Тут должна была быть реклама...
— ... Наконец вернулись. Мы провели в столице не так и много времени, но кажется, что не были здесь очень долго, — сказала Лорейн, высунувшись из повозки и увидев ворота Мальта.
Я испытывал то же самое.
Мальт для меня родной, точнее город, ставший базой.
Вообще я родом из Хатохары, а Лорейн из империи Редмудд, но живём мы именно в Мальте.
Конечно мы испытывали ностальгию, покинув это место на какое-то время.
— Интересно, у всех всё без изменений?.. Хотя ничего бы за это время не изменилось, — пробормотал я, и Лорейн ответила:
— Точно. Не будь нас пару лет, у кого-то из наших знакомых могли бы появиться дети, но нас не было меньше месяца, так что на какие-то перемены можно не рассчитывать. Хотя «башня» и «академия» наверняка вели себя активно, так что перемены быть должны...
«Башня» является магическим исследовательским институтом страны, а «академия» — учебным заведением.
Они существуют в разных странах и имеют разные названия, но обычно их называют именно так.
В любой стране есть структура, где обучают людей и где проводят исследования магии.
И сейчас люди из этих учреждений находятся в Мальте.
Находились они здесь из-за того, что во время хаоса, учинённого вампирами, появился «лабиринт».
«Лабиринт» похож на шахту, в которой появляются монстры и можно достать сокровища и материалы, и до сих пор никто не знает, как они появляются.
Внутри можно увидеть искусственные элементы, такие как дороги и стены, и пусть он находится внутри, там появляются большие открытые пространства, потому поговаривают, будто их создал бог.
Потому строятся разные теории, все страны проводят исследования, но истину так никто и не нашёл.
И в Мальте внезапно появился «Лабиринт».
Только появившийся «лабиринт» редкость, и увидеть подобное можно нечасто, и ничего удивительного, что у исследовательских организаций руки чешутся от желания его исследовать.
Потому «башня» и «академия» прибыли в Мальт и теперь он стал их базой.
Я и Лорейн сбежали в столицу, так что н е знаем, как тут дела.
Но я не удивлюсь, если тут случились какие-то перемены.
Конечно хочется, чтобы число споров не увеличивалось, хотя они начались с нанятыми в качестве охраны авантюристами, но вряд ли случилось что-то серьёзное.
Переживать не о чем.
Наверное.
— ... И всё же новый «лабиринт»? Интересно, как он появился, но стоит просто отправиться на его исследование. Вы уже бывали внутри? Каково там?
К нам обратился грандмастер гильдии авантюристов Жан Зеебек.
Он уже стар, но крепок и полон сил, а огонёк в глазах горит ярче, чем у главы гильдии Мальта Вульфа. Уверен, даже если я буду биться в полную силу, мне его не победить.
Конечно я не умру, даже если мне пронзят сердце, но почему-то мне кажется, что он сможет разобраться со мной в мгновение ока.
То есть по просьбе Вульфа я привёз в Мальт опасного человека... Иными словами вся ответственность за всё, что сделает Жан, лежит на нём, а не на мне...
Ну, это не значит, что он живёт, помышляя, как уничтожить страну или людские жизни, скорее уж он поддерживает порядок.
Ещё он собирает людей с особыми способностями и руководит организацией, которая правит во тьме столицы, так что наверное в определённом смысле тревожиться не обязательно...
— ... Мы и правда туда ходили, и было там так себе. Ощущение... Будто внутри человека ходить, там стены из плоти, — сказала Лорейн, а я кивнул и продолжил:
— Всё именно так... Правда потом я проверил дальше, и там были каменные стены, потому возможно это лишь вначале так. Увидев это, начинаешь верить в теорию, что лабиринты — живые существа.
— Ха-ха... Забавно. Я в моём возрасте впервые вижу такое, потому и взволнован. А что там по монстрам и магическим инструментам?
— Нам было не до того... Так что хотелось бы увидеть, — сказала Лорейн, мы ведь тогда сражались с преобразившимся Шмини, так что нам было не до монстров с вещами.
После мы смотрели лишь со входа, но не обыскивали.
Потому нам самим было интересно, что в этом лабиринте.
— Вот как... Ну, если бы я узнал обо всём от вас, то снизил бы собственный интерес. Так что и правда посмотрю всё своими глазами...
***Выйдя из повозки, мы отправились в гильдию авантюристов Мальта.
По пути я спрашивал Жана про главу нашей гильдии, то есть про Вульфа.
— Кстати, Жан, это же ты назначил на должность Вульфа?
Вроде всё было именно так.
Вульф перестал быть авантюристом и собирался перебраться жить куда-нибудь на отшиб, но ему не дал Жан Зеебек.
Он кивнул мне в ответ:
— Да, верно. Тогда он был в шаге от платинового ранга... И тут лишился глаза. Уже и возраст, так что он начал говорить, что пора бы ему отойти от дел. Когда он определился, я разобрался со всем и отправился в путь. Буквально прилетел сюда из столицы и остановил его. Как авантюристу с такой раной ему было бы непросто. Но у него был многолетний опыт, и я хотел, чтобы он использовал его ради будущих авантюристов. У гильдии авантюристов Мальта хорошая репутация. До того, как он стал главой, эта гильдия мало чем отличалась от других... Я сделал правильный выбор, назначив его, — рассказывал мужчина.
Вульф стал главой гильдии до того, как я и Лорейн стали авантюристами... Больше десятка лет назад.
Я не знаю, какой была гильдия в то время, но похоже тогда было тяжело.
В обычных гильдиях авантюристы предоставлены сами себе.
То есть им и не помогают, и не мешают.
Это нормально, если ты привык к такому, но это ужасно для новичков.
Новички не знают про виды монстров и то, как их разделывать, а ещё не разбираются в растениях и материалах. Даже простое задание для железного ранга могло закончиться провалом.
И ладно бы просто провал задания, но люди часто гибли.
Неправильно было оставлять всё вот так, но это уже считалось чем-то вроде укоренившейся традиции.
Это и значит «свобода» авантюристов.
Авантюристы никем не связаны.
Если слегка расширить смысл этого, то никто не должен давать нам указания.
Это относится не только к мелким сошкам, но и к главам гильдий.
Этот момент изменить было трудно, большая часть гильдий такая.
Однако в Мальте инициативу взял на себя Вульф.
Потому тут поддерживают амбиции не только новичков, но даже ветеранов.
Это получилось сделать, потому что Жан предложил, а Вульф откликнулся на его предложение. Всё получилось просто отлично.
Я? Я просто обучаю новичков...
Какие-то крупные реформы я не проводил.
Но это не было бесполезно, хоть и немного я был полезен главе гильдии.
— Если бы в других гильдиях были главы, которые так же хорошо понимают авантюристов, смертность среди новичков снизилась бы, а качество материалов повысилось. Но это непросто, — сказал я, а Жан подумал немного и ответил:
— ... Гильдии авантюристов Ялана постепенно меняют мышление. Хотя распространить за пределы страны это будет непросто. Если излишне стараться, всё с корнями вырвут, так что стоит действовать не спеша. Начинать надо со столицы... Но уже это непросто. Рент, ты же в курсе? У нас есть авантюристы серебряного ранга, которые даже не особо известные лекарственные травы отличить не могут.
— Не особо известные... Это про земляной трилистник и трицветник?
Когда сказал, Жан нахмурился.
— ... Эти даже опытные сборщики лекарственных растений могут напутать. И никто их даже не упрекнёт.
— А в Мальте даже новички их отличают.
По крайней мере те, кого я учил.
Глаза Жана округлились:
— А? Ты это серьёзно?
— Да. Это ведь опасно не уметь их различать. Если съесть трицветник, тебя парализует. А трилистник — предмет высшего качества.
— Ведь и правда...
— Если можешь различить, то сможешь и использовать трицветник. Если его сок нанести на меч, он будет действовать на крупных монстрах.
— ... Новички в Мальте могут использовать нечто подобное... Вам даже убийцы в подмётки не годятся, — удивился Жан.
Хоть он и сказал нечто жуткое, это растение не убивает, препарат быстро перестаёт действовать, а если случайно поранился, тебе всегда могут помочь товарищи.
Новичков учат не пользоваться им в одиночку, так что всё должно быть хорошо.
Я заставлял их на себе использовать паралич, так что всю опасность они понимать должны.
Я сказал об этом Жану.
— Да ты пугаешь... Маска тебе прямо идеально подходит... — пробормотал он.
А потом.
— ... О, добрались, — Жан остановился перед зданием.
Гильдия авантюристов.
Я слышал, что он тут уже бывал, так что знал, куда идти. Ну, здания гильдий проектировали по специальному проекту, так что их с первого взгляда узнать можно.
Есть и что-то уникальное, но я таких пока не видел.
Если уеду далеко, может и увижу что-то такое...
— Ну, заходим. Вы тоже, — сказал Жан, и мы последовали за ним.
Суть запроса в том, чтобы доставить Жана к Вульфу, так что пока мы не зайдём, мы не выполним задание.
Вот такие дела.
***— Поговорим с кем-нибудь на приёмной...
Я собирался попросить, чтобы к нам позвали Вульфа, но Жан оставил нас и вышел вперёд.
Он шёл прямым ходом в кабинет главы гильдии и не собирался ни с кем разговаривать.
— А, п-подождите!..
Шейла думала его остановить, но тут увидела его лицо.
— ... А, н-не может быть... Вы... — пробормотав, она остановилась.
Жан хмыкнул:
— Я немного помешаю. Твоей ответственности тут нет, так что не волнуйся, — сказав, он снова пошёл и покинул первый этаж.
Проводив его взглядом, я и Лорейн подошли к застывшей Шейле.
— ... Шейла. Ты как?
— ... Да уж, беда...
Когда мы её окликнули, она будто перезапустилась.
— Э-э-это, тот человек... Это же он? — спросила она.
Я кивнул:
— ... Грандмастер гильдии авантюристов Ялана, Жан Зеебек. Прибыл из столицы.
— ... Так и знала...
Хоть и расстроенная, Шейла успокоилась.
Похоже её поразил огонь в глазах и невероятный дух, и она пропустила его, даже не проверив.
Но ей достаточно было увидеть лицо, чтобы понять, кто это.
Лорейн спросила:
— Шейла, ты встречалась с ним?
— Да... Обычных сотрудников временами отправляют в столицу на обучение. Тогда я видела его пару раз издалека... Такую атмосферу не забудешь.
— ... И правда.
Он просто стоя испускал амбиции.
Но я и Лорейн понимали, что это напускное, при желании он мог всё скрыть.
Иначе он просто не смог бы стать главой тайной организации.
Но официально куда удобнее ничего не скрывать, потому он этого и не делал.
Так было его проще узнать... Прямо как сейчас.
— Ну, ясно, что он сотрудник гильдии, так что его можно пропустить. Я и Лорейн должны отчитаться, так что мы за ним, не против?
— Конечно, нет. Только я сейчас в кабинет никак идти не хочу... Отправляйтесь вдвоём... — настояла Шейла.
Не знаю, что из себя представляет встреча Вульфа и Жана, но вряд ли обычные сотрудники с радостью захотят на ней поприсутствовать.
И я, и Лорейн так думали.
Но пока не отчитаемся, запрос выполнен не будет...
Вздохнув, мы последовали за Жаном.
***— ... Эй, Вульф! Давно не виделись!
Когда мы догнали Жана, он размашисто открыл дверь и с улыбкой вошёл внутрь.
— ... Опоздали.
— Ну... Мы же не на смертельную дуэль собирались, так что не страшно. Считай, что глава компании пришёл с нежданным визитом к главе филиала, — спокойно сказала Лорейн.
Тут она была права, никаких проблем в этом нет, но Жан был настоящим нарушителем спокойствия.
Хотелось бы отчитаться поспокойнее.
Но уже поздно.
Вслед за Жаном мы вошли в кабинет.
Внутри мы увидели с горечью на лице державшегося за лоб Вульфа.
Обычно он такой гордый, нечасто его таким увидеть можно, я даже подумал, что сделал что-то не так.
Вульф бросил на меня взгляд.
Вроде не упрекает, а я отвёл взгляд, будто и не заметил, и начал присвистывать.
— ... Не провёл, — тихим голосом сказала Лорейн, но я знать ничего не знаю.
— Грандмастер Зеебек... Не думал, что вы прибудете так скоро... — выдавил из себя Вульф, а тот весело ответил:
— Знаю, о чём ты думал. Ты специально отправил их, думая, что им откажут или затянут с ответом. Но увы. Я прибыл!
— ... Точно... Я подумал, что раз их не знают в гильдии столицы, им будет сложно встретиться лично с грандмастером...
Похоже Вульф надеялся, что мы вернёмся с отказом.
Сам велел привезти его, но если бы мы не справились, это бы не считалось провалом, и ранг никто бы не понизил.
Так что для нас тут никаких проблем.
Однако мы оказались вовлечены в необычный водоворот событий.
И в итоге мы его привезли.
А Вульф этого не ожидал.
Знает ли Вульф, что Жан — глава преступной организации?
Если нет, то лучше пусть и дальше не знает...
— ... Можно считать, что задание выполнено? — встав между ними, спросил я.
— ... Да. Всё отлично. Но ты и правда его привёз. Как ты с ним вообще встретился?
— Много всего случилось... Но думаю, я бы увиделся с ним, если бы просто захаживал в гильдию. Когда я обратился к сотрудникам гильдии столицы, они отнеслись ко мне с уважением.
— Что?..
— Я подумал, что ты пришлёшь кого-то, кто бы не потащил меня в Мальт. Так что сказал всем, чтобы меня сразу известили о посланнике. Ну и вот.
Поняв, что его действия просчитали, Вульф тяжело вздохнул:
— ... Вы не изменились... Ну, вы уже здесь. Приветствую, — сказал он.
***— ... Пейте сколько душе угодно! За авантюристов, сотрудников гильдии, что их поддерживают, и самого лучшего главу гильдии авантюристов Вульфа Хелмана! Будем!
... Будем!
В таверне звучали громкие голоса авантюристов.
Пусть это слегка преувеличение, но почти все авантюристы, которые не были на заданиях, находились в таверне.
Причиной происходящего было то, что в город прибыл грандмастер гильдии авантюристов Жан Зеебек.
— ... Приехал внезапно, решил вечеринку устроить, я и сказал, чтобы сам разбирался... Так он и согласился. Всё такой же странный тип... — поражённо проговорил Вульф, обращаясь к нам и глядя на того, кто произнёс тост.
— Может не надо было просто нас отправлять за ним в столицу?.. И что значит нас специально отправили? — с обидой говорил я, а Вульф склонил голову:
— Прости... Ну, я правда думал, что получу отказ... Это излишние сложности, к тому же он постоянно занят. Он почти наверняка отказался бы от официального приглашения. Если бы он правда хотел приехать, я бы всё подготовил.
Он говорил раздражённо, но не так уж и сильно его это бесило.
В сё же начальник Вульфа был его благодетелем.
Он не мог не радоваться их встрече.
— У него и правда много работы... Все даже переполошились, когда мы уезжали. Всё ли нормально будет?.. — вспоминала Лорейн, а Вульф кое-что заметил и тихо спросил:
— ... Вы знаете про его работу?
Он говорил про его подпольные дела.
Мы кивнули.
— Пришлось на своей шкуре испытать.
— Хотя встреча была интересной...
Так мы сказали.
Тут на лице Вольфа появилось понимание.
— ... Вот так вы с ним и познакомились. Имеет смысл. И вы выжили...
— Опыт был не из приятных, но всё оказалось недоразумением. На нас целились не в полную силу, потому обошлось.
Мы стали целью, когда внутри организации Жана было что-то вроде борьбы за власть, и случившееся стало следствием противоречивой информации.
Если бы Жан мобилизовал организацию из-за нас, мы бы в Мальт живыми не вернулись.
Так что нам повезло.
— Недоразумение... Ну, потом расспрошу его. И вы сказали, что в столице переполох начался... Потом придётся выслушать жалобы из штаба. У меня уже от этого живот болеть начинает...
— Стоит ли идти у него на поводу? Может стоит схватить его и отправить в столицу или сообщить туда, сделав всё своим достижением? — предложила Лорейн, и Вульф закивал:
— Это будет неплохим оправданием. И в столице знают, что он не из тех, кто позволяет себя контролировать. Даже если просто сообщить, где он, они могут поблагодарить... Да, так и поступлю, — пробурчал он.
Далее он сменил тему.
— ... С тех пор, как вы покинули Мальт, случилось кое-что интересное.
— И что?
— Вы уже знаете, что под городом новый лабиринт...
— Да.
— Был обнаружен ещё лабиринт. Его нашли дальше на восток по дорог е Эте, недалеко от деревни Морз.
— Это... Правда?! Точно никакой ошибки?.. — Лорейн была удивлена и спросила с лёгким недоверием.
Всё же лабиринты обнаруживают не так часто.
Часто люди просто ошибаются и на деле находят простые пещеры.
В просторных пещерах нередко живут монстры, и там мог кто-то спрятать свои сокровища.
Потому с первого взгляда её трудно отличить от лабиринта.
По этой причине Лорейн и спросила, но Вульф ответил:
— Его обнаружил авантюрист медного ранга, когда выполнял задание по уничтожению гоблинов, как раз застал «расширение» лабиринта. Тоже редкое явление, как и появление лабиринта... Но так можно идентифицировать мелкие лабиринты. Он уже как-то видел подобное, потому уверен, что не ошибся. Он спустился туда и нашёл магический инструмент. Это был специфичный для лабиринта бесполезный предмет. Утверждать нельзя, но пока весьма правдоподобно...
Специфичный для лабиринта бесполезный предмет — это тот, который не знаешь, как использовать.
Возможно он полезен, но наших знаний недостаточно, чтобы понять, для чего он.
Подобные предметы доказывали, что это лабиринт.
Ну, авантюрист медного ранга мог сказать, что нашёл его в новом лабиринте, хотя это могло случиться где угодно, но тут ничего не подтвердить.
Важнее другое...
— Будете проверять? — спросил я, и Вульф кивнул:
— Уже занялись. Те, кого нет здесь, сейчас там. Скоро уже поступит отчёт.
— Интересно... Вначале появился новый лабиринт, а потом поблизости обнаружили ещё один... Всё же та гипотеза была верна... — бормотала Лорейн.
— Гипотеза?
— Да. Так предполагал мой учитель. Иногда один лабиринт порождает другой...
***— Лабиринт порождает лабиринт? Безумие какое-то... — нахмурился Вульф.
Лорейн ответила:
— Понимаю, но тебе не кажется это странным? В мире есть места, где лабиринты расположены плотно друг к другу. Они могли бы быть далеко друг от друга, но точно образуют стаи как звери.
— Вот как... Может есть какая-то благоприятная среда для лабиринтов, потому они там и появляются? Я не эксперт, потому теорию так себе знаю, но вроде говоря, что лабиринты появляются, когда собирается определённая форма магической энергии. Если это так, то не странно, что они появляются в одном месте, — в таких делах Вульф разбирался неплохо.
Авантюристы в первую очередь полагаются на умения, потому считают ненужным учиться, но не смотря на внешний вид он настоящий интеллигент.
— Эта теория пользуется популярностью. Я и сама так думаю, но у нас есть живой пример. В Мальте появился новый лабиринт, и в скором времени поблизости нашли ещё один. Сомнительно, что это никак не связано. Так быстро... Особенно при том, что под Мальтом появился новый лабиринт... Возможно это правда, что лабиринты порождают лабиринты.
— ... Ну, в этом есть смысл. И всё же... Рент, ты что думаешь?
Не убеждённый полностью, но считавший, что такое вполне возможно, Вульф обратился ко мне.
— Я? Даже не знаю... Оба варианта правдоподобны. Возможно за эти несколько месяцев были выполнены «условия», и потому появился новый лабиринт, — сказал я, но мне почему-то казалось, что Лорейн была ближе к истине.
Но это потому, что я слышал от Лауры, что лабиринт под Мальтом был создан с помощью магии.
Он не появился сам по себе.
Потому вполне логично предположить, что появившийся после лабиринт возник под влиянием лабиринта под Мальтом.
Но Вульф об этом не знал, и объяснения могли сделать только хуже.
Потому приходилось ограничиваться невнятным ответом.
Но даже так теория Вульфа не исключалась полностью.
Возможно появление лабиринта под Мальтом создало условия для появления других лабиринтов.
Можно было бы узнать у Лауры, но она всё ещё спит...
Но даже если она проснётся, не факт, что она ответит, даже если спрошу.
Она как затворница, или скорее поможет лишь когда ты сам попробуешь... Она мать или кто?
Если скажу это, она разозлится, так что буду помалкивать...
В любом случае Вульф и Лорейн кивнули мне.
— Вполне возможно... Нельзя точно сказать, кто прав. Возможно всё совершенно иначе... И всё же.
— ... Что? — спросил у посерьёзневшей Лорейн Вульф, и она ответила:
— В таком случае возможно скоро вокруг Мальта будут найдены ещё лабиринты, помимо того, что рядом с деревней Морз. Вульф, у тебя ещё прибавится работы...
Для него это прозвучало зловеще.
Если она права, то Вульф не очень удачливый человек.
— ... Вот уж чего бы не хотелось... Но ты права. И чего всё это в Мальте случается?.. Было же мирное местечко на отшибе...
И правда, почему так?
После того, как я стал таким, странности одна за другой случаются, можно подумать, что всё из-за меня, но это точно не так.
То есть первой жертвой этих странностей стал я?
В таком случае у меня есть право роптать на судьбу вместе в Вульфом.
Хотя в моём случае неудача с удачей была совмещена, не всё было плохо.
У меня тело монстра, но чем больше тренируюсь, тем сильнее становлюсь.
И у Вульфа не всё так плохо.
Подумав так, я сказал:
— Доходы гильдии увеличатся, разве это плохо? Новый лабиринт может принести новые материалы и магические предметы. Хотя и работы у сотрудников станет больше...
Да, лабиринт — это по сути шахта.
Туда пойдёт много людей.
Появление ещё одной шахты возле города можно считать подарком богов.
Но у Вульфа были желания посильнее, чем простые материальные блага.
— ... Если я останусь без отпуска, мне нет смысла в увеличении доходов! Работы станет больше. И сотрудникам гильдии придётся больше стараться. Сотрудникам гильдии, — он прямо пялился на меня.
Чего это он?.. А.
Я... Тоже ведь по сути сотрудник гильдии...
И всё же...
— У меня есть право отказаться от работы...
— Ну да. Ты можешь отказаться. Возможно у тебя и холодное сердце, если ты можешь бросить нас, когда мы работаем без сна и отдыха... Ладно я... Другие тоже будут так заняты, что даже домой некогда будет сходить. Шейла тоже будет плакать...
— ... Эй, грязно так говорить.
После такого уже сложно отказаться.
Хотя Вульф не серьёзно.
— Я шучу. Но если будет особо тяжело, ты уж помоги нам. Если всё будет совсем плачевно, я обращусь к нему и попрошу людей из столицы, но на этой уйдёт время...
— ... Ну, тогда обращайся в любое время.
— Ага, обращ усь... Кстати, вы завтра работать будете? — вернулся к обыденным темам Вульф.
Я ответил:
— Завтра я думаю отдохнуть. У меня есть дела, так что задания я брать не буду.
Для начала надо доставить письмо директору второго приюта Мальта Лилиан.
А ещё оружие... Мой заказ уже может быть готов.
Я хочу забрать его... А потом можно сходить в лабиринт или взять задание.
То есть я вернусь к привычной жизни.
И было ещё кое-что, что я хотел сделать, но не прямо сейчас.
— Вульф, я получил разрешение на прохождение экзамена на серебряный ранг, когда он будет?
***На следующий день.
К счастью я и Лорейн обошлись без похмелья.
Хотя я даже если бы постарался, похмелья не получил.
Ведь алкоголь — это вроде как яд... А Лорейн всегда умела пить и вчера не напивалась, и в случае чего можно было вылечиться с помощью магии и ли святой силы. Потому мы вдвоём шли через Мальт.
Чтобы разобраться со всеми делами.
— ... И всё же через месяц в шахтёрском городке Велфия. Далековато, — направляясь в приют, сказала мне Лорейн.
Речь шла про экзамен на серебряный ранг, про который я спрашивал вчера.
— Ну... Тут ничего не поделаешь. В столице постоянно кто-то сдаёт экзамен на серебряный ранг, но в Мальте... Если бы сказали, что это будет в следующем году, можно было лишь согласиться подождать.
Вот такой разговор.
В столице каждый месяц или два проводился экзамен на серебряный ранг, а вот в Мальте всё иначе.
Город достаточно большой, но всё ещё на отшибе.
Люди, способные подняться до серебряного ранга, встречаются тут не так часто.
Потому и экзамены проводят куда реже, чем в столице.
Когда спросил, когда следующий раз, мне ответили, что экзамен был на днях, и теперь его проведут только в следующем году.
Когда я сказал, что не могу столько ждать, мне рассказали про шахтёрский город Велфию.
Как уже понятно, там самая крупная шахта Ялана, которая является центром экономики города, и конечно он больше Мальта.
Конечно не как в столице, но там часто проводят экзамен на серебряный ранг.
И похоже Вульф знает главу гильдии авантюристов Велфии, потому к нему так относятся хорошо, и если я хочу сдать экзамен, мне стоит отправиться туда.
И это будет через месяц.
А отсюда до Велфии на повозке можно добраться за пять дней.
Для уверенности можно рассчитывать на неделю.
Заявку можно подать накануне в самой Велфии.
Кстати, в Мальте часто проводится экзамен на медный ранг, но это потому что всегда хватает желающий продвинуться с железного ранга.
А вот подняться до серебряного ранга трудно.
Это не только моя проб лема, большая часть авантюристов так всю жизнь и остаются медного ранга.
Я же просто не умею сдаваться.
Обычно, если ты в течение десяти лет так и не продвинулся, то возвращаешься домой, ищешь другую работу, либо же так и зарабатываешь на жизнь как медный ранг.
Я не смог пойти на это... Ну, я просто дурак.
Хотя я и не жалею.
— Ты будешь на шаг ближе к своей цели... Но год — это не так долго, — с серьёзным видом сказала Лорейн.
Но услышав это...
— При том, что прошло уже десять лет, я просто не могу ждать...
— Да я и не предлагаю ждать. Но это лишь ещё один шаг. А мифриловый ранг ой как далеко.
— Знаю, могла бы и не говорить... Решимости ещё лишишь.
— Поздно её уже колебать... Ох, уже прибыли. Я уже привыкла к этой стучалке, — сказала Лорейн, взялась за отваливающуюся стучалку и постучала.
— ... Ах?
Однако в этот раз она не отломалась, а крепко держалась на месте, так что стук получился звонким.
— Как это?..
Мы были озадачены, когда из-за двери появилась Лилиан.
— ... Ах, это вы, добро пожаловать... Что-то случилось?
Похоже она заметила, что мы выглядим удивлёнными.
Женщина вопросительно склонила голову, а Лорейн ответила:
— Нет... Просто стучалка не такая, как обычно...
Линиан похоже поняла, в чём дело.
— А! Я подумала, что пора бы её починить, вот и починили. Хотя это сделал господин Айзек, когда привёл Ализе...
Похоже Лилиан познакомилась с Айзеком.
Встреча святой церкви Восточного неба и вампира звучит не очень мирно, но похоже они пообщались как добрые соседи.
Хотя даже я, будучи гулем и умертвием, то есть созданием, далёким от людей, приходил сюда.
И молился, чтобы Лилиан случайно падшей монахиней не стала. Хотя у церкви Восточного неба мягкая доктрина, они не проповедуют принцип «убей всех монстров».
А вот церковь Лобелии куда опаснее. Насколько это возможно, не хочу к ним приближаться... Одной из причин этому является Нив.
Так значит Айзек починил стучалку...
— ... Он и правда может всё, — проговорила Лорейн.
Я был согласен.
Я конечно и не думал, что с его характером он бездельничает, и всё же он и таким занимается.
Его мастерство — это повод для гордости.
Я и Лорейн пытались приклеить, но эта проклятая стучалка всё отваливалась...
Может дело в том, что мы решили клеем воспользоваться?
Немного грустно, что она больше не отваливается, но если бы захотел, я бы тоже мог её починить.
Конечно мы не прощаемся с этой стучалкой... Но всё же грусть в наших сердцах была.
***— ... Вот как, у Эльзы всё хорошо.
Мы сидели в гостиной на диване и болтали.
Перед нами стояли чашки с чаем.
Его принесли детишки.
Это была не Ализе, она сейчас ушла к Айзеку.
Я просил его потренировать Лину и Ализе, и похоже всё у них шло неплохо.
И Лина вроде как сейчас не в городе. Она взяла запрос, и потому Айзек сейчас занимался одной только Ализе.
... Так они сильнее меня станут... Ха-ха-ха, да ну.
Хочу думать, что это не так.
Как же я завидую тем, у кого есть талант... Шучу.
— Да, у Мэл и Поти тоже всё хорошо. Они просили передать привет. Они говорят, что скучают, всё же они слали письма, но ответов не получали, — сказала Лорейн.
Всё же именно она получила задание от Лилиан.
Я шёл придатком.
Хотя Лилиан наверняка хотела знать, как дела у Эльзы, Мэл, Поти и детишек в приюте, потому я тоже решил прийти.