Том 1. Глава 77

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 77

Глава 77

Тук. Тук.

Малыш вымотался. В руке Перидо, ударявшей по герцогу, не осталось ни капли силы.

Герцог опустился на одно колено и осторожно заключил ребёнка в объятия.

— Прости, что я пришёл.

— Ненавижу маму. Обещания не сдерживает. Ненавижу. Она говорила, что обещание на мизинцах нужно обязательно выполнять.

Перидо икнул и разрыдался навзрыд.

— Перидо. Моя сестра… твоя мама сдержала своё обещание.

— Она сказала, если я буду молчать и тихо ждать, то придёт. Но не пришла же.

— Твоя мама в письме рассказала мне об обете, который дала, когда рожала вас, — обете, который собиралась хранить всю жизнь. И она его сдержала. Так что не сердись на маму, злись на меня. На меня можно злиться сколько угодно.

— А-а-а… Хочу маму. Маму…

Дайя беззвучно плакала, глядя, как герцог неуклюже успокаивает ребёнка.

Марин, встретившись с взглядом герцога, в котором застыла тоска по сестре, украдкой вытерла слезу.

* * *

Гарнет сдвинула морковь на край тарелки и прикрыла её сельдереем.

Рубиэна, наблюдая за этим, тяжело вздохнула.

— Гарнет, ешь и морковку. Перидо же на нас равняется.

— Да? Ну так сама и будь тут старшей, раз такая правильная.

— Правда? Тогда с этого момента называй меня старшей.

— Что-о?

Гарнет резко дёрнула одну из аккуратно заплетённых кос Рубиэны.

— Дайя, Гарнет меня обижает.

Пока Рубиэна жаловалась Дайе, мирно евшей, Перидо, понемногу отщипывавший хлеб, вдруг решительно положил его на стол.

— Я хочу к герцогу.

От этих слов Перидо Гарнет и Рубиэна одновременно оцепенели.

— Перидо…

Гарнет в изумлении уставилась на него, точно не веря своим ушам.

— Перидо! Ты уже в порядке? Перидо заговорил! Дайя! Гарнет! Перидо говорит!

Рубиэна вскочила и запрыгала на месте.

Дайя спокойно посмотрела на Перидо.

— Почему хочешь к его светлости?

— …Просто, — Перидо отвёл взгляд и лишь спустя паузу ответил.

— Ладно, понятно. Попросим учительницу Марин.

— Угу!

Услышав имя Марин, Перидо оживился и энергично закивал.

Гарнет и Рубиэна переглянулись, ничего не понимая.

Перидо наконец заговорил, а Дайя как-то уж слишком спокойно это восприняла.

На их немой вопрос Дайя невозмутимо сказала:

— Я узнала об этом ещё вчера.

— Почему нам не сказала?

— Вы уже спали. Я подумала, что сегодня Перидо скажет сам.

Выслушав объяснение, Гарнет и Рубиэна растерянно кивнули.

Хорошо же, что Перидо снова говорит.

— Но, Дайя… почему он идёт именно к нему?

Лишь опомнившись от радости, Гарнет припомнила слова Перидо и сухо спросила.

— Гарнет, я же ответил.

— Ты… да, ответил. Но всё равно не ходи. И не дружи с ним.

Перидо уставился на неё круглыми глазами и тяжело вздохнул, словно говоря: «Ну что ты».

— Что? Что такого?

Гарнет, чувствуя себя всё обиднее, принялась допытываться.

— Гарнет. Давай есть, — мягко предложила Дайя.

Гарнет надула губы и отодвинула морковь ещё дальше.

Дайя сделала вид, что не заметила, и продолжила:

— И ещё: с сегодняшнего дня давайте перестанем носить траур.

— Почему? — Гарнет вскинула голову.

— Мы носим его уже слишком долго. Пора идти дальше.

В семье обычно траурную одежду держат около недели. Но они ходили в трауре уже несколько месяцев.

Дайя взглянула на макушку Перидо, который снова понемногу жевал хлеб.

Почтить память родителей важно, но ещё важнее помочь оставшемуся ребёнку поскорее выйти из горя.

Гарнет, наблюдая, как старшая сестра смотрит на Перидо, тихо ответила:

— Хорошо, Дайя.

Рубиэна тоже слегка кивнула.

* * *

Стоило Марин открыть дверь, как она увидела на пороге Дайю и Перидо.

— Ой, доброе утро, вы двое.

— Здравствуйте, учительница Марин.

Дайя склонила голову. Её чёрные волосы мягко соскользнули на лицо. Какая же у неё тонкая, шелковистая прядь.

— Здравствуйте, учительница.

Перидо выпустил руку сестры и почтительно поклонился.

Ах, какой же милый.

Погладив Перидо по голове, Марин взглянула на Дайю.

— Но что случилось с утра пораньше?

— Перидо хочет навестить его светлость. Не могли бы вы проводить его?

— Перидо, почему хочешь увидеться с его светлостью?

Перидо бросил быстрый взгляд на Дайю, подошёл ближе к Марин, сложил ладони у губ и привстал на цыпочки; Марин наклонилась к нему.

— Хочу извиниться за то, что вчера ударил. И… он похож.

— На кого? — Марин тоже сложила ладонь у его уха и прошептала.

— …На маму.

Марин выпрямилась и ещё раз ласково потрепала его по голове.

Дайя, похоже, хотела бы знать, о чём они шепчутся, но не стала спрашивать.

Марин крепче сжала ладонь Перидо.

— Я его отведу.

— Спасибо. И за вчера, и за сегодня.

Дайя снова вежливо склонила голову.

— Пустяки. Я всё равно хожу туда каждый день. Вы, кажется, очень устали. Я побуду с Перидо весь день, отдохните.

— А… не стоит так утруждаться.

— Это мне в радость. С Перидо приятно проводить время.

— Я тоже не против. Сестра, сегодня отдохни. Я хорошо поиграю с учительницей.

Марин не удержалась и ещё раз взъерошила Перидо волосы, такой он был славный.

Дайя наклонилась, встретилась с братом взглядом.

— Ладно. Пусть будет, как сказал Перидо. В комнате его светлости веди себя тихо.

— Угу.

Он улыбнулся во весь рот и энергично закивал.

— Поручаю его вам.

— Конечно, миледи.

— И зовите меня просто Дайя.

— О, правда можно?

— Да, учительница.

— Тогда так и сделаю. Дайя.

Обе встретились глазами и улыбнулись.

* * *

Держа Перидо за руку, Марин направилась к кабинету герцога, и у двери они увидели уже стоявшего там Олива.

— Господин Олив.

Увидев Перидо рядом с Марин, Олив заметно оживился взглядом.

— Доброе утро, леди. И юный господин.

— Доброе утро.

— Доброе утро.

Перидо эхом повторил за Марин, и глаза Олива округлились.

Глядя на его удивлённое лицо, Перидо хихикнул.

Олив мигом спрятал удивление и протянул Марин папку с докладом.

— Отчёт для сегодняшнего чтения.

— Спасибо.

Приняв бумаги, Марин посмотрела на дверь кабинета.

Давно уж должен был прозвучать зов «войдите», но стояла тишина.

— Его нет?

— Он на месте.

— …Войдите.

Как раз в этот момент послышался голос герцога.

Олив привычным движением зажёг свечи и распахнул дверь, но вдруг замер.

Он не вошёл, остался на пороге; Марин тоже заглянула внутрь и, поражённая, широко распахнула глаза.

Кабинет был залит светом.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу