Том 4. Глава 19

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 19: Эпилог 1

В мире, похоже, существует два типа людей: те, кто играет в баскетбол, и те, кто не играет. Я, будучи тем, кто играет в баскетбол, оказался на площадке с Синдзи и Сато, которые тоже являются игроками.

Почему «оказался»? Это выражение не совсем точное.

Недавно я получил сообщение: «Я думаю, ты знаешь, что Юко мне прислала видео, где Айзава и Сато играют в баскетбол. Я очень хочу присоединиться, как мне это сделать?»

Между тем, новость о нашем матче с Сато быстро разлетелась, и на школьной доске объявлений появилось видео, вероятно, снятое кем-то на телефон. Даже сняли, как Чинацу обняла меня, но это не так важно.

Теперь меня не называют «вторым», но я стал объектом настойчивых приглашений от старшекурсников из баскетбольной команды. Не знаю, уравновешивает ли одно другое, но это сильно утомляет.

Теперь, когда мы с Сато стали достаточно близки, зависть парней к тому, что я провожу время с Чинацу, почти исчезла, похоже, я двигаюсь в правильном направлении.

Но кое-что изменилось в моей жизни: я впервые получил признание в любви от девушки.

Естественно, я отказал ей, она лишь призналась и быстро ушла, но успокоить недовольную Чинацу было непросто. Она получала гораздо больше признаний, но говорить об этом было бы некорректно. В итоге, я пообещал ей, что больше не буду приходить, если меня снова позовут на признание. Сакурай-сан, Тодо-сан и Ходжоин-сан только смеялись и совершенно не помогали.

Кстати, Чинацу здесь вместе с Сакурай-сан, Ходжоин-сан и Тодо-сан, которая пришла сюда с намерением увидеть Сато.

Тодо-сан учла свою ошибку и пришла в удобной одежде. Мисаки-сан тоже была здесь сегодня, и когда я представил всех, включая Сато-куна, она выглядела испытывающей сильные эмоции и смотрела на меня и Чинацу, вздыхая. Извините за беспокойство.

— Вау, здесь действительно классная площадка!

— Разумеется, а что ты ожидал?

— Я думал, что это будет уличный баскетбол, где будут ямы в асфальте и курящие парни.

— Такое, конечно, бывает, но здесь всё не так, здесь комфортно играть.

После приветствий, Сато вышел на площадку проверить кольцо, а Синдзи довольно добродушно объяснил ему, что и как.

На выходных здесь много работающих взрослых, таких как Юджи-сан и Макото-сан. Студенты, наоборот, чаще приходят в будние дни. Юджи-сан, кстати, в этот раз пришёл с женой и дочерью, удивив меня тем, что его жена оказалась очень красивой, а дочь — милой. Несмотря на его суровый вид, он, как выяснилось, довольно заботливый семьянин, о чем мне сказал Макото, заметив мой удивленный взгляд.

— Эй, Хадзиме.

Юджи-сан вышел на площадку и с серьёзным лицом уставился на Сато. Я уже понял, что он хочет мне сказать, и с неохотой отозвался:

— …Что такое, Юджи-сан?

— Вокруг тебя опять только красивые ребята?

— Похоже что так.

Рядом со мной Чинацу и её подруги, а также Синдзи и Сато, с которым я подружился после последнего инцидента.

Юджи-сан, кажется, думал так не без оснований.

— …Ладно, если вы играете в баскетбол, то тут важна только ваша индивидуальность, остальное не важно.

— …Ты же говорил, что это плохо, когда школьники приводят девушек.

— Я не люблю оглядываться назад.

Это совсем не прозвучало круто.

Не так-то легко было сказать это в присутствии жены и дочери Юджи-сана, но ему не к лицу эта хмурая гримаса.

— Так, а ты, друг Хадзиме и Синдзи, как тебя зовут? Меня зовут Юджи-сан, можешь звать просто Юджи. …Но, если ты тронешь мою дочь, я тебя прикончу.

— Сэмпай… ваши мысли слышны.

Мне нравилась эта атмосфера.

— Юджи-сан, приятно познакомиться! Я, эээ, Сато Хадзиме.

— Ммм…?

Юджи-сан с недоумением посмотрел на Сато, затем на меня.

— Сато довольно распространённая фамилия.

— …Хм, это немного неудобно.

Когда я пожал плечами, Юджи-сан произнес: «Многие из моих клиентов тоже Сато» и продолжил говорить, глядя на нас.

— …Хм, и как же нам называть тебя тогда?

Я слегка встревожился.

Здесь, в этом месте, меня не сравнивали ни с кем, я был просто Сато Хадзиме.

Изначально, в старшей школе мне дали прозвище «Номер два», и поначалу меня называли именно так. Несмотря на то, что я понимал, что такого больше не случится, моё сердце забилось немного быстрее.

В этот момент, заметив мою настороженность, Юджи-сан произнес небрежно: «Ну, имя не столь важно, может подойдёт Иккун? Если не нравится, можешь выбрать другое».

— …Иккун, да?

— Извини, но для меня здесь только один Хадзиме, а называть тебя Сато значит всех запутать… Кстати, он тоже Сато.

Сказав это, Юджи-сан указал на Макото.

Я узнал, что у Макото такая же фамилия, но больше меня зацепила фраза Юджи-сана. Похоже, этот простой комментарий подсказал мне что-то важное.

— Что такое? Ты сделал странное лицо. Если есть однофамилец - просто поменяй его имя. …Говорят, что имя отражает личность, но это зависит от обстоятельств. В самом деле, вы оба Сато, но при этом совершенно разные.

Юджи-сан, вероятно, заметил наше странное состояние.

— …Да, я согласен с этим.

— О, я люблю имя Иккун! На самом деле, мне не очень нравится, когда меня называют Хадзиме.

Мы с Сато посмотрели друг на друга. И оба улыбнулись.

Так просто. Мы здесь как Хадзиме и Иккун. Не как первый и второй, а как два разных человека.

Эти очевидные слова посеяли в моей душе семя, которое очень быстро начало прорастать, становясь надёжным стволом.

Почему я забыл об этом?

Ведь когда я был маленьким, я однажды спрашивал у родителей, почему меня так назвали, когда делал домашнее задание в начальной школе.

Хадзиме значит «один».

Когда я посмотрел значение в японском словаре, то увидел значение «один, первый, единственный». Я спросил у отца, действительно ли они выбрали имя, чтобы я стал первым?

Отец с улыбкой покачал головой и сказал:

— Фамилия Сато распространенная, но, мы с твоей матерью хотели дать тебе имя с особым смыслом. Ты — единственный мальчик Хадзиме на свете. Не обязательно быть первым, главное, что с момента рождения ты самый важный для нас… да, конечно, это относится и к Михо.

◇◆

— Слушай, можно мне тоже звать тебя Иккун? — спросил я.

— Конечно, тогда я буду называть тебя Хадзиме, — ответил он с улыбкой.

Мы не так давно знакомы, но мне кажется, что мы можем стать ещё ближе, чем сейчас.

Я заметил, как Синдзи смотрит на нас с блеском в глазах.

Чинацу, самый важный для меня человек, смотрела на нас с таким выражением, словно собиралась заплакать.

Тодо-сан и остальные смотрели на нас с доброй улыбкой.

Ах, это было приятно.

Я уверен, что у нас есть будущее, но сейчас казалось, что этот момент был наивысшей точкой счастья.

Когда я окликнул Чинацу, сидящую на корточках — это стало началом всего.

Когда прошла осень, началась зима и наступил новый год, все в моем мире изменилось.

Меня зовут Сато Хадзиме.

В моей школе есть другой Сато Хадзиме.

Перед нашей встречей мы были Сато «Номер один» и «Номер два».

Я думал, что это из-за иерархии.

Но это было не так.

Иногда мы были первым или вторым, а иногда ни первым, и ни вторым.

И я уверен, что каждый человек – уникальная личность, и просто стоять рядом бесценно.

Мы стояли рядом не сравнивая себя друг с другом.

***

От переводчика: В «связанное» добавил «Я номер два и девушка номер один: Молодежная драма — Квинтет». Действие этой новеллы начинается сразу после этого эпилога. Перевод осуществляется с японского, сроки выхода глав: примерно 2-3 в неделю.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу