Том 1. Глава 61

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 61

Глава 61

Он, понизив голос и косясь по сторонам, вспылил — а Марин, напротив, стала ещё спокойнее.

— О чём это ты?

— Из-за той мерзости, что ты сотворила, наш род пресёк…

Гобием заскрежетал зубами, словно не в силах продолжить.

На этот раз Марин искренне удивилась.

Неужели?

Едва её взгляд опустился вниз, как к ним подошла миниатюрная благородная девица.

— Лорд Гобием. Представьте меня тоже.

— К-Кристин.

Гобием в смятении уставился на стоявшую рядом Кристин.

— Ладно, скажу сама. Здравствуйте, я Кристин из виконтского дома Уэрс. Невеста виконта Гобиема Нормана.

— Здравствуйте. Марин Шувенц.

— Почему вы находитесь рядом с моим женихом, леди Шувенц?

Кристин смерила Марин взглядом, будто перед ней была нечисть.

— Простите?

— Снова обольщаете моего жениха — что на этот раз хотите выудить?

Голос Кристин окреп и поднялся, и взгляды ближайших аристократов стали стекаться к ним.

Марин смотрела на неё с недоумением.

И Гобием, почувствовав на себе внимание публики, тоже заметно стушевался.

— Кристин, что вы говорите?

— Вы ведь тоже пришли предъявить этой женщине, не так ли, лорд Гобием? Сказали, что поддались её соблазну и лишились того, чего нельзя терять до конца жизни. Чего именно? Что вы ей дали такого, что даже от своей невесты скрываете? Потребуйте обратно!

Кристин говорила ещё громче, нарочно — на весь зал.

Жаждущие сплетен взгляды аристократов обратились к ним.

— Да это… я был пьян и сболтнул лишнего.

— Лорд Гобием, вы ведь не станете выдумывать того, чего не было. Вы сами сказали: пали жертвой её обольщения и лишились чего-то драгоценного. Чего? Что такого, что даже своей невесте не можете сказать? Требуйте назад!

Марин, наблюдая их фарс, едва сдерживала смех.

Когда Гобием без зазрения совести явился к ней ругаться, она решила — спятил.

Похоже, из-за неё он действительно лишился чего-то очень важного.

Будто десятилетняя тяжесть спала с души.

— Вам смешно?

Гобием нервно вращал глазами, озираясь, но атака Кристин не закончилась.

— Немного.

— Невыразимо бессовестная женщина.

Марин про себя даже восхитилась.

Неужто эта девица забыла, с кем связалась?

Как и Гобием, что полез предъявлять невесте герцога за какую-то утрату, невеста тоже без страха?

Или глаза ей застлала ревность?

А может, уповает на поддержку тех барышень, что издалека следят за сценой?

Как бы то ни было, плясать под дудку младенькой леди она не собиралась.

Во имя чести герцога сцену следовало пресечь, пока не собралось ещё больше глаз.

— Леди Уэрс, похоже, вы изрядно пьяны.

Марин, глянув на бокал в руке Кристин, недвусмысленно предложила отступить.

Та словно только теперь вспомнила о бокале и опустила взгляд.

— Похоже, да, я порядком навеселе. Прошу простить мою оплошность — пьяна была.

Но в её чётко выговоренных словах и в глазах полыхала твёрдая решимость.

Неужели…

Бокал, выскользнувший из её пальцев и клонящийся прямо на Марин, будто замедлил ход.

Видя это, она не успевала уклониться.

Марин крепко зажмурилась.

Бух.

Вместо звона бьющегося стекла раздался глухой удар.

Приоткрыв глаза и посмотрев туда, откуда донёсся звук, она увидела: в мраморной колонне торчат вонзившиеся бокал и герцогская трость.

Как они вообще там оказались?

Оглянувшись ошарашенно вперёд, она обнаружила перед собой прозрачную преграду. Благодаря ей ни капли вина до неё не долетело.

Впрочем, по бокалу, впечатанному в колонну, ясно: дальше он бы и не полетел.

— Тц. На всякий случай приготовил — не думал, что и вправду пригодится.

Неторопливо подошедший Зеромиан проворчал и взмахнул рукой с браслетом; прозрачный щит, оберегавший её, развеялся, как ветер.

— Вы в порядке?

— Да. Благодарю.

— Вот почему я терпеть не могу такие сборища.

Зеромиан свирепо сверкнул взглядом в сторону оцепеневших Гобиема и Кристин.

Зазвучали тяжёлые шаги.

Аристократы, затаившиеся от неожиданной сцены, под натиском тяжёлого присутствия, приближавшегося сзади, расступились.

С губами, стиснутыми в жёсткую линию, и лицом, холодным как лёд, шёл герцог.

Он проигнорировал Гобиема и Кристин, прошёл мимо и прямиком подошёл к Марин. Наклонившись к её уху, низко прошептал:

— Что скажешь?

— Да-да, знаю. Я та ещё забияка. Признаю.

— Нет. Должна попросить: просто убей их.

Светло-зелёные глаза Марин распахнулись от удивления.

— С ходу?

— Они покусились на мою невесту — и это с ходу?

Невозмутимая манера не скрывала ледяной тембр его голоса — по коже пробежал мороз.

Этот человек… обезумел?

Нет. Глаза у него закрыты — значит, не обезумел, а лишь сдерживается.

Она и сама их ненавидела, но убивать людей на балу в честь помолвки нельзя.

Вернее — повода не было.

Если казнить за попытку плеснуть вином, половина знати уже бы на небе была.

Марин мягко взяла его за руку, пытаясь унять.

— Со мной всё в порядке. Так что…

Герцог чуть коснулся её пальцев и поднял голову. Затем, словно для всех, поднял голос:

— Запомните, что будет с теми, кто посмеет к ней прикоснуться.

С закрытыми глазами он обвёл взглядом зал и криво усмехнулся.

Это была декларация войны.

Говорил он негромко, но смысл дошёл до каждого.

«Не трогайте мою невесту».

В зале опустилась удушливая тишина; оркестр смолк уже давно.

Дамы, что прежде позволяли себе ехидные словечки в адрес невесты герцога, спрятали испуганные лица на плечах мужей.

Все взгляды устремились к Гобиему и Кристин — тем, кто услышал предупреждение ближе всех.

Неожиданное появление герцога.

Бокал, вбитый в колонну.

Кристин побелела от страха, не зная, куда деваться. Дрожь била её так, что она обняла себя и уронила голову.

Не менее перепуганный Гобием согнулся в глубоком поклоне.

— В-ваша светлость… Виконт Гобием Норман почтительно приветствует вас.

Пока кланялся, мысли у него бешено носились.

Он не ожидал, что герцог вмешается так открыто.

Чем именно Марин умаслила герцога — неизвестно, но тот явно её бережёт. Непредвиденная переменная.

Из-за неё род дома Норманов пресёкся. Да, можно было бы усыновить наследника, но своего ребёнка у него не будет никогда.

Он скрипел зубами, каждый день вынашивая планы мести Марин. Несколькими неделями спустя, когда смог передвигаться, отправился к её хижине — сводить счёты.

А потом, довольно усмехнувшись, развернулся и ушёл.

Вид Марин, молящей какого-то простолюдина — хозяина дома — перед убогой лачугой, где и нищему не зазорно жить, нельзя было больше назвать аристократичным. Она выглядела жалче простолюдинки.

Что там ад? Ад был здесь — там, где стояла она.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу