Том 1. Глава 107

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 107

Глава 107

Император, с благожелательной улыбкой, прошёл в самый центр зала дебютанток.

— Всем поднять головы.

Когда аристократы вскинули взгляды, император, неторопливо оглядев юных леди, улыбнулся.

— Слушайте, те, кто сегодня выходит в свет. Я благословляю ваши грядущие дни.

— Благодарим, ваше величество.

Юные леди, стоявшие по залу, слегка присели и выпрямились. Так же поступила и Дайя.

Император, довольный, метнул взгляд к оркестру, и заиграла музыка.

Лишь тогда молодые аристократы направились к дебютанткам.

Марин с некоторым смятением наблюдала, как кавалеры гурьбой устремляются к ним.

— И правда без меня обойдётесь? — невозмутимым тоном спросил стоявший рядом герцог.

Марин неловко улыбнулась.

— Думаю, вам стоило бы задержаться ещё ненадолго.

Герцог хмыкнул, сделал шаг вперёд и выпустил грозную волну силы.

Тут же надвигавшаяся толпа юных лордов словно налетела на невидимую стену, замерла и начала расплываться в стороны.

Увидев это, Марин бережно хлопнула герцога по плечу.

— Если вы будете так пугать всех, вдруг к Дайе вообще никто не решится подойти пригласить на танец?

— Только что просила остаться.

— Лорд Джеральд, да вы просто постоите, и половина молодых людей уже не подойдут. Уберите эту свирепую ауру.

Когда герцог стушевал грозное присутствие, на лицах мявшихся поодаль юношей проступило колебание.

Герцога боятся, а к Дайе подойти хочется.

Марин, не выдержав, чуть толкнула герцога локтем в бок:

— Так дело не пойдёт. Отойдите подальше. Мы не позволим, чтобы наша Дайя стала цветком у стены.

— Метёт тебя из стороны в сторону, — проворчал герцог недовольно.

— Кыш-кыш.

У герцога дёрнулась челюсть.

— Люди уже переходят на паркет, между прочим.

С тревогой Марин наблюдала, как юные леди и кавалеры берутся за руки и направляются к танцполу.

Танцевальная карточка Дайи — список партнёров на вечер — пустует, а другие уже танцуют.

«Наша Дайя должна быть королевой дебюта!»

С опущенными веками Джеральд косо глянул на её беспокойное лицо, вновь прикрыл глаза.

— Нам не нужны те, у кого не хватит смелости подойти к моей племяннице.

Дайя, с улыбкой в голосе, легко коснулась руки Марин.

— Учительница Марин, со мной всё в порядке. Я не особенно хочу танцевать.

Марин с сожалением посмотрела на прекрасное лицо Дайи.

Её красоту должны видеть все, а не только угол комнаты…

В этот момент…

— Рад видеть вас всех здесь.

Подошёл наследный принц, аккуратно зачесав назад мягкие золотые локоны.

Наряды к балу шли ему безупречно; он моментально притягивал взгляды. Юные леди поблизости не сводили с него зачарованных глаз.

— Ваше высочество…

Марин и Дайя поспешили присесть в реверансе, но он поднял ладонь, останавливая их.

— Без церемоний.

— Ваше высочество, вы сегодня великолепны, — встретила его Марин радостной улыбкой.

— Благодарю за похвалу. И вы сегодня очаровательны, леди. Но позвольте, хотел бы вписать своё имя в танцевальную карточку леди Адриа.

Он улыбнулся мягко.

Марин поспешно взглянула на Дайю; та едва заметно кивнула.

С широкой улыбкой Марин протянула ему танцевальную карточку.

Наследный принц вписал своё имя в самую первую строку. Затем и в следующую. И дальше, ниже.

Марин уставилась во все глаза.

— Ваше высочество?

— Ах, так нельзя?

Смущённо улыбаясь, он аккуратно занял своим именем последнюю строку.

Растерянная Марин перевела взгляд на Дайю.

Та, с непонятным выражением, пристально смотрела на принца.

— Леди, окажете ли вы мне честь танцевать?

— Да.

Он протянул руку, и Дайя в чёрных атласных перчатках мягко положила свою поверх.

Тепло сияющий наследный принц и тонко мерцающая Дайя рядом смотрелись как картина.

Когда они ушли, Марин опустила взгляд на танцевальную карточку.

Не дорисовать ли внизу ещё строки?

— Что вы делаете?

— Думаю. Карточка всего с ладонь. А нельзя ли на обороте разметить ещё колонки?

Герцог усмехнулся и взял её за руку.

— Зачем?

— Пять шагов.

— Но вы и так в одном шаге.

— В таких людных местах особенно опасно.

— Да-да…

Марин ответила рассеянно, и вдруг дворяне вокруг разошлись, словно воды Красного моря.

Она машинально посмотрела туда: с улыбкой на губах к ним направлялся император.

Марин поспешно выдернула руку из пальцев герцога, присела в глубоком реверансе.

— Марин из дома виконта Шувенца приветствует императора.

— Вайнс приветствует его императорское величество.

— Поднимите головы.

— Да.

Стоило Марин поднять взгляд, как она ощутила на себе любопытный прищур императора.

Она заставила себя собраться.

Его величество здесь.

Марин и подумать не могла, что увидит императора так близко.

Он был одним из тех, кто досаждал герцогу: жадничал на его богатства от западной торговли, завидовал его силе — мелочный негодяй.

Тем временем император разглядывал юную леди напротив.

Как этой девушке удалось увлечь западного герцога? Их помолвка настоящая или фиктивная?

Леди Адриа в этом зале бросалась в глаза больше прочих; он уже собирался подойти, но наследный принц опередил его.

Во всём этот сын был ему поперёк.

Был бы у него ещё один сын, вот было бы лучше.

От императриц он доселе имел десятерых принцесс, но ни одна не подарила ему сына.

Естественно, борьбы за престолонаследие не случилось, и наследник был определён сразу.

Титул, за который он сам когда-то бился со множеством братьев, нынешний наследник получил без труда.

Это раздражало.

Он ещё не стар, а потому обязан был попытаться завести ещё сыновей.

— Рад встрече, леди, — с показной сердечностью произнёс император.

— Для меня честь видеть вас, ваше величество.

Плечи леди едва заметно дрогнули от страха.

В отличие от герцога, эта юная леди знала своё место.

Лучше уж герцогу жениться на девушке из незнатного рода, чем связываться с дочерью могущественного магната.

Император впервые за долгое время улыбнулся искренне.

— Простите за запоздалое поздравление. С помолвкой вас. Будьте счастливы.

— Благодарю, ваше величество.

— И вас, западный герцог.

— Да, — герцог ответил коротко и сухо.

Улыбка императора на миг заледенела, но быстро разгладилась.

— Не стану удерживать занятых. Ступайте.

— Да, ваше величество.

Опираясь на трость, герцог взял невесту за руку и шагнул вперёд.

Та шла на шаг впереди него.

Слепой герцог и невеста из небогатого рода — на редкость удачная картинка.

Губы императора тронула злая усмешка.

* * *

Когда наследный принц и Дайя направились к паркету, окружающие понемногу расступились, и они сами собой оказались в центре.

Полилась мягкая мелодия, и пара закружилась в танце. Замершие было пары вокруг тоже возобновили движение.

— Сегодня вы ослепительно прекрасны, — произнёс с мягкой улыбкой принц.

— Благодарю. И вы, ваше высочество.

— От души?

Дайя, до сих пор державшая взгляд опущенным, подняла глаза и встретилась с его золотистым взором.

— Да.

— Я скучал по вам.

От прямоты, почти признательной, в её густо-зелёных глазах мелькнуло недоумение.

— Почему?

Принц снова улыбнулся.

— Вы поверите мне, если скажу, что влюбился в вас с первого взгляда?

Однако в его взгляде не было томления влюблённого: лишь искреннее расположение.

На розовых губах Дайи проступила тихая улыбка.

— Ваше высочество плохо умеете лгать.

— Почему вы мне не верите?

— Потому что знаю.

— Что именно?

— Рядом со мной есть влюблённые. С ними поневоле учишься различать, каким бывает тот, кто влюблён.

Дайя перевела взгляд к герцогу и Марин. Наследный принц проследил за её глазами.

— Они и правда влюблены?

Глаза Дайи весело сузились.

— Достаточно постоять рядом с ними, перепутать невозможно.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу