Том 1. Глава 55

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 55

Глава 55

— Вау! Герцог, вы сейчас сказали: алмаз?

Сурен широко распахнула фиолетовые глаза.

Император ее родины, империи Сандерс, расплавил золото и построил золотой дворец.

А тут — алмаз? Сделать из него карету, что в разы дороже золота.

— Алмазные рудники разорятся. — Дворецкий Себас, поглаживая усы, изо всех сил старался сохранять спокойствие.

— Безумие, — Зеромиан высказался предельно прямо.

— Сможешь? — герцог снова обратился к Сурен, словно его нисколько не заботила реакция остальных.

— Если сделать из алмаза, будет очень крепко и ослепительно. Ого, даже не представляла. Красавчик-алхимик, как это называется? — Сурен весело блеснула глазами.

— Денежный. Беспредел, — Зеромиан любезно улыбнулся и неторопливо просветил Сурен.

— Герцог, вы мастер на денежный беспредел, — Сурен искренне восхитилась и похвалила герцога.

— Сурен, так говорить нельзя, — дворецкий Себас побледневшим лицом одернул ее.

— Почему? Я ведь умею хорошо хвалить.

Себас тяжело выдохнул.

Отсутствие Олива ощущалось остро. Обычно именно Олив удерживал вечно непоседливых Зеромиана и Сурен.

— Зеро, придумай, как сделать так, чтобы из кареты было видно наружу, а снаружи внутрь — нет, — Джеральд, до сих пор не сводивший головы с Сурен, впервые заговорил с Зеромианом.

— И зачем вообще нужна такая странная карета?

— Для моей невесты.

— Ва-а-ау. Денежный беспредел, любовный беспредел.

Сурен, восхищенная, вытянула к герцогу большие пальцы обеих рук.

— Сурен! — Дворецкий Себас поспешно прикрыл ей рот.

— Точно. Двойной беспредел.

Зеромиан с видом наставника посмотрел на Сурен.

На бесстрастном лице Джеральда мелькнула и тут же исчезла улыбка.

* * *

Хлоп-хлоп, хлоп-хлоп. Тучи птиц с привязанными тайными записками стремительно взмыли в небо.

Самые быстрые птицы добрались до императорского дворца и домов всех герцогов, кроме Западного.

Пернатая опустилась на плечо Южного герцога, охотившегося в лесу.

Пока птица приводила в порядок перья, герцог отвязал от ее лапы узлом прикрепленную записку.

На Юге подняли такую бурю, а тут Западный герцог обручился?

Сжав записку в кулаке и смяв, Южный герцог холодно усмехнулся.

Между тем Восточный герцог оставался прикованным к постели из-за болезни.

В его кабинете седовласая женщина медленно вела пальцем по чашке с чаем, читая записку, и загадочно улыбнулась.

В лабораторию Северного герцога вошел адъютант Джон.

Северный герцог, едва увидев записку, которую протянул Джон, вскочил на ноги.

— Э-эх, придется, видимо, связаться с сыном.

— Вы и без этого повода всегда с ним связываетесь, разве нет?

Адъютант Джон уколол привязанность герцога к сыну.

— Что за вздор? Уже целых два дня не писал. А раз дело важное — само собой, надо связаться.

Северный герцог, вразрез со своим суровым видом, споро выскочил из лаборатории.

Наконец, император получил в своем кабинете донесение о помолвке Западного герцога.

— Западный герцог обручается.

— Да, ваше императорское величество.

Старый камергер, завершив доклад, молча ждал приказа.

— Забавно. А ты что думаешь?

— Полагаю, причиной стала смерть графини.

— Ц-ц. Графиня была полезной картой, а я недооценил…

Император постукивал пальцами по столу, приводя мысли в порядок.

— Западный герцог и графиня, после ее замужества, ни разу не встречались.

— Верно.

— У графини только один сын. Когда не оказалось племянника, которому можно было бы передать герцогский титул, герцог, вероятно, серьезнее задумался о наследнике, — камергер осторожно изложил свое мнение.

— Ц-ц. Это самый худший сценарий. Было бы лучше, если бы Западный герцог умер без наследника. Разузнай о его невесте.

— Слушаюсь, ваше величество.

Камергер глубоко поклонился и удалился.

Оставшийся один в кабинете, император постукивал по столу и погрузился в размышления.

Затем, увидев сведения, которые позже разнесли птицы, разбуженные этой вестью дворяне пришли в ужас.

* * *

Новость о помолвке Западного герцога и предстоящем бале потрясла западный свет.

Западные аристократы, собираясь вместе, судачили о герцоге и его невесте: о ее происхождении и внешности.

Те, кто заглядывал к ювелиру, от болтовни Йорери узнавали, что герцог души не чает в невесте, а она сама полна очарования.

Будто бы герцог знаком с невестой много лет. Будто бы он подарил ей целую ювелирную лавку. Будто бы, ослепленный ею, перестал различать личное и служебное.

Разросшиеся слухи дошли и до совершенно нелепого: «Герцог так ослеп от любви к низкорожденной дочери виконта, что потерял голову».

На чаепитии в оранжерее юные леди тоже говорили только о помолвке Западного герцога и о бале.

— Думала, его светлость останется холостяком навсегда.

Круглолицая леди скорчила недовольную мину. Она была из его давних поклонниц.

— Ой, да что вы. С его возрастом он и так уже запоздал.

Соседка, сделав глоток чая, пожурила ее.

— Знаю, но все равно. Он же наш вечный герцог. Не так ли, леди Сьюзан?

Хозяйка чаепития Сьюзан молча отпила чай и поставила чашку.

Ее золотистые волосы, залитые солнцем из окон оранжереи, сверкнули еще ярче.

Многие подозревали, что та самая леди, что будто бы пробиралась даже в спальню герцога, — именно Сьюзан. Ее безответная любовь к герцогу была известна всем. Но пока она сама не признается, это всего лишь слухи.

— Теперь его светлость станет не нашим, а лишь одной-единственной…

На спокойный тон Сьюзан все уставились с удивлением.

Зная ее огненный нрав, многие ожидали слез и сцен.

В глубине души они ради этого и собрались.

— Но кто-нибудь видел эту невесту?

Оманда, которой тема была явно не по душе, оглядела гостей.

Где бы ни была, она должна была быть в центре внимания. Но сейчас все были поглощены помолвкой герцога.

Значит, надо было перетащить в центр хоть саму героиню слухов, лишь бы оказаться на виду.

— Нет.

— Говорят, она дочь виконта. И что раньше редко бывала на собраниях молодых леди.

Восемь приглашенных Сьюзан — ядро западного света.

Если уж они не знают, значит, не знает никто.

Оманда, встречавшая ее совсем недавно, довольно усмехнулась. Встреча, правда, вышла неудачной, но остальные об этом не знали.

— Вообще-то я на днях…

— Я знаю.

Кристин, сидевшая в самом конце стола, перебила Оманду.

Оманда недовольно покосилась на Кристин. Прислала ей кучу драгоценностей, лишь бы та втерлась в круг, а та не знает, когда уместно влезать, а когда — помалкивать.

— Кристин, вы что-то знаете о невесте?

— Да. Слышала кое-что.

— То есть не встречались. А я вот на днях…

Оманда уже принялась напускать важности, но Кристин вновь ее оборвала:

— Мой жених сказал, что слышал о той девушке: она мастерски соблазняет мужчин ради собственной выгоды.

Слова Кристин произвели эффект разорвавшейся бомбы.

Даже у возмущенной Оманды на миг пропал голос.

Сьюзан нарочно с шумом поставила чашку на блюдце. Взоры леди устремились к ней.

— Леди Кристин, можно поподробнее?

Зеленые глаза Сьюзан сверкнули сталью.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу