Том 1. Глава 63

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 63

Глава 63

Вельможи, проследив за её взглядом, вздрогнули. Дамы спрятали лица за веерами, господа поморщились так, будто сами знали эту боль.

— В тот день, чтобы вырваться, я пнула его. Если у домашнего врача виконта хорошая память, в тот день он его лечил. Спросите — он подтвердит.

— Значит, он потерял то, чего мужчине нельзя терять никогда…

Где-то сбоку Кристин, трясясь от страха, пробормотала это в пустоту.

Вокруг стояла такая тишина, что услышавшие её слова дворяне невольно закивали.

— Г-герцог… В-Ваша Све… п-пощад…

Глаза Гобиема пустели.

— Назови хоть одну причину, почему я не должен убить тебя прямо сейчас.

Джеральд наклонился к самому его лицу и прошептал страшно низким голосом.

Ещё когда он только краем уха подслушивал их издалека, его уже бесило, как этот тип насмехался над бедностью Марин. Поэтому он силой поставил его на колени и заставил умолять прямо перед ней.

А теперь — что это он вытворял в прошлом?

Неудержимая ярость рванулась наружу, и перед глазами всё вспыхнуло кроваво-алым.

Стиснув зубы, Джеральд с усилием убрал силу, вдавившую Гобиема в пол. Иначе размазал бы его и убил.

Если бы не бал в честь помолвки, так бы и сделал.

На Юге он держался процедуры, но это — Запад. Даже император, приезжая сюда, делал перед ним шаг назад.

Как же хочется свернуть ему шею. Нельзя, не так ли?

И в то же время…

Единственная мысль о жизни цеплялась в мутнеющем сознании Гобиема.

Он обязан был выбраться. Прямо сейчас. Любой ценой. И он выдохнул то, что не должен был произносить никогда.

— Марин… её… отца… обманула…

Эти слова, прошёптанные на исходе сознания, услышал лишь один — стоящий ближе всех герцог. Договорить Гобием не успел и отключился.

Губы Джеральда каменно сжались.

Выходит, у падения дома виконта Шувенца была совсем иная причина? К счастью, Марин этого не услышала. Похоже, без расследования не обойтись.

«Живучий».

Герцог швырнул тело на мраморный пол.

— Дворецкий. Убрать.

— Слушаюсь.

Себас, до того прожигавший Гобиема гневным взглядом, склонил голову.

Он ухватил его за шиворот и потащил волоком. В этом зрелище — как обмякшего Гобиема волокут по полу — не осталось ни крупицы дворянского достоинства.

Взоры снова обернулись к Кристин.

Никто ещё не видел, чтобы невозмутимый западный герцог так публично карал дворянина. Значит, невеста герцога — для него по-настоящему важна.

Дворяне решили: едва они покинут зал, болтать о «скандале невесты герцога» не осмелится никто.

Герцог повернул голову к Кристин. Та дрожала, вот-вот расплачется.

— Г-герцог, простите. Леди Шувенц, простите. Я ошиблась. Я не знала, что лорд Гобием такой человек.

Кристин всхлипнула, и слёзы покатились.

— А то, что ты нарочно пролила вино, — это разве недоразумение?

Зеромиан, стоявший в стороне, скрестил руки и язвительно прищурился.

— Я… это была ошибка, просто ошибка.

Кристин торопливо вытерла слёзы и попыталась оправдаться.

— Ошибки у тебя ещё и с предупреждением бывают, леди?

Зеромиан улыбнулся тонко, холодно.

— Д-да.

Незнакомец, взявший на себя роль следователя вместо герцога, пугал её, и Кристин поспешила кивнуть.

Он сделал движение рукой — и прозрачный заслон, оберегавший невесту герцога, исчез.

Кто бы он ни был, обычным человеком не был.

Почему двое столь могущественных мужчин так рвутся защищать эту женщину?

— Ошибки с предупреждением, значит?

Неторопливо добавил герцог, слушавший рядом.

Кристин вздрогнула и уставилась на него. Он же был далеко. Не мог же слышать их разговор.

— Я… я…

Слова оборвались. Казалось, герцог с закрытыми глазами видит её насквозь.

Голова закружилась. Грудь сдавило, дыхание захлебнулось.

Кристин внезапно ощутила удавку на шее и зацарапала горло. Кто-нибудь… помогите. Пожалуйста.

Лицо её побелело под тяжестью убийственного хладка герцога. И когда страх стал нестерпим, из горла вырвался судорожный шёпот:

— Сью…

— Ваша светлость!

Из толпы зевак выступила Сьюзан.

Кристин вздрогнула: стоило ей только попытаться произнести её имя — Сьюзан сама выскочила её спасать.

— Леди Сьюзан!

И тут же давящая хватка спала.

Кристин осела на пол и, захлёбываясь, хватала ртом воздух, глядя на подругу глазами, полными благодарности.

Но Сьюзан отвела взгляд холодно и, обернувшись к герцогу, заговорила мягко:

— Леди Уэрс совершила большой проступок, но всё произошло из-за недоразумения касательно прошлого её жениха. Проявите к леди Уэрс снисхождение.

Кристин растерянно посмотрела на Сьюзан.

Она-то думала, та встанет за неё. Но уже и обращение вернулось к сухому «леди», и короткий взгляд оказался ледяным.

«Неужели… она выступила лишь затем, чтобы заткнуть мне рот, если я решу назвать её имя?»

Герцог молчал, и Сьюзан перевела взгляд на Марин.

— Леди Шувенц, вы наверняка пожалеете леди Уэрс. Ваше прекрасное платье не пострадало.

Сложив руки и говоря благостно, Сьюзан умела выбирать тон — Марин невольно отметила это про себя.

Если бы сейчас они продолжили гнать Кристин в угол, она сама выглядела бы злодейкой, не способной простить «наивной леди», не знавшей прошлого жениха.

Марин встретилась с Сьюзан взглядом — прямым, вызывающим. Что ни говори, вести к нужному выводу она умела.

Марин легко коснулась руки герцога.

— Благодаря Джеральду и Зеромиану со мной всё в порядке. Давайте в этот раз отпустим это.

Тут из глубины зала, всё это время прятавшийся, выступил виконт Уэрс и низко поклонился.

— Ваша светлость, прошу простить мою недостойную дочь.

— Отец…

— Не хочу видеть вас некоторое время.

Холодный приказ герцога обрушился, как клинок.

Лицо виконта Уэрса потемнело. Это было предупреждение — не появляться в свете, пока не будет прощён.

Виконт резко поднял Кристин, так низко поклонился, что касался полом, и произнёс:

— Мы уяснили.

И тут же, грубо держа её за локоть, вывел вон.

Дворяне прикусили языки.

Двое знатных были выведены за двери.

Такого нелепого зрелища на балу в честь помолвки ещё не бывало. Никто не понимал, как себя вести, и все мялись на местах.

Окинув зал взглядом, Марин тяжело вздохнула про себя.

Всё пропало. Атмосфера — в клочья. И что теперь?

Она сжала подол платья, ощущая долг.

Как бы то ни было, это надо спасать!

— Лорд Джеральд, — прошептала она, подойдя к герцогу.

— Что?

— Потанцуем? Наш бал сейчас окончательно рухнет.

— …Пожалуй.

Марин взяла его под руку и повела к центру танцпола.

Мимо проходя, она встретилась с Сьюзан — и та взглянула на неё взглядом, от которого по коже побежал лёд.

Марин вздрогнула и оглянулась, но Сьюзан уже отвернулась и ушла в другую сторону.

Кто она такая — эта незнакомая девушка? Почему смотрит так? Может, дело было вовсе не в спасении подруги?

Как только помолвленная пара вошла на танцпол, оркестр торопливо заиграл.

И вскоре прекрасная мелодия заполнила зал арены.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу