Том 2. Глава 63

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 63: Глава 63

P.O.V. Саки

Казуки разговаривает с братом Синдзи и Хадзиме, а также со своим знакомым Юджи-саном, который, оказывается, тоже художник.

Выяснилось, что Юджи-сан не просто художник, а довольно известный — я удивилась, когда погуглила его имя и нашла множество наград.

Я понимаю, что это прозвучит грубо, но он совсем не выглядит как художник; я дважды видела, как он играет в баскетбол, и знала, что даже Иккун спасовал перед его отточенными годами навыками, опытом и выдающимся телосложением.

Но, помимо этого, в голове у меня крутилось кое-что ещё, отчего я слегка нервничала.

(Тот вопрос Синитиро-сана: «Хотите съездить в это место?» — он серьёзно? Если да, то, наверное, не вдвоём, а поехать всем вместе? Конечно, место невероятно красивое, и я правда хочу туда поехать... Но, кажется, разговор уже перешёл на другую тему, жаль…)

Погружённая в эти мысли, я даже слегка вздрогнула, когда Мисаки-сан окликнула меня.

— Ах, прости. Я, наверное, напугала тебя, пока ты о чём-то думала?

На слова Мисаки-сан, сказанные с лёгкой игривостью, я поспешно замотала головой.

— Нет-нет, что вы! Я просто задумалась о той картине и о том, что Юджи-сан тоже оказался художником, и немного замечталась.

— Понимаю! Юджи-сан совсем не похож на художника, правда? Хадзиме-кун тоже этого не знал и был шокирован! Теперь я понимаю, почему у вас тогда была такая большая машина! — услышав мои слова к нам присоединилась Чинацу.

— Тогда?

— Ах, тогда. Хе-хе, ну, вы оба были не в том состоянии, чтобы обращать внимание на лежащие в машине полотна, — улыбаясь сказала Мисаки-сан.

Рена склонила голову набок, пытаясь понять.

— Чинацу, ты каталась на машине Юджи-сана? Когда это было? — спросила я заинтересовавшись.

— Когда я переезжала жить к Хадзиме, Юджи-сан и Мисаки-сан помогли перевезти вещи.

— …А, понятно.

Я слышала об этом случае. Похоже, это было незадолго до того инцидента, который я устроила в семейном ресторане. Вспоминая это, я задумалась, глядя вдаль, одновременно наблюдая за Чинацу, от которой как будто исходило сияние: «Ах да, эти двое уже живут вместе».

— Иногда Чинацу-сан как будто светится. Интересно, с Саки-сан тоже такое будет?

Мне даже захотелось сделать колкое замечание на реплику Рены.

— Ох, как я тогда и сказала, вы хорошая пара. Хе-хе, я правда рада за вас.

Мисаки-сан улыбнулась. Она очень красивая женщина, и её улыбка была поразительно приятной.

— В то время у Чинацу-тян с Хадзиме-куном были свои обстоятельства, и казалось, что они могут замкнуться только друг на друге... Но видя, что они не закрываются от мира, общаются с друзьями, как сейчас, я, как умудренная жизнью женщина, не могу сдержать эмоций.

Её последующие слова и голос были очень нежными.

Ах, я хочу стать такой же, — подумала я.

(Хотя я почти не знаю этого человека, о чём это я? Но я хочу стать женщиной, которая может произвести такое прекрасное впечатление даже обычными мелочами. Пока что я ещё далека от этого — легко выхожу из себя и узко мыслю).

— Хах, мне очень приятно это слышать! Мисаки-сан, вы всегда так ладите с Юджи-саном. Кстати, Мисаки-сан, вы тоже рисуете? — смущённо спросила Чинацу.

 И получила от Мисаки-сан отрицательное покачивание головой.

— Нет, я совсем не играю на этом поле. Я всегда хотела быть его главной поклонницей.

— ...Как мило, — тихо прошептала Рена.

Я подумала так же, но интонация Рены показалась мне иной, чем моя собственная, и, удивлённая, я посмотрела на нее.

Заметив это, Рена ответила улыбкой и повернулась к картине, которой только что засматривался Казуки.

— Главной поклонницей картин Синитиро-куна с давних пор была Рена-тян, — ласково сказала Мисаки-сан.

— А, точно. Вы же знаете Рену с детства. Да, ещё она невеста Синитиро-куна.

— Хех, сейчас, по некоторым причинам, всё иначе, — ответила Рена на слова Чинацу.

И пока я (и, вероятно, Чинацу тоже) колебалась, стоит ли спрашивать дальше, раздался другой голос.

— Эй, Чинацу, о чем вы говорите?

◇◆

Синитиро с умилением наблюдал, как одноклассники Синдзи обсуждают только что сделанное предложение.

Он чувствовал лёгкую зависть к тому, что в старшей школе можно так хорошо ладить с девушками и даже обсуждать с ними подобные поездки.

Но больше, чем зависти, он был рад, что у Синдзи и Рены появились такие друзья.

— И ты опять, как обычно, всё усложняешь и отстраняешься, верно?

— Юджи-сан... Ха-ха, вы меня раскусили.

На слова Юджи, словно видевшего его мысли, Синитиро ответил горькой улыбкой.

— Разве не очевидно? Для меня ты и они — одинаковы... К тому же, в последнее время ты лучше себя чувствуешь, да? Поезжай и хорошо проведи время.

— Да, я так и планирую. Вряд ли мы «одинаковы». Несколько лет разницы в этом возрасте имеют большое значение.

Когда Синитиро сказал так, Юджи пожал плечами.

— Синитиро-сан, я слышала, ты пригласил Казуки и Хадзиме в то место?

— Да, и тебя, конечно, тоже. Синдзи завёл себе друзей, и Казуки-кун только что сказал, что хочет туда поехать, смотря на картину... И ещё, помнишь? Вы с Синдзи тоже бывали в том месте давным-давно.

— ...Да, конечно. Как я могу забыть.

— Хе-хе, я уже давно подумывал пригласить тебя и Синдзи. У меня раньше были другие планы, но теперь дошла очередь проветрить тот загородный дом.

Улыбнувшись, он заметил, что Рена хотела о чём-то спросить, но сделал вид, что не заметил, и продолжил.

— Ну, я ещё не сказал Синдзи, так что нужно будет обговорить и с ним, а ещё есть парень с такой же фамилией, как у Хадзиме-куна, и его девушка, да? Я буду рад, если вы все сможете приехать.

Услышав это, Рена тихо сглотнула и прошептала: «Да, конечно».

На мгновение воцарилась тишина, из окна доносилось стрекотание цикад.

Постепенно приближалось настоящее лето.

Здравствуйте. Спасибо, что читаете. Это Oshou.

В этом году на Light Novel Award, где выбирают лучшие ранобэ, выпущенные в октябре 2023 года, моя работа «Я номер два и девушка номер один» была номинирована в трёх категориях*: «Новые работы», «Общий зачёт новых работ» и «Самая милая работа», и выиграла все три. Я невероятно счастлива.

*п.п.: здесь идет речь о 2024г.

И ещё я бесконечно благодарна за тёплые отзывы на Amazon и в «Докусё мётэ»*!

*п.п.: «Докусё мётэ»: (読書メーター) — японский сайт для отслеживания книг и отзывов.

Однако, хотя книга неплохо держится в условиях публицистического кризиса, перспективы второго тома пока не ясны.

Поскольку основная история рассчитана на два тома, а мне очень хочется увидеть Иккуна и Юко, нарисованных Mucha, я снова написала послесловие, чтобы попросить вашей поддержки.

Ох, реклама — это так сложно!

Но независимо от результата, я буду продолжать ежедневно обновлять побочную историю, так что буду рада, если вы останетесь со мной (´ω`)

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу