит его после завтра?

Нет нет! Она не могла этого вынести, он был ее жизнью, он стал для нее всем, оставить его было синонимом самоубийства.

Лилин думала и не знала, когда слезы хлынули из ее глаз и упали на ладонь Лю Вэя;

В этот момент все его тело замерло;

Он немедленно посмотрел на ее лицо; глаза его блестели и боялись;

''Солнечный свет…

Ты плачешь? ''

Он спросил; в горле пересохло; Лилинг, услышавший его вопрос, вздрогнул от страха; она быстро вытерла глаза и покачала головой;

«Ты плачешь/ почему ты мне лжешь? В чем дело? Скажи мне. ''

— спросил он, обхватив ее лицо, заставляя ее смотреть ему в глаза;

''поговори со мной, что не так? Ты меня пугаешь. ''

Ее сердце колотилось в груди; она не знала, что делать; она не могла рисковать жизнью отца и не хотела, чтобы он волновался;

Она глубоко вздохнула и сказала, притворившись, что надулась;

«Я просто слишком взволнован нашим браком; Я не могу поверить, что мы наконец вместе; ''

Она сказала и сразу же обняла его; заливаясь слезами;

«Мы так долго ждали, детка, наконец-то это правда! Это было так нереально, я не знаю, почему я чувствую, что кто-то собирается забрать тебя у меня».

Она сказала, все еще плача, как ребенок; Лю Вэй на мгновение замолчал, прежде чем поднять руку, чтобы погладить ее по спине;

«Все в порядке, я здесь, я никуда не пойду, хорошо? ''

По его заявлению; Слезы Лилинг усилились, он никуда не шел, но это не значило, что она тоже никуда не шла;

Она кивнула и поцеловала его в шею, задержавшись там на некоторое время, прежде чем снова обнять его;

Через несколько минут она встала с его ног и поцеловала его в губы; позволь мне надеть купальник; мы давно вместе плавали;

Она сказала с улыбкой на щеках;

Если она ничего не могла с ним сделать, то, по крайней мере, могла с ним поплавать, пусть даже в самый последний раз;

''Напротив; давайте вернемся к нашему дому, я нанял рабочих, чтобы убрать его, мы можем там поплавать;

Ее глаза мерцали;

''Действительно? Это было бы прекрасно! Но как мы собираемся получить все наши вещи? ''

— спросила она, нахмурив брови;

«Не беспокойтесь об этом, я пришлю рабочих, чтобы они пришли за ними позже; просто оденься и пошли; ''

— сказал он, и она снова чмокнула его в губы, прежде чем поспешить к гардеробу, чтобы что-нибудь надеть.

В следующие двадцать минут они уже были на пути домой;

Лю Вэй принесла ей мороженого, чтобы занять ее в дороге. Она уже не была такой угрюмой, как раньше — по крайней мере, так он себя чувствовал.

Лилин погрузила свои мысли в мороженое на руках, пожирая каждый дюйм, сохраняя при этом улыбку, чтобы Лю Вэй не беспокоилась и не думала, что с ней что-то особенно не так;

Она была так зациклена на том, чтобы не выглядеть взволнованной, что не поняла, что они направляются не в прежний дом; когда они подошли к красивому особняку на невысоком холме, Лилин нахмурила брови; она мгновенно повернулась, чтобы посмотреть на Лю Вэй;

''Где мы? ''

— спросила она, удивленно оглядывая поместье; он сказал, что они переезжают обратно в прежний дом; он планировал увидеть кого-то, прежде чем они пойдут домой?

«Я хотел, чтобы это было сюрпризом; вам это нравится? ''

— спросил Лю Вэй; улыбка на его губах, когда он указал на здание;

Она была сбита с толку на несколько секунд;

— Ты имеешь в виду… мы останемся здесь? ''

Она спросила, ее глаза мерцали; на мгновение она забыла, что завтра же уезжает от него;

''Ага; Я не хотел, чтобы мы возвращались в старый дом; со всеми неприятными воспоминаниями, поэтому я ее продал. Я хочу, чтобы мы растили здесь своих детей, здесь просторно, во дворе есть детская площадка и бассейн; ''

Это было слишком для нее, чтобы принять; это был радостный момент; почему она была такой грустной?

Слезы навернулись на ее глаза, но она изо всех сил сдерживала их;

''Это так красиво! Детка, я так тебя люблю! Что бы я без тебя делал? Эм-м-м? ''

— воскликнула она и поспешно обняла его, прежде чем он заметил, что она снова плачет;

Она осталась в его объятиях и стабилизировалась, прежде чем снова заговорить;

''Давай, покажи мне все вокруг! Боже, я так взволнован! ''

— воскликнула она, выйдя из машины и побежав к украшенной душистыми цветами террасе, ведущей к зданию;

Лю Вэй вышла из машины и пошла за ней;

Ее улыбка достигла ее ушей, когда она стояла у двери, ожидая, когда он ее откроет; он вынул ключ и открыл дверь; толкнув ее, он уступил ей дорогу;

''Дамы вперед; ''

Он сказал ухмыляясь; Лилинг хихикнула, но спорить с ним не стала; она быстро вскочила в комнату и была ошеломлена открывшимся перед ней зрелищем;

Гостиная была великолепна; украшен красивой мебелью и великолепным стеклом;

Повсюду воняло деньгами;

''Ух ты! Это так красиво! ''

— воскликнула она, оглядывая гостиную. Она подошла к другим комнатам, открывая двери одну за другой и благоговейно глядя на это зрелище;

Она поднялась по лестнице и открыла комнату с огромными дверями из красного дерева, это была их спальня;

Когда двери открылись, она остановилась, ее губы слегка приоткрылись;

Она была чрезвычайно велика для обычной комнаты, и к ней примыкали другие комнаты; кровать была королевского размера, а на стенах курсивным почерком была написана надпись;

'Вместе навсегда'

Простыни были созданы с любовью и лепестками роз; Глаза Лилинг снова затуманились;

Она повернулась и так крепко обняла Лю Вэй, что расплакалась;

''Бог! Я не могу оставить тебя! — сказала она, громко плача;

Лю Вэй не знала причины ее слез; он подумал, что это слезы радости, поэтому притянул ее к себе и чмокнул в лоб;

«Ты никуда не пойдешь, перестань плакать; ты заставляешь меня чувствовать себя плохо. ''

— сказал он, и Лилинг сглотнула, пытаясь сдержать слезы;

Некоторое время она оставалась в его руках, пока стабилизировалась;

Она знала, что в конце концов ей придется кого-то потерять, будь то отец или любовь всей ее жизни.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу