Тут должна была быть реклама...
Бьянка Девин сидела неподвижно в кресле. Молодой человек, явившийся к ней, был наследником знаменитого южного рода.
Говорили, что родители его были столь преданы друг другу, что ещё в детстве от дали сына на попечение дальнему родственнику; а когда юноша достиг совершеннолетия, он сразу унаследовал маркграфский титул. Слухи об этом доходили и сюда.
Род Картеров славился своими добрыми делами, и одно из них — опека над Лавианной, ныне госпожой дома Роэн.
— Честно сказать, я не ожидала, что вы придёте, — произнесла Бьянка, чуть приподняв подбородок и внимательно разглядывая Лоренса. Для неё Лавианна и Лоренс были из одного теста. Она согласилась принять его лишь из любопытства. — Ну и? С какой целью вы здесь?
Род Девинов ничем не уступал Картерам, к тому же Бьянка принадлежала дому Роэн. Она никогда не была женщиной, которую можно запугать, и сейчас просто ждала, когда гость перейдёт к делу.
Однако, несмотря на её нетерпение, бледный маркиз спокойно снял перчатки. Он вынул плоскую коробочку и, прежде чем достать сигарету для себя, протянул её и Бьянке.
— Что ж, думаю, нет ничего дурного в том, чтобы побеседовать за дымом, — холодно отозвалась она.
Бьянка без возражений приняла сигарету. Она бросила курить после замужества, но решила, что сегодня может позволить себе сделать исключение, прикрываясь присутствием Лоренса.
Зажав тонкую папиросу губами, она наклонилась к свече. Затем пододвинула огонь к гостю, и Лоренс так же неторопливо прикурил.
— Я пришёл по делу, — сказал он. — Хотел бы расспросить вас кое о чём, что касается герцога Роэна.
— Расспросить о герцоге? Об этом мальчишке Альберто? — уголок губ Бьянки скривился в усмешке.
Лоренс едва заметно кивнул.
— До меня дошли любопытные слухи. Поговаривают, будто герцог Роэн вовсе не из рода Роэнов.
Всякий раз, когда обсуждали Альберто, его называли приёмным сыном. Губы Бьянки тронула кривая усмешка, словно в подтверждение того, что ей открыто больше, чем следует.
— Верно. Точнее, это не слухи, а правда.
— Вот как? — отозвался Лоренс.
На лице Бьянки мелькнула резкая гримаса. Она выпустила длинную струю дыма, вспомнив нечто глубоко неприятное.
— Но человек, что привёл того мальчишку, утверждал обратное, — сказала она с явным отвращением в голосе.
Воспоминание о том дне было смутным: ни воздух, ни погода не запечатлелись в памяти, лишь тяжёлое, гнетущее чувство омерзения, которое она тогда испытала.
И всё же Бьянка не собиралась выкладывать все карты. Если всплывёт хоть малейший намёк на то, что её старшая сестра могла связаться с сыном простолюдина, это лишь втопчет имя рода Роэн в грязь.
— Похоже, вам есть что сказать, — мгновенно уловил её заминку Лоренс.
— О, сказать у меня много чего найдётся. Но не вижу причины делиться этим с вами, маркиз, — отрезала Бьянка Девин. Упрямая, но далеко не глупая, она умела держать язык за зубами.
Лоренс же, заранее подготовивший почву, прекрасно понимал, на какие струны нужно нажать — Альберто и её собственный сын. Какую карту разыграть первой?
— Долж но быть, вы женщина великодушная, миледи, — с тонкой улыбкой произнёс он.
— Что вы имеете в виду?
— По праву место герцога Роэна должно было принадлежать вашему сыну.
При этих словах у Бьянки едва заметно дёрнулись губы. Лоренс медленно сделал глоток чая, словно нарочно оставляя ей паузу, чтобы мысль, брошенная как камень в воду, успела расплыться кругами.
Отставив чашу, он продолжил:
— А потом вдруг объявился приёмный сын и занял место…
— Какова цель вашего визита, маркиз Картер? — глаза Бьянки сузились, в голосе зазвенело раздражение.
Лоренс медленно улыбнулся, довольный, что задел за живое.
— У меня нет интереса к титулу герцога Роэна.
Она удивлённо вскинула взгляд.
— Тогда зачем всё это?
— Меня интересует лишь герцогиня Роэн.
— Что? Герцогиня?..
Разумеется, Бьян ка сразу догадалась, что речь идёт о Лавиане, — и на миг потеряла дар речи от удивления. Чтобы она легче уловила связь между расспросами о прошлом Альберто и Лавианной, Лоренс великодушно пояснил:
— Я явился сюда, миледи, из опасения, что простодушная Лавианна могла быть обманута и втянута в ложный брак.
— Ах…
— Я хотел бы, чтобы вы засвидетельствовали смерть прежнего герцога Роэна.
— Засвидетельствовала?
— Как бы он ни болел, его кончина была чересчур внезапной. Разве это не кажется вам странным?
Бьянка сразу уловила, куда клонит маркиз. Правда значения не имела — ведь мёртвые не заговорят.
— Сделайте из незаконного наследования нынешнего герцога публичный скандал, и пусть ваш сын займёт освободившееся место.
Предложение было заманчивым. Раньше Бьянка не решалась на подобные шаги, опасаясь прослыть замужней женщиной, посягнувшей на герцогство Роэн. Но если спрятаться за спиной этого человека и не запятнать собственные руки, даже Альберто окажется бессилен.
Маркиз, возможно, безумен, но если Альберто лишится титула, Бьянка одним махом получит всё, чего добивается.
— Теперь, когда вы об этом сказали… да, странности всегда были, — протянула Бьянка с намёком, словно подозрения преследовали её с того самого дня, как она впервые переступила порог поместья Роэн, когда её отец признал низкорождённого Альберто.
Если уж лгать, то самой следовало уверовать в ложь — иначе историю не удержать. Мысли Бьянки работали стремительно: нужно было ухватиться хоть за малейший изъян.
— Однажды исчез конюх из старого поместья. Тогда я не придала этому особого значения. Но через десять лет он вдруг привёл ребёнка.
Это было семейным позором, но Бьянка готова была воспользоваться чем угодно, лишь бы выжить Альберто, в чьих жилах текла кровь простолюдина. Лоренс показался ей человеком вполне удобным: он заявлял, что избавит её от обременительной Лавианны, и их интересы, похоже, сходилис ь.
— Говорили, тот ребёнок был сыном моей старшей сестры.
— И теперь этот ребёнок — нынешний герцог Роэн, — кивнул Лоренс.
— Да. Моя сестра уехала в отдалённую виллу «для поправки здоровья» перед самой смертью. Вот тогда, мол, и родила его. Поверите ли? А потом конюх забрал ребёнка, воспитал в доме какого-то баронета и после некоего несчастья привёл обратно! Невообразимо!
Омерзение, испытанное тогда, вновь ожило в душе Бьянки. Она не могла смириться с мыслью, что конюх, возившийся в вонючих конюшнях, мог завести связь с её благородной, безупречной сестрой. Это казалось пятном не только на памяти сестры, но и на всём доме Роэн.
— Подождите, — Лоренс прервал её, насторожившись. В его словах прозвучала резкость. — Вы сказали, он жил в поместье баронета? Как долго?
— Не знаю точно, но, кажется, с самого рождения, — ответила Бьянка.
Для Лоренса это было новостью: он не знал, что Альберто рос в доме знатного человека. Внутри зашевелилось смутное беспокойство. Его пальцы медленно застучали по столешнице.
«Ребёнок, живший в поместье баронета».
«Конюх».
«Несчастный случай».
Почему-то именно этот человек запомнился ему сильнее всех.
— Вы знаете, что это было за несчастье? — голос Лоренса прозвучал глухо.
— Говорили, пожар… У ребёнка остались ожоги.
Глухой удар.
Мерное постукивание пальцев мгновенно прекратилось. В комнате повисла резкая тишина.
Бьянка даже не решилась спросить, что случилось. Лицо Лоренса стало таким ледяным, что её остановил один только его взгляд. В рассказе не было ничего, что могло бы потрясти, и всё же глаза маркиза расширились от ужаса. Он смотрел в пустоту, будто забыл, как дышать.
Медленно повернув голову к Бьянке, Лоренс долго и пристально вглядывался в неё, пока, наконец, не произнёс:
— Вы уверены?
— Всё это полнейшая чушь. Нет и быть не может, чтобы моя сестра разделила ложе с низкорождённым конюхом. Он наверняка лгал…
— Нет, — резко оборвал её Лоренс.
Он глубоко затянулся сигаретой, затем сунул руку в карман камзола и достал «подарок», полученный когда-то от отца. Сухим движением маркиз подвинул сложенный лист через стол.
Бьянка, озадаченная, взяла бумагу. Лёгким кивком Лоренс велел ей раскрыть её. Стоило женщине развернуть лист, как выражение лица застыло, а в следующий миг она метнула бумагу обратно, словно прикоснулась к огню.
— Ч-что это?!
С ужасом Бьянка уставилась на старую газету. По дате было видно, что той более десяти лет. На первой полосе…
— Вам известно о давнем происшествии в поместье баронета Шелдона?
На весь разворот была напечатана фотография Альберто.
Лоренс разложил газету ровно, пальцем ударяя по строчкам, где жирным шрифтом кричали слова: «Трагедия семьи Шелдон. Убийство. Виновник. Сын конюха…» В чернилах заголовка всё ещё проступал хаос тех дней.
— Этот ребёнок… Это ведь Альберто Роэн?
— Мы… мы ничего не знаем об этом, — замялась Бьянка, испугавшись, что её втянут в преступление. Это было естественно: ведь газета была сфабрикована отцом Лоренса.
— Отвечайте прямо, — произнёс маркиз тем же ровным, безэмоциональным тоном, но слова его прозвучали как приговор.
На снимке был тот самый мальчишка — сын конюха по имени Вэлл, что всегда мозолил глаза. Сердце Лоренса бешено колотилось; тревога разрасталась, грозя разорвать его изнутри.
— Этот мальчик… действительно Альберто Роэн?
Бьянка медленно кивнула.
— Ха… ха-ха… — вдруг расхохотался Лоренс, прижимая ладонь ко лбу. Лицо его налилось жаром. Впервые он ощутил пределы собственной ярости.
«Вэлл».
«Тот мальчишка жив».
Он не погиб. Он выжил и упря мо продолжал оставаться рядом с Лавианной. Поняв это, Лоренс откинул голову назад, словно задыхаясь. Смех постепенно стих, и, не глядя, он раздавил сигарету прямо на газетной бумаге. Чёрный пепел разлетелся по лицу Вэлла-Альберто.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...