Том 4. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 2: Я, она и наш меняющийся мир 2

Чинацу не смогла сдержать улыбки, увидев крылышко, висящее рядом с фигуркой медведя на ее футляре для ключей. Вчера они с Хадзиме спали в одной комнате. Хотя во время первого признания они оба заснули вместе, но это был первый раз, когда они спали бок о бок, ощущая присутствие друг друга. Чинацу думала, что она слишком взволнована, чтобы заснуть, но, из-за того, что напряжение наконец спало, она спала на удивление хорошо.

После пробуждения, несмотря на то что Аканэ немного поддразнивала Хадзиме, он с легкостью вел разговоры со взрослыми родственниками. Он проделал весь этот путь сюда, и, наблюдая, как он любезно общается с пожилыми родственниками, которых сама Чинацу иногда находила надоедливыми, ей стало немного жаль его.

— Раз уж наступил конец года, и я успела поговорить со свекровью, давайте отправимся обратно на вечернем поезде. Мы не можем держать связанным Хадзиме-куна здесь вечно, тем более что состояние твоей бабушки, похоже, стабилизировалось благодаря ее сильной воле... Многие говорили мне, что это произошло благодаря твоим усилиям, Чинацу. Спасибо, ты хорошо поработала.

Когда Сузука сказала это, Чинацу почувствовала себя польщенной комплиментом и удивленной словом «связанным». Она подумала, не слишком ли сильно она полагается на Хадзиме. Она знала, что Хадзиме сам зарабатывал на жизнь, работая неполный рабочий день, редактируя видео и управляя акциями.

Время Хадзиме, несомненно, было более ценным, чем время Чинацу. Несмотря на то, что они оба учились на первом году старшей школы, за время их недолгой совместной жизни она поняла разницу между собой, которая все еще была зависима, и Хадзиме, который был самостоятелен.

Зрелость Хадзиме и хорошие отношения со взрослыми сыграли свою роль, и родственники Чинацу очень хвалили его, вероятно, также из-за смелых слов Чинацу в тот день. Это вызывало у Чинацу одновременно и гордость, и тревогу.

Она знала, что Хадзиме иногда чувствует себя неуверенно в роли ее парня, учитывая его положение в школе. Несмотря на это, Чинацу считала, что ей известны все хорошие качества Хадзиме, и надеялась, что со временем они смогут вместе ходить в школу.

Но за последние несколько дней Чинацу еще больше прониклась уважением к парню по имени Сато Хадзиме. Она поняла, насколько удивительным был ее парень, как внутри, так и снаружи, и еще сильнее влюбилась в него.

В то же время она чувствовала себя немного встревоженно.

В их старшей школе были люди, которые думали, что Хадзиме недостоин ее и что они совсем не подходят друг другу, как когда-то кто-то из их одноклассников. Такие мнения основывались только на поверхностных сравнениях между ней и Хадзиме. В конце концов, они учились в таком месте, где тех, кто занимается спортом, ценили больше, чем членов клубов по интересам, где успеваемость, чувство юмора или внешний вид ставили тебя в какую-то странную иерархию, где царили ревность и конкуренция.

Это звучало очень нелепо.

Чинацу считала, что, если кто и был недостоин, так это она сама.

Если бы Хадзиме не упомянул вчера в разговоре с ней о понятии «посторонний», она не смогла бы противостоять своему отцу или сказать то, что сказала. Она также не смогла бы должным образом извиниться перед своей бабушкой. Если бы она была одна, то, возможно, погрузилась бы в раздумья, не смогла бы даже посоветоваться с матерью, что привело бы к печальному прощанию с бабушкой.

Хиеку Ренри. Глядя на крылышко, она представила себя такой же, если бы у нее не было Хадзиме.

— Птица, которая не может летать в одиночку, человек, который не может жить в одиночестве.

Хадзиме говорил о себе так, но на самом деле он был из тех, кто может взлететь самостоятельно. Возможно, он еще не осознавал этого, но он был способен летать в одиночку лучше, чем кто-либо другой из знакомых ровесников Чинацу.

Что касается ее самой, то она была похожа на птенца, который решил, что умеет летать, и только потом понял, что все это время летал на крыльях своих родителей.

Что, если однажды появится кто-то, кто более достоин Хадзиме, а она останется позади? Чинацу пришла в ужас от этой мысли и от того, что даже на мгновение задумалась о подобном.

Это плохо, правда… Я не могу поверить, что была настолько безнадежна...

— Что случилось, Чинацу-тян? Ты провела ночь со своим парнем, но не выглядишь счастливой.

Погруженная в свои мысли, она не заметила, как Аканэ подошла к ней сзади.

— ...Ты напугала меня, Ачан! Не подкрадывайся ко мне так незаметно.

Удивленная реакцией Чинацу, Аканэ жестом пригласила ее следовать за собой и повела в другую комнату. Когда Чинацу оглянулась на Хадзиме, он ободряюще кивнул ей, прежде чем продолжить свой разговор с Сузукой и ее дядей.

◇◆

— Итак, что случилось? Ты выглядишь так же, как я, когда паниковала из-за экзаменов.

— Ачан... правда в том, что...

— Ты можешь свалить все свои заботы на сестренку, - сказала кузина Чинацу, когда она начала делиться своими мыслями. Аканэ внимательно слушала, иногда выказывая удивление, и после того, как Чинацу закончила, она сказала:

— Чинацу-тян... ты действительно выросла. Сестренка удивлена твоей зрелостью. Любовь действительно меняет девушек.

— Ачан...? Я говорю серьезно, - обратилась Чинацу к Аканэ, но та поспешно замахала руками перед своим лицом и ответила:

— Нет, нет. Я не шутила. Я серьезно, я имею в виду, что, хотя я уже в том возрасте, когда могу пить на законных основаниях и работаю неполный рабочий день, за мое обучение в университете полностью платят мои родители. Честно говоря, с такими заботами, как у тебя, я бы не справилась, если бы была такой же старшеклассницей, как ты, несмотря на то что я учусь в университете... Ты понимаешь? Сам факт, что ты серьезно думаешь о том, чтобы быть рядом с таким парнем, как Хадзиме-кун, показывает, насколько ты повзрослела.

— А?

Услышав серьезные слова Аканэ, Чинацу издала удивленный возглас.

Увидев ее реакцию, Аканэ продолжила.

— Вчера то, как ты разговаривала с моим отцом и дядей, который внезапно приехал, произвело впечатление. Я была рядом с тобой, но, знаешь, я была просто потрясена. И еще Сатоми-сан! В любом случае, то, что ты проявила к ней внимание, было удивительно. Вот почему мои родители... они больше не относятся к тебе или Хадзиме-куну как к детям, верно?

— Ах...

Возможно, это было правдой. Вероятно, именно потому, что они не относились к нам как к детям, нас поселили в одну комнату и обращались с нами как с членами семьи.

— Так что не стоит торопиться. Увидев тебя спустя столько времени, с моей точки зрения, Чинацу-тян, ты стала удивительно взрослой и красивой... Люди могут встречаться просто потому, что считают кого-то милым. Но для настоящей любви нужна причина. Судя по тому, что я вижу и слышу, вы с Хадзиме развили это в себе. Ах, я тоже хочу такого парня! Я тоже хочу в кого-нибудь влюбиться!

Услышав, как искренне Аканэ произнесла последние слова, Чинацу не смогла удержаться от смеха.

Понятно, значит, у нас с Хадзиме такие отношения, что другие могут позавидовать.

— Я повторю это еще раз: ты действительно нашла хорошего парня.

— Да.

На этот раз Чинацу кивнула с большей уверенностью, чем во время их последней встречи.

Мне нужно расти, чтобы я могла стоять рядом с Хадзиме. Я пока не знаю, как это сделать, но постепенно я разберусь с этим.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу