Том 1. Глава 135

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 135: Древнее Супероружие 2

Западная укреплённая крепость Вакасакульт, Крисейлис

Мужчина, выглядевший лет на тридцать, скрестил ноги, пристально смотря на собеседника перед собой. Под острым взглядом своего начальника, он напрягся.

— О? Значит, ты говоришь, что они наконец-то решились вторгнуться на нашу территорию с полностью вооружённым боевым флотом?

— Да, сэр!

— Ловушка, устроенная дипломатами… Чтобы уничтожить главный флот врага одним махом… Они придумали по-настоящему жестокий план. Весь Вакасакульт эвакуирован; все наши усиленные магические пушки уже направлены на гавань, а флот воздушных кораблей и корпус виверн заняли свои позиции. Всё готово… Всё пройдёт идеально!

— От вас, сэр Эль Ган’эн, мы и не ожидали меньшего!

— Да, как начальник обороны Вакасакульта, я не пожалел ни сил, ни средств, чтобы устроить эту ловушку! Хех… Я поделюсь с тобой секретом: благодаря моей подавляющей магической силе и бесчисленным славным деяниям, Его Величество, Король-Воин, поручил мне задание такой важности, что от него зависит судьба королевства!

Эль Ган’эн был вовсе не трудным в общении человеком, но его эго было столь же легендарным, как и его магическая мощь. Ходили слухи, что он мог стереть любого, кто осмелится с ним не согласиться. Мужчина, докладывающий ему, наклонился вперёд в нетерпении выслушать, надеясь, что его действия не заденут хрупкое самолюбие начальника.

С самодовольной улыбкой Эль Ган’эн вытащил гигантский ключ.

— Ого!… Неужели это…!

На самом деле, он не имел ни малейшего представления, что это за ключ, но, судя по тому, как Эль Ган’эн достал его, предмет явно имел огромное значение. Вместо того, чтобы честно признаться в своём неведении и рискнуть быть стертым, он предпочёл притвориться, что понимает, для чего нужен ключ.

— Хе-хе-хе. Этот ключ… Он обладает силой, позволяющей активировать древнее супероружие Кил Равернал, решающее противоравернальское оружие, созданное расой Темнолунных, и использовать его! Если всё пойдёт не так и наши враги всё ещё будут сопротивляться, я активирую Кил Равернал и истреблю их всех! Его Величество собирается наблюдать за нашей битвой из столицы через магический канал, так что у нас нет другого выбора, кроме как одержать победу!

БВА-ХА-ХА-ХА-ХА!!!

— У-УУУХ!!! Это невероятно, сэр Эль Ган’эн!!! Его Величество не мог бы выбрать лучшего пилота для такого могущественного супероружия! Я никогда не видел, чтобы он доверял кому-то столько силы! Было бы здорово, если бы до этого не дошло, но если дойдёт, и вы приведёте Кил Равернал к победе, поколения будут помнить вас как “Бога Войны”!!! Вы удивительны, сэр! Его Величество действительно очень вам доверяет! Я уверен, что он уже подумывает сделать вас следующим Королём-Воином!

— Хо-хо-хо…! Мне нравится, как ты мыслишь, парень! ХА-ХА-ХА-ХА!!!

— ХА-ХА-ХА-ХА!!!

Оба преследовали свои скрытые цели.

Прошло время, и вскоре началась церемония подписания.

* * *

У побережья Вакасакульта, Крисейлис

На борту 120-пушечного парпальдийского линейного корабля «Справедливость»

— Скоро мы войдем в гавань Вакасакульта.

На мостик пришел доклад.

— Значит... Пришло время.

Капитан Гарлас отреагировал. Командир Байер ответил:

— Ммм... Ух. Никогда не устану от того, как очередная страна подчиняется нам.

Корабли парпальдийского флота активировали «Слезы Бога Ветра», раздувая паруса ветром, когда вошли в гавань Вакасакульта. Над ними кружили пять мощных драконов — их новейшая и сильнейшая порода виверн, — которые взлетели с нового драконосца для наблюдения за угрозами. Если вдруг флот подвергнется атаке, они помогут в бомбардировке вражеского города, погружая его районы в огонь.

Взгляд Гарласа устремился в другую сторону. Там, рядом с ними, шёл гигантский железный военный корабль — эскортное судно «Чокай» Сил самообороны Японии.

— Такой огромный корабль... Никогда бы не подумал, что они находятся на расстоянии 7 километров.

— И они настолько мощны, что могут в одиночку уничтожить наш флот несколько раз подряд... Вот каково это — быть на их стороне. Не могу припомнить, когда мне было бы так легко дышать, как сейчас.

«Несколько раз подряд» было всё же грубым преуменьшением. Тем не менее, факт того, что они двигались как союзники Японии, дарил им огромное облегчение. Потери всегда сопутствуют войне, даже при столкновении с нецивилизованными варварами. Но теперь, с Японией на их стороне, их охватило чувство безопасности. Вместо того чтобы чувствовать приближение войны, это больше напоминало экскурсионный тур.

Как бы то ни было, все они искренне благодарили судьбу за то, что Япония не их враг.

Каждая сторона держала свои цели при себе, и флот приближался к порту.

* * *

Подразделение обороны Вакасакульта

— Так вот они, парпальдийские линейные корабли? Они и правда огромные... И, к тому же, для своих размеров они довольно быстрые!

Начальник обороны Вакасакульта, Эль Ган'эн, спокойно оценивал обстановку.

— Похоже, их титул «сверхдержавы» не просто слова... Но всё равно не вижу причин, по которым наши воздушные корабли могли бы с ними не справиться. Однако настоящая проблема в...

Его взгляд переместился на один из кораблей в составе приближающегося флота. Один из офицеров рядом с ним спросил:

— Этот корабль действительно так же далеко, как и остальные?

Данные с электрического радара не соответствовали тому, что они видели.

— Да, они и правда более чем в 7 километрах отсюда. Это японский корабль.

— Ммм...

Он был огромен. Нет, он был слишком огромен.

— Он выглядит настолько внушительно даже с такого расстояния... Так это тот самый корабль, который уничтожил столько наших воздушных кораблей? Теперь я понимаю, почему Его Величество усилил меры предосторожности в отношении них. А где остальной их флот?

— Он находится на расстоянии 150 километров к западу отсюда.

Используя все доступные средства сбора информации — воздушные корабли, наземные установки и передовые станции электрического радара в заморских территориях — они смогли засечь и определить местоположение японского эскортного флота.

— Хех, они слишком осторожны с нами. Как у них с построением?

— Семь кораблей, все на значительном расстоянии друг от друга, в круговой формации диаметром 10 километров.

Эль Ган'эн зловеще ухмыльнулся.

— Передайте детали Его Величеству; не забудьте указать координаты.

— Но, сэр, зачем Его Величеству эти данные?

— Я не знаю. Разум Его Величества работает иначе, чем наш. Однако можно быть уверенными, что он думает обо всех нас.

Эль Ган'эн посмотрел вдаль.

— Кстати, всё готово?

— Да, сэр! Всё готово!

Его подчинённые излучали уверенность.

— Отлично! Ждём сигнала от дипломатов, а затем уничтожим каждый иностранный корабль в гавани... Какой фарс.

Подготовка к атаке была в самом разгаре.

* * *

На борту 120-пушечного линейного корабля «Справедливость»

— Мы прибыли, сэр Кирк!

— Благодарю. Вау, эти корабли сверхдержав действительно быстрые! Удивительные вещи, правда...

Хэл Кирк, с усилием поднявшись на ноги, пробормотал. Этот мужчина средних лет был не только членом королевской семьи Силкарка, но и главным дипломатическим представителем и полномочным послом королевства на этой миссии.

Согласно уведомлению от министра иностранных дел Крисейлиса Камуллы, церемония подписания мирного договора должна была состояться в зале для приёмов города. Хэл Кирк, сопровождаемый министром иностранных дел Силкарка, дворянином Карком, и их охраной, вышел на палубу «Справедливости». Они огляделись вокруг.

— Так это Крисейлис...

Ранее они слышали, что города Крисейлиса — исторические поселения с богатым прошлым. Однако перед ними развернулась картина скучных улиц, однообразно окрашенных зданий и городских пейзажей, больше похожих на военный объект, чем на город. Как только с палубы на пирс была спущена лестница, на борт «Справедливости» поднялся министр Крисейлиса Камулла.

— Хм?

В голове у Байера зазвонили тревожные колокольчики. Вежливое выражение лица, которое он видел на Камулле в прошлый раз, исчезло, уступив место выражению, больше похожему на жестокого варвара, планирующего нападение.

— Эй! Поднимите уровень тревоги до первого боевого! Готовьтесь к битве; она может начаться в любой момент!

Он тихо отдал приказ своим людям. Вскоре все силы Парпальдии незаметно перешли на боевую готовность.

— Добро пожаловать, представители Силкарка и прочие!

Камулла достал свиток и протянул его Карку.

— Теперь просто распишитесь здесь.

Министр иностранных дел Крисейлиса подошёл откуда-то из ниоткуда и внезапно протянул им что-то для подписания. А где же зал для приёмов? Карк был возмущён таким явным проявлением неуважения.

— Я думал, мы должны отправиться в зал для приёмов?

Ответ, который он получил, был далёк от дипломатического.

— Зал для приёмов? Но там мы принимаем только почётных гостей. Впрочем, забудьте об этом! Просто подпишите, чёрт побери!

Это был полный разворот от их предыдущей сдержанной позиции. Это могло означать лишь одно: они изменили своё мнение по поводу мирных переговоров. Карк прочитал свиток, который ему передали.

— Что... Что за чёрт?!

В полном отступлении от ранее оговоренных условий, свиток содержал требование о безоговорочной капитуляции Силкарка перед Крисейлисом.

— Мы ни за что не примем это! Что за безумие с вашей дипломатией?!

— Ах, как жаль. Мы всегда рассчитывали на ваше добровольное подчинение.

— Ублюдок! Это не входило в наши договорённости!

— О? Вы не читали мелкий шрифт в правом нижнем углу? Он всё ещё там.

При более внимательном взгляде можно было заметить что-то в правом нижнем углу договора, напоминающее кляксу. Взяв лупу, они увидели условия, написанные символами размером менее 3 мм. Лицо Карка покраснело от ярости из-за этого мошенничества.

— Мы не были осведомлены об этом! Мы объявляем этот договор недействительным!

— Хм, ладно. Как жаль. Тогда, можете быть свободны!

Камулла развернулся и быстро спустился с корабля. Затем он сел на лошадь и поскакал обратно в город.

Байер, который наблюдал за всей сценой, сразу понял по своему опыту, что атака была неизбежна. Он быстро перешёл к действиям.

— Поднимите якорь! Разверните все паруса и выжмите всю мощность из «Слёз»! Мы уходим отсюда на полной скорости!

— Так точно, сэр!!!

Экипаж 120-пушечного линейного корабля «Справедливость» быстро приступил к подготовке к отплытию. В этот момент...

— «Чокай» подаёт нам сигнал!… Они засекли объекты в воздухе, приближающиеся с юго-востока на расстоянии 70 км!… Приблизительно 120 объектов, движутся со скоростью 211 км/ч на высоте 400 метров!

Ожидаемая атака началась. Напряжение среди экипажа возросло.

— 211 км/ч? Они достаточно медленные, чтобы быть воздушными кораблями, но это также могут быть и их виверны... Чёрт, отправьте повелителей на перехват!

— Принято!… Воздушные цели на подходе! Повторяю: воздушные цели на подходе! Всем подразделениям, приступить к перехвату! Взять курс на юго-восток от этой позиции! Переговоры провалились; приказ — атаковать при первом же контакте! Повторяю: переговоры провалились; приказ — атаковать при первом же контакте!

Кьюууун!!!

Грозные крики парпальдийских повелителей-виверн раздались над бухтой, когда их наездники направили их на юго-восток.

* * *

Скрытая авиабаза обороны Канья, 70 км к юго-востоку от Вакасакульта, Крисейлис

Внутри невысокой горы находилась цилиндрическая система пещер, уходящая глубоко под землю. В пещерах располагались взлётные полосы для виверн и стоянки для небесных кораблей Крисейлиса. Поверх пещер простирался густой лес, покрывающий гору, что дополнительно скрывало их от посторонних глаз. Это была база ВВС Канья — одна из множества баз, защищавших Крисейлис.

Внутри базы виверны из сил обороны столицы начали взлетать с взлётных полос. Вскоре 120 виверн уже поднялись в воздух. Мощные взмахи их крыльев вселяли в наблюдателей уверенность в том, что они выиграют сражение.

— Да… Наши хорошо обученные солдаты победят!!!

Командир вивернного подразделения обороны столицы, Сейрт, с гордостью улыбался, наблюдая за слаженными действиями своих подчинённых.

С тех пор как в небо поднялись небесные корабли, виверны утратили статус главной воздушной силы, но они по-прежнему обладали исключительным преимуществом в манёвренности. При правильной тактике их можно было эффективно использовать в бою, ожидая отличных результатов. Сейрт надеялся, что эта операция убедит критиков в том, что виверны всё ещё занимают важное место на современном поле боя.

Это было одной из его личных мотиваций для участия в защите; сам он также собирался участвовать в атаке. С огромной армией из 120 виверн позади, он рассчитывал уничтожить вражеские силы, вошедшие в гавань Вакасакульта.

* * *

На борту 120-пушечного линейного корабля Justice

«Слёзы Бога Ветра» ярко сияли, наполняя галеоны линкора Justice. Капитан Гарлас с мрачным выражением лица смотрел на город, который они покидали.

— Значит, они наконец раскрыли свои карты… И с вивернами.

Он обменивался мыслями с командиром Байером.

— Ну, если честно, пока мы ещё не знаем точно, что приближается… Но это точно атака. Готовьтесь обстреливать город!

Началась подготовка к неизбирательной бомбардировке Вакасакульта. Парпальдия, как оказалось, не собиралась оставлять свою жестокость позади.

— Есть, сэр! Зарядить магические пушки! Приготовиться к одновременному залпу! Цель: город Вакасакульт!

— Принято!… Мы готовы стрелять — Но как только они собирались открыть огонь, один из наблюдателей закричал:

— Отмена! Отмена! Подтверждены множественные вспышки орудий с хребта залива Вакасакульта!

— Чёрт!

Горы, окружавшие залив, словно чашу, оказались усеяны артиллерийскими батареями Крисейлиса. Вспышек было столько, что их невозможно было сосчитать. Вскоре грохот выстрелов разнёсся по всему заливу.

— Руль, поворот влево!!!

Капитан приказал изменить курс, предвидя, что враг уже нацелился на их прежний маршрут. И тут…

Бум! Бум! Бум!

Вода взметнулась в воздух в 28 местах вокруг Justice; два снаряда попали в сам корабль.

— Попадания по правому борту!

Крик наблюдателя перекрыл шум моря, когда солёная вода обрушилась на палубу Justice.

— Эти… ублюдки!

Артиллерийские батареи Крисейлиса сумели нанести два удара по линейому кораблю, но современные магически защищённые пластины корпуса корабля выдержали удар, уберегая основной корпус от серьёзных повреждений.

— Серьёзных повреждений нет!

— Ещё бы! Корабль-то совсем новый!

Justice продолжал уклоняться от выстрелов, в то время как артиллеристы пытались обнаружить позиции вражеских батарей. Однако их манёвры не позволяли выровнять линию для стрельбы.

— Что нам теперь делать?!

Вражеские батареи вели такой массированный огонь, что казалось, они продумали всё заранее. Капитан Гарлас зло смотрел на врагов, когда…

— Чёрт… Что?

Батареи окружали их со всех сторон, лишая возможности нанести ответный удар. Когда он уже почувствовал, что следующий залп станет последним, его внимание привлекли взрывы, раздававшиеся на позициях вражеских батарей.

Бум… Бум… Бум…

Грохот взрывов прокатился по заливу, как землетрясение. Взрывы вспыхивали точно там, где находились батареи врага, одна за другой исчезая в клубах дыма.

— Почему они внезапно взрываются?

— Что происходит?

Взрывы были гораздо мощнее, чем от магических снарядов. Это было что-то совсем новое для них. Даже морские пехотинцы на борту Justice не могли понять, что происходит у них на глазах. Тем не менее батареи продолжали уничтожаться.

— Смотрите туда! Чокай стреляет!

Капитан Гарлас и командир Байер повернулись в сторону корабля Чокай.

— Ух ты!

Бам! Бам! Бам!

Его единственное главное орудие без устали выпускало один снаряд за другим. Каждый выстрел точным попаданием разрушал вражеские батареи.

— Он… попадает с каждым выстрелом? И так быстро стреляет! Я слышал истории о прошлых сражениях, но не думал, что они не преувеличены…

Дым от выстрелов покрыл переднюю палубу Чокай. В самый критический момент они были спасены этим кораблём, некогда вражеским, а теперь надёжным союзником.

Главное орудие Чокай продолжало уничтожать батареи Крисейлиса.

* * *

На борту эскортного корабля Чокай

Глухие раскаты артиллерийских выстрелов эхом разносились по коридорам корабля. Наконец, главный калибр Чокай замолк.

— Все вражеские батареи нейтрализованы.

— Что? Это всё? — удивлённо воскликнул капитан Такашима. Он не ожидал, что сражение закончится так быстро.

— Вот что такое современная война… — один из офицеров произнёс с восхищением.

— С уничтожением береговых батарей мы, конечно, справились, но больше беспокоят приближающиеся виверны…

— Да, парпальдийцы уже отправили своих виверн на перехват. Без системы "свой-чужой" мы не можем атаковать их, иначе рискуем сбить союзников. Так что наши дальнобойные ракеты не могут быть задействованы.

— Чёрт, вот же проблема…

Капитан недовольно нахмурился. Его люди сейчас в зоне риска, потому что они не успели остановить парпальдийцев вовремя, и это его сильно раздражало. Им также следовало заранее предупредить союзников о необходимости воздержаться от перехвата, но теперь об этом можно было только сожалеть.

— Где сейчас виверны Парпальдии?

— Они уже почти на подлёте.

— Сообщите им, чтобы временно отошли и покинули воздушное пространство!

— Есть, сэр!

Парпальдия действовала в рамках своих союзнических обязательств, но японцы чувствовали, что их союзники мешают им выполнять свой долг.

* * *

Над небом юго-восточнее Вакасакульта

Несколько драконов стремительно неслись по воздуху со скоростью свыше 430 км/ч. Повелители-виверн, выведенные путём тщательного селекционного отбора и вылупившиеся благодаря магическим проекциям, усиленным магическими кристаллами, значительно превосходили обычных виверн по скорости, манёвренности и огневой мощи. Кроме того, они могли преодолевать большие расстояния.

Эти виверны-лорды несли гордые знамёна Империи Парпальдия. Во главе их отряда находился Планк, устремивший взгляд вперёд, несмотря на сильный встречный ветер.

— Враги на горизонте.

Зная, что враг использует в бою также виверн, тело Планка дрожало от волнения.

Во время последней войны с Японией лорды использовались как козырь, но воздушные бои были настолько неравными, что они потерпели поражение, не успев получить значительный боевой опыт. В последнее время в военных кругах усиливаются призывы к закупке механических самолётов, построенных в Му. Однако Планк был уверен, что повелители могли бы сразиться с ними на равных — и даже одержать победу. Он не собирался менять поводья своей виверн на управление механическим истребителем. Хотя он понимал, что против сверхзвуковых японских самолётов шансов у них не было, но в битве с обычными вивернами они точно не проиграют.

Настал их шанс. Слишком долго он этого ждал.

Планк крепче сжал поводья.

Их было всего десять, а врагов — сто двадцать. В численном соотношении бой был явно не в их пользу.

— Планк на связи. Все виверны, стройтесь в боевое построение! Сбейте этих ублюдков с небес!

— Есть!!!

Десять гордых повелителей-виверн Империи Парпальдии начали атаку на вражеский отряд в 120 виверн Крисейлиса.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу