Том 1. Глава 62

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 62

Глава 62

Гобием был уверен: стоит ей ещё немного поволочить нищенское существование — и она вернётся, приползёт к нему, вымаливая прощение. Он терпеливо ждал этого дня.

Унаследовав титул виконта и обручённый с дочерью состоятельного виконта, Гобием всё же приставил к Марин соглядатая и время от времени получал о ней донесения. Она по-прежнему жила жалко и бедно.

И вдруг однажды Марин исчезла. А через два месяца объявилась не кем иным, как невестой герцога. Немыслимо. Он едва не сходил с ума от ярости.

Марин должна была влачиться на дне, а потом приползти к нему и умолять, чтобы он хоть наложницей её взял. В бешенстве Гобием подступил к Марин, улучив момент, когда герцога не было рядом.

Встретив её вновь, он с изумлением понял: она ничуть не изменилась. Совершив перед ним столь тяжкий проступок, и не думала каяться. Наоборот — требовала извинений.

Ко всему прочему, в их разговор вклинилась его невеста Кристин. Не привлеки она к себе взглядов — ничего бы этого не произошло. Гобием злобно уставился на неё, что лишь дрожала рядом. Почувствовав его взгляд, Кристин осторожно протянула руку, будто ища опоры, и её карие глаза наполнились слезами. Гобием холодно оттолкнул ладонь невесты. Он видел, как она распахнула глаза — будто не веря, что жених мог отвернуться от неё. Её изумление, напротив, вернуло Гобиему самообладание; он выровнял голос.

— Ваша светлость, прошу, оставьте недоразумения. С Марин мы давно знакомы — я лишь поздравлял её. Приношу извинения за переполох, возникший из-за недоразумения моей невесты.

Склонив голову в знак извинения, Гобием украдкой ухмыльнулся. Он нарочно подчеркнул близость, назвав её по имени — «Марин». И Марин, раз уж она невеста герцога, будь у неё хоть капля благоразумия, сама о прошлом не заговорит. Вину за переполох он уже возложил на невесту — можно было спокойно отступить.

— Марин?

Голос герцога прозвучал ледяно. Он протянул руку в сторону, и трость, вбитая в колонну, стремительно вернулась к его ладони. От этого зрелища люди взглянули на него с благоговейным страхом. Герцог шагнул вперёд. Всего один шаг — а Гобиема придавило такой тяжестью, что голова опустилась ещё ниже.

«Чёрт. Зря назвал её по имени?»

Герцог ударил тростью о мрамор прямо перед Гобиемом. Бум! — гулко разнеслось по залу, и перепуганный Гобием поспешно выпалил:

— П-простите.

Он хотел поднять голову, чтобы оправдаться, но застыл: словно чья-то рука давила ему на темя. Тело не слушалось. Пот лил градом.

— За что именно просишь прощения? — спокойным тоном спросил герцог, но Гобиема так трясло от ужаса, что взмокла спина.

— Я… я позволил себе назвать невесту вашей светлости слишком фамильярно. Покойный виконт Шувенц был близок с моим отцом, наши семьи дружны — вот я и… совершил ошибку. Простите.

Гобием готов был сдохнуть: под неведомым грузом, словно кто-то уселся ему на спину, его всё сильнее скрючивало. Опущенный взгляд упёрся в блестящие чёрные туфли герцога.

Когда он успел подойти так близко?

— И ты даже не отличаешь, перед кем должен извиняться.

— Что? — Гобием хотел вскинуть голову, чтобы прочесть выражение герцога, но тело не подчинялось.

— Всё ещё не понимаешь, что вообще происходит.

— У-у-у…

Под чудовищным давлением Гобием осел на пол, рухнул на колени — и его насильно распластало. Глухой удар. Лбом он впечатался в мрамор, и тут же вздулась красная шишка. Тело окончательно вышло из повиновения.

— Вот теперь ты похож на того, кто действительно просит прощения.

— Ваша светлость! П-простите. Я виноват. Ваша светлость, прошу, помилуйте…

— До сих пор не понял, кому тебе следует это говорить?

Ровный голос герцога громыхнул у самого уха, как гром.

Неужто?.. Герцог всё знает? Как? Марин всё выложила? Да разве у этой женщины вообще есть честь?

Гобием хотел поднять голову и уверить герцога, что это недоразумение, но прижатая вниз голова не шелохнулась. Герцог не желает извинений. Значит…

— Я виноват, леди Марин Шувенц.

Это было унизительно, но неподвластное тело пугало сильнее.

— В чём ваша вина?

Гобием прикусил губы. Вот уж чего не ждал — этого вопроса. Ведь та история была скандалом и для неё.

— Вы уверены, что я должен произнести это вслух?

Это была угроза. Какая бы решительная она ни была, дворянке не пристало самой раскрывать свой позор.

Марин с изумлённым презрением посмотрела на стоящего на коленях Гобиема. Насильник ещё и жертву шантажирует.

Она хотела лишь, чтобы он встал на колени и вымаливал прощение, — и вот Гобием действительно стоял на коленях, распластанный, и извинялся. Искренности в том не было, но, честно говоря, это было отрадно. Косым взглядом посмотрев в сторону, она увидела, что герцог стоит неподвижно, с непроницаемым лицом.

Марин была благодарна герцогу за то, что он создал всю эту ситуацию.

Снова взглянув на Гобиема, она усмехнулась про себя: смешно — он всерьёз думает, что она ни за что не произнесёт это вслух.

Выходить замуж Марин всё равно не собиралась; как только эта помолвка по найму закончится, ей и не хотелось более бывать в свете. Пусть уж скандал тянется за ней хвостом — всё равно.

Прежде всего она была жертвой. С чего это жертве бояться?

— Раз уж вы сами не решаетесь назвать свой грех, я скажу за вас.

— Марин! То есть… леди Шувенц!!

Смешно было смотреть, как Гобием дрожит, тщетно пытаясь хоть как-то поднять лицо.

— Я говорю о том дне, когда мне едва удалось от вас ускользнуть. К счастью, отделалась пощёчиной и смогла убежать, но я требую, чтобы вы извинились за тот день, когда затащили меня в комнату и собирались обесчестить.

Её ровно произнесённые слова произвели потрясающий эффект. И без того тихий зал вдруг замер, как вымерший. Острые взгляды обрушились на распластанного на полу Гобиема.

— Ложь!

Тяжесть, придавившая его, исчезла, как мираж. Обретя возможность шевелиться, Гобием вскочил и выкрикнул. Но его слова развеялись, как эхо в пустоте. Какая дворянка решится, рискуя скандалом, рассказать такое о прошлом посреди приёма? Да ещё будучи его хозяйкой.

— Всё это ложь. Вы должны поверить мне, — Гобием, будто ища поддержки, озирался по сторонам и, пятясь, отступал.

Герцог с ледяным лицом поднял руку. И тут же тело Гобиема взмыло в воздух, его горло оказалось зажатым в крупной руке герцога.

— Кх!

Ледяным, хищным лицом герцог сжимал ему шею. Повиснув на его руке, Гобием захрипел — воздуха не хватало.

— В-ваша светлость, вы не можете… без доказательств… вот так со мной.

Плотно сжатые губы герцога медленно разомкнулись:

— Зачем нужны доказательства?

— Кх…

Гобием, в глазах которого полопались сосуды, уставился на него.

— Так сказала моя невеста, — лениво продолжил герцог.

Среди затаившихся дворян прошёл ропот. Взгляды — сочувствующие. Презрительные. Любопытствующие. Недоверчивые.

Марин окинула их взглядом и неторопливо произнесла:

— Доказательства есть.

— И доказательства, значит, есть.

— Кх… в-враньё, — выдавил Гобием — ради спасения, ради воздуха.

— Я его сломала.

От её неожиданного ответа над лицами дворян будто вспыхнули вопросительные знаки. Марин с презрением посмотрела на налившееся багрянцем лицо Гобиема, затем медленно опустила взгляд — и остановила его на нижней части Гобиема.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу