Тут должна была быть реклама...
(Если в тексте обнаружиться ошибка, то сообщите об этом в комментариях написав предложение, где нужно исправить)
– Почему ты ушёл ничего мне, не сказав? – громкий голос Клей н прошёлся эхом по всей комнате, а её надутая губка лишь подчеркнула очарование милого личика.
От подобного поворота событий Рен застыл, как статуя.
– Мэри, ты знаешь его? – спросила пожилая женщина, сопровождающая маленькую версию себя, создавая впечатление, что они сёстры.
– Помнишь я тебе рассказывала про красивого мальчика, которого встретила сегодня в парке? – Мэри начала прояснять всю ситуацию.
– Да, помню, – женщина всё ещё была в замешательстве, пытаясь понять, что хотела ей сказать младшая Клейн.
– Так вот это он, – после прямого ответа на вопрос, старшая сестра покачала головой, показывая, что поняла.
«Она рассказывала обо мне родственникам? Неожиданно,» – тогда до него, наконец, дошло то, что сказала Мэри.
– Красивый мальчик? Кто? – Рен помнил, что встретил младшую Клейн, но не помнил, чтобы рядом были другие ребята, а особенно "красивые мальчики."
Когда маленький Хилтон з адал свой вопрос, тот в комнате повисла тишина. Все присутствующие перевели свой взгляд на него, синхронно вздохнув.
Разговор о «красивом мальчике» завела Рена в тупик, но, не обращая внимание на растерянность во взгляде младшего, сестра Мэри начала разговор:
– Значит ты в парке встретила Рена, правильно? – спросила старшая, подтверждая свои мысли.
– Да, мам, это он! – теперь на Хилтона сбросили ещё одну бомбу-сюрприз:
– Мама? Вы не сёстры? – воскликнул мальчик, ошеломлённый новым фактом.
Комната снова погрузилась в тишину, которую со смехом прервали родители из-за забавной ситуации.
– Вы чудесно воспитали своего сына. Он у вас такой джентльмен, – прокомментировала мама Мэри, прикрывая рот рукой, чтобы подавить хихиканье. В это время её глаза сверкнули непонятным блеском.
– Рен всегда был таким. Так-то ты действительно выглядишь слишком молодо для своего возраста, – ответила мама мальчика, улыбаясь.
«Она рада, что мама Мэри похвалила меня?» – подумал младший Хилтон, пытаясь угадать мысли своей матери.
– Здравствуй, Рен, меня зовут Мэрилин Клейн. Я раньше работала вместе с твоими родителями, – представилась женщина.
Дальше родители и миссис Мэрилин начали рассказывать о своих отношениях друг с другом и о их совместных приключениях за последние двадцать лет.
Начали они свой рассказ начиная с подросткового возраста, продолжая тем, что отец Рена, Крис, и его мама, Роуз, поженились, а потом открыли свой антикварный магазин в городе Сефра.
Сама миссис Мэрилин, после распада дружеской компании, уехала в свой родной город, вышла замуж и родила Мэри. Однако произошла трагедия, когда глава семьи Клейн, мечник, пошёл уничтожить монстра на болоте, но не вернулся, считаясь мёртвым.
Теперь же миссис Мэрилин вернулась в Сефру, чтобы открыть собственным цветочный магазин и стать флористом.
– Но я совсем не ожидала, что Мэри встретит Рена раньше нашей официальной встречи, – старшая Клейн выразила своё искреннее удивление.
– Мам, это не так важно, – девочка прервала светскую беседу старших, поворачиваясь к младшему Хилтону. – Рен, лучше скажи мне почему ты ушёл, не предупредив меня? – видимо, Мэри была сильно расстроена поведением Хилтона в парке.
Теперь все взгляды молча обратились к мальчику, сохраняя тишину в помещении.
Девочка толкнула локтём Рена, ожидая ответ на вопрос.
– Мне было неловко разговаривать с тобой, – наконец признался маленький Хилтон, выдержав паузу.
Ответ мальчика вызвал любопытство не только у Мэри, но у родителей, что наблюдали за их беседой.
– Почему? – Рену казалось, что вопросы от маленькой красавицы никогда не закончатся.
Мальчик не знал, как ответить на этот вопрос, продолжая молчать.
– Эй, отвечай! – настойчивость Мэри росла, а её нетерпение и интерес были сильно ощутимы.
– Дорогая, лучше хватит. Ты пугаешь Рена, – миссис Мэрилин попыталась вмешаться, чтобы положить конец безжалостным расспросам своей дочери.
– Я его не собиралась и не собираюсь пугать. Я всего лишь задаю вопросы, – настаивала Мэри поучительным тоном, пока её мама пыталась девочку остановить.
– Потому что ты слишком милая! – воскликнул Рен, собрав всё своё мужество, прежде чем поспешно убежать к себе в комнату на втором этаже.
Девочка и остальные были удивлены.
Ответ младшего Хилтона застал врасплох Мэри и самого Рена, заставляя их покраснеть от смущения.
– Ого! Твой сын такой очаровашка! – воскликнула миссис Мэрилин.
– Хахахаха, теперь я поняла почему он заперся в комнате, когда вернулся с прогулки, – мама Рена, наконец, нашла причину странного поведения своего сына.
Пока две матери весело беседовали, младший Хилтон тихо сидел в своей комнате, чувствуя, как краснота приливает к его лицу. Сама же Мэри прикоснулась к своему красному лицу, будто подтверждая свою красоту.
--------------------------------------------------------------------
Когда гости ушли, Рен уже лежал у себя в кровати, полностью завернутый в одеяло и погружённый в свои мысли.
Внезапно дверь в комнату со скрипом открылась.
*Скрип*
Из-за двери показалась привлекательная женщина с длинными тёмными волосами, светлой кожей и тёмными глубокими глазами. Это была мама Рена, Роуз Хилтон, которая заметила явное беспокойство своего сына.
– Не можешь уснуть, милый? – Роуз подошла к кровати, где лежал младший Хилтон, всё ещё спрятанный под одеялом.
Рен кивнул, но так и не вылез из своего укрытия.
*Вздох*
Женщина вздохнула, понимая причину беспокойства своего сына.
– Это из-за Мэри? – спросила Роуз, хотя уже и так знала ответ.
*Кивок*
На этот раз Рен поколебался, прежде чем медленн о кивнуть.
– Хехе, – Роуз не смогла удержаться от смешка, наблюдая за милой робостью своего сына перед девочкой того же возраста.
– Ру, ты знаешь почему так? – спросила мама, стараясь мягко помочь сыну.
*Шур, шур*
На этот раз Рен покачал голову, отрицая.
– Может быть, я смогу тебе помочь понять причину, только для этого покажи мне своё личико, – предложила Роуз, готовая в любой момент сказать ответ на загадку маленького Хилтона.
*Шорох*
Рен высунул голову из-под одеяла, напоминая любопытного хомячка, выглядывающего из своей норки.
«Такой милашка» – подумала Роуз, наблюдая за маленьким Хитоном спокойным взглядом.
– Правда? – нетерпеливо спросил Рен.
– Конечно, только можешь рассказать мне подробнее, как ты себя чувствуешь, когда видишь Мэри? – подбадривала мама, наслаждаясь вопросами, вызывающими смущение.
*Тишина*
Рен некоторое время молчал, прежде чем ответить:
– Нет, я не буду, потому что ты будешь смеяться надо мной, – мальчик немедленно снова спрятался в своё укрытие из одеяла.
– Я не буду. Зачем мне смеяться над моим Ру? – Роуз успокоила Рена.
– Обещаешь на мизинце? – спросил маленький Хилтон, считая подобное обещание самым священным контрактом.
– Да, обещаю, – согласилась мама, протягивая свой мизинец, на что Рен ответил взаимностью, всё ещё прячась под одеялом.
*Хвать*
И вот обещание было дано.
– Теперь покажи мне своё милое личико и расскажи мне. Только честно, – проинструктировала Роуз.
Рен полностью вылез из одеяла, сев и крепко вцепившись в подушку.
– Когда я вижу её, то моё сердце начинает быстро биться, а к лицу приливает жар, – признался мальчик.
– Почему? – мама игриво прощупывала почву, наслаждаясь душевным разговором.
– Не знаю. Просто не могу смотреть ей прямо в глаза и всякий раз, когда я с ней разговариваю, у меня в голове всё путается, – объяснил Рен, схватившись за голову, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.
– О, даже так? – Роуз продолжала слушать.
– Мам, что происходит со мной? Я заболел? Что это за болезнь? – обеспокоенный тон Рена, в тускло освещённой комнате, вызвал слёзы в глазах матери.
«Он такой очаровательный. Может мне ему всё-таки рассказать?» – старшая Хилтон задумалась, но решила воздержаться.
Она подняла мальчика на руки, крепко прижимая к себе.
– Ру, то, что ты испытываешь, совершенно нормально. Ты не болен. Через подобное проходит каждый, хотя бы раз в своей жизни. Всё хорошо, – заверила его Роуз.
– Правда? Я в порядке?
– Да, ты боле чем в порядке, – подтвердила мама, нежно похлопывая ребёнка по спине.
*Тишина*
И снова Рен замолчал, погрузившись в свои мысли.
Мама давно поняла, что у него есть привычка замолкать, когда он что-то обдумывает.
– Если ты так говоришь, то я тебе верю, – Хилтон сдался словам своей матери.
– А теперь тебе пора ложиться спать, – напомнила Роуз.
«Прости, милый, но ты сам должен понять, что влюблён,» – подумала мама про себя.
Она встала с кровати, готовая уйти, но когда она собиралась шагнуть, то Рен схватил её за подол платья.
– В чём дело, Ру?
– Я люблю тебя, мам. Доброй ночи, – после этих слов Рен снова нырнул под одеяло, зажмурившись.
– И я тебя люблю, милый, – с восторгом ответила Роуз.
Она не спеша вышла из комнаты, направляясь вниз, чтобы поделиться случившимся со своим мужем.
– Дорогой, наш сын влюблён, – сообщила женщина Крису, пересказывая диалог, который был в комнате.
Тем временем Р ен лежал у себя в кровати с решительным выражением лица, прижав маленькие кулачки к груди:
«Не могу поверить, что я здоров. Даже несмотря на это, я собираюсь найти причину свой "болезни."»
Так и продолжалась ночь: любопытство Рена всё росло, заставляя искать ответы, пока его родители упивались сладкой невинностью первой любви своего сына.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...