Том 1. Глава 76

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 76

Глава 76

— П-Перидо пропал. Перидо исчез.

Побелевшие от ужаса губы Дайи быстро выпалили слова.

— Что…

Ещё не прошло и нескольких часов с тех пор, как она, дочитав ему сказку, смотрела на спящее лицо Перидо.

— А если его похитили? Если кто-то снова…

Дайя не смогла договорить и без сил пошатнулась.

Марин поспешно схватила её за плечи и, встретившись с пустым, опустевшим взглядом, крепко посмотрела ей в глаза.

— Юная леди. Этого не может быть. Мы в герцогском замке. Сейчас же идите к лорду Джеральду и расскажите, что случилось. А я поищу Перидо.

Из больших глаз Дайи крупно покатились слёзы.

— Простите. Спаси…

— Минуточку.

Марин перебила её и быстро вернулась в комнату. Вышла с тяжёлым халатом и накинула его Дайе на плечи.

— Холодно. Наденьте это. Я тоже сейчас начну искать.

— Да.

Проводив взглядом, как Дайя торопливо спускается вниз, Марин вернулась в комнату. Сбросила ночную сорочку, наскоро натянула самое простое из платьев и накинула тёплое пальто.

Спустившись на второй этаж и прислушавшись, она заметила: в коридоре тихо. Видно, Дайя нарочно не стала будить остальных младших.

Марин поспешила к двери флигеля и вышла наружу.

Перед глазами раскинулся ослепительно белый мир. Ночной снег отражал лунный свет и искрил.

Скрип-скрип.

Ломая наст, Марин бегом направилась к саду с одуванчиками — туда, где несколько дней назад гуляла с Перидо: сердце подсказывало начать оттуда.

Чёрная ночь. Белое дыхание расплывалось, как растекающаяся краска.

— Перидо, ты здесь? Перидо!

Добежав до сада, она огляделась, но луну заслонили тучи, и вокруг стало кромешно темно.

Ну почему именно сейчас…

Марин вытянула руки и, ощупью пробираясь, шла вперёд.

— Перидо. Перидо.

Вскоре облака разошлись, и молочное лунное сияние пролилось с небес.

Опустив взгляд, она увидела на белом снегу маленькие следы.

Нашёлся.

К счастью, рядом со следами ребёнка не было отпечатков взрослых. Стянутое страхом сердце отпустило: похоже, малыш ушёл один.

И тут, когда голова снова прояснилась, она вспомнила о том, о ком напрочь забыла.

— Эль. Ты здесь?

Стоило Марин обратиться в пустоту, как у неё за спиной из ниоткуда возникла Эль.

— Да.

— У детей тоже есть такие, как ты?

— Защиту Тени получают только прямые наследники.

— Но я же не из прямой линии.

— Для будущей супруги — исключение.

Она не знает о контракте? Но сейчас это не главное.

— Ты всё равно следишь за безопасностью детей?

— Разумеется. Юный господин цел.

— Фух, какое облегчение. Интересно, лорд Джеральд в курсе?

— Да. Кей, полагаю, уже доложил. Он идёт сюда вместе с мисс Дайей.

— Поняла. Спасибо.

Эль едва склонила голову и снова растворилась в воздухе.

Марин быстрым шагом двинулась по тропе из детских следов.

Глядя только под ноги, она не сразу заметила, что следы оборвались. Вокруг росли большие деревья, и снег под ними не лёг.

Подняв голову, она увидела башню с остроконечной крышей — ту, на которую недавно показывал Перидо.

Вокруг башни, словно отгораживая её от мира, кольцом тянулась деревянная ограда.

Марин стала искать, нет ли хоть маленькой лазейки.

Вот она.

Нижний край ограды сгнил и разошёлся. Вокруг снег был примят: видно, Перидо пролез именно тут.

Марин свернулась потуже и протиснулась внутрь. В такие моменты радовалась своей худобе и росту.

Выбравшись, выпрямилась и быстро огляделась.

Дверь на первый этаж башни была приоткрыта.

Марин толкнула старую дверь и вошла.

Внутри было темно, ни огонька. Глаза, привыкшие к лунному свету, ничего не различали, и на миг стало страшно.

Как Перидо поднялся сюда?

Ощупью отыскивая шершавую каменную стену, Марин начала подниматься. К счастью, глаза понемногу привыкали к мраку.

Она осторожно нащупывала носком ступени и продолжала идти наверх.

Наконец достигла самого верха, где показалась ещё одна дверь, на этот раз плотно закрытая.

Марин нажала; дверь скрипнула заржавевшими петлями.

Шурх.

Внутри раздался звук — маленький кто-то торопливо спрятался.

Она вошла; слава богу, у окна просачивался лунный свет.

— Перидо?

Марин позвала мягко, чтобы не напугать ребёнка, а сама быстро окинула взглядом комнату.

Здесь были кровать, шкаф, стол, словно тут кто-то жил. Только кровать была маленькая.

Неужели здесь жил ребёнок? Не может быть.

От одной мысли сжалось сердце, и Марин почти силой отогнала её.

— Перидо. Это учительница Марин.

Дверца шкафа была слегка приоткрыта. Значит, Перидо спрятался там.

Марин колебалась: открывать ли?

— Перидо, можно я открою?

Не видя лица мальчика, она не могла прочитать его по губам.

— Открываю.

Марин очень осторожно распахнула дверцу, чтобы не напугать ребёнка.

Перидо сидел, свернувшись клубком, уткнув лицо в колени.

Марин опустилась на корточки и заглянула ему в лицо.

— Пери… до.

Перидо резко замотал головой и замахал руками, пряча лицо. Мальчик, который так любил с ней беседовать, отказывался говорить.

Зачем он пришёл сюда? И откуда знал про это место?

В этот миг по лестнице наверх стремительно застучали шаги.

Дверь распахнулась, и первой, держа свечу, вошла Дайя. За ней показался герцог.

— Перидо! Что ты делаешь? Почему ты здесь?

Дайя, вот-вот расплачется, смотрела на него с укором. На ней по-прежнему был только отданный Марин халат: замёрзала, но думала лишь о том, как найти брата.

Перидо ещё сильнее уткнулся лицом в колени.

— Перидо, выходи. Пойдём, ну?

Дайя тянулась к нему, уговаривая, но мальчик не шелохнулся.

— Ты хочешь снова расстроить меня? Перидо.

Даже печальный голос Дайи его не сдвинул.

Тогда она посмотрела на Марин взглядом, полным просьбы.

Но и Марин не знала, чем помочь, и едва заметно покачала головой.

И тут…

— Перидо.

Впервые разжались губы герцога за их спинами.

На голос герцога Перидо резко поднял голову. Маленькое лицо было в слезах.

Он выскочил из шкафа и бросился к герцогу.

Марин и Дайя в изумлении следили за ним.

Достигнув герцога, мальчик начал изо всех сил колотить его по ногам.

— У-у-у…

— Перидо!

Побледневшая Дайя попыталась его удержать, но тот грубо вырвался и вновь засучил маленькими кулачками.

— У-у-у-а-а-а… Зачем пришёл! Зачем пришёл!

— Перидо!

Когда мальчик вдруг заговорил, рука Дайи застыла в воздухе.

Марин тоже распахнула глаза от неожиданности: Перидо наконец-то произнёс слова.

А герцог стоял неподвижно, с каменным лицом.

Марин с растущим напряжением переводила взгляд с мальчика на герцога.

Герцог, закрыв глаза, стоял, как статуя, молча принимая удары.

— Почему ты здесь? Должна прийти мама! Почему пришёл герцог Вайнс? Почему! Мама сказала, если я подожду, она придёт! Обещала: если я буду сидеть тут тихо и ни слова не скажу, она придёт. Приходит только герцог, а мама не приходит! Зачем ты пришёл? Зачем!

От слов Перидо Дайя зажала ладонью рот и расплакалась.

Марин тоже прижала руку к губам.

Оказывается, он молчал, потому что боялся: заговорит, и мама не придёт.

— Теперь из-за того, что я заговорил, мама не придёт, да? Я больше никогда её не увижу, да…

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу