Тут должна была быть реклама...
Вторник, 21 ноября
- Ты уезжаешь сразу после школы, правильно? - В очередной раз спросила мама, пока я складывал одежду в свой чемодан.
- Ага. Родители Джессики сначала заберут Сару, потом меня, а потом мы поедем в Шарлотту. - Ответил я.
- Если повезет, и не будет пробок, вы доберетесь туда до начала матча Джессики. - Сказал отец, заглядывая в мою комнату из-за маминого плеча.
- Таков наш план. - Кивнул я.
- Ты упаковал зубную щетку, да? - Спросила мама.
- Да, мам.
- Несколько пар носков?
- Да, мам.
- Чистые трусы?
- Мама! - Воскликнул я и улыбнулся.
- Я просто хочу убедиться. - Сказала она.
- Мама, у меня все упаковано. - Уверил я ее. - Я собрал всю одежду и личные вещи, которые мне нужны. У меня есть ноутбук и сценарий спектакля, так что я могу пробежаться по световым сетам, когда у меня будет время.
- А Джессика едет туда с тобой или с командой? - Спросил отец.
- Джесс едет на автобусе. Они рано выезжают из школы, так что у них останется время до начала плей-офф.
- Я хотела бы, чтобы мы могли поехать туда и поддержать ее на первой игре, но я не могу вырваться с работы. - С сожалением сказала мама.
- Мама, Джесс все понимает. Разве она не говорила тебе об этом в воскресенье? - Спросил я.
- Да, и она знает, что мы будем за нее болеть. - Заявила она.
- И когда она будет играть в чемпионате, мы обязательно приедем. - Уверил меня отец.
- Джесс оценит это, и ее бабушка тоже, если она не захочет меня там видеть. - Сказал я.
- Я думала, ты уверен, что ее бабушка не против, что ты приедешь с ней? - Спросила мама.
- Мама Джесс подтвердила это три раза и сказала мне прекратить спрашивать, но ты когда-нибудь была полность уверена в чем-то? - Сказал я ей.
- Ты просто слишком беспокоишься, такое иногда бывает. - Кивнул отец.
- Да, я понимаю что могу быть неправ, и все будет в порядке.- Сказал я, закрывая чемодан и приподнимая его, чтобы проверить вес. - Как раз вовремя. - Отметил я, когда грузовик Бобби показался из-за поворота.
- Веди себя наилучшим образом с семьей Джессики. - Проинструктировала меня мама. - И позвони нам, когда доберешься туда.
- Обязательно. - Пообещал я, направляясь к двери.
- И сообщай мне о ходе игры. - Вставил папа.
- Я сделаю все возможное, чтобы держать вас в курсе. - Кивнул я.
- И они вернут тебя вовремя для игры в плей-офф в пятницу вечером? - Забеспокоился он.
- Джесс заверила тренера Пеннингтона, что меня доставят к началу игры. - Ответил я. - Если Джесс и ее родители решат остаться подольше, я могу поехать с вами после игры чемпионата Джессики и тренер Моррисон сказала, что я могу сесть на автобус, если мне нужно.
- Ты и правда хорошо подготовился. - Удовлетворенно кивнул папа. - Счастливого пути, и у меня такое чувство, что мы увидимся завтра вечером.
- Судя по тому, как играет Джесс и остальная команда, я могу гарантировать, что так и будет. - Засмеялся я.
Напоследок обняв маму, я направился к грузовику Бобби.
****
- Джейк! - Заричала из окна Сара, когда внедорожник Голденов въехал на стоянку возле школы.
Я помахал ей, когда они останавовились на свободном месте рядом со мной.
- Всем привет. - Кивнул я им после того, как вытащил свой чемодан из кабины грузовика Бобби.
- Готовы к путешествию? - Спросила Мерибет, отбиваясь от Бобби. Он встал позади нее, обхватив ее руками, пока они ждали семейство Голденов вместе со мной.
- Готовы как никогда. - Ответил мистер Голден. - Я надеюсь, что мы оставили достаточно места в багажнике для твоих вещей, Джейк. Сара настояла на том, чтобы взять с собой новый телескоп и показать его бабушке.
- И мою книгу по астрономии тоже! - Объявила Сара, поднимая ее повыше, чтобы показать Бобби и Мерибет.
- Здорово! - С энтузиазмом кивнула Мерибет. - Джейк и Джесс смотрели с тобой на звезды в телескоп?
- Д а! - Ответила она. - Мы взяли его в кинотеатр на прошлой неделе, и это было потрясающе!
- Скажи Мерибет и Бобби спасибо за красный фонарик, который они тебе подарили. - Подсказала Саре доктор Голден.
- Спасибо вам! Он делает все красным! - Рассказала она им.
- Всегда пожалуйста, дорогая. - Улыбнулась Мерибет.
- Тебе действительно нравится старый кинотеатр, да? - Спросил Бобби.
- Я думаю, что она раз сто поблагодарила их за то, что они взяли ее туда. - Пошутил мистер Голден.
- Спасибо, Джейк, - сказала Сара с озорным хихиканьем.
- Снова пожалуйста, Сара. - Улыбнулся я, перекладывая багаж, пока мой чемодан не влез.
- Сто с половиной тысяч. - Исправился мистер Голден.
- Ты волнуешься перед возвращением домой, Сара? - Спросил Бобби.
- Мой дом здесь, глупенький. - Ответила Сара.
- Да, глупенький. - Хихикнула Мерибет, игриво подталкивая Бобби.
- Я имею в виду твой первый дом. Или повидаться с бабушкой? - Поправился Бобби.
- Бабушка делает мне печенье, когда я навещаю ее. Я действительно взволнована! - Поделилась Сара.
- Печенье? - Переспросила Мерибет. - У вас найдется место для еще одного человека?
- Надется, но когда мы заберем Джесс, тебе придется сидеть на коленях Джейка, - ответила ей Сара.
Мерибет хихикнула. - Я сомневаюсь, что твоя сестра оценит, если я сяду на колени Джейку, Сара, но спасибо за предложение.
- Мы принесем вам печенье. - Пообещала доктор Голден с места водителя.
- Спасибо, доктор Голден. Я ценю это. - Ответил Бобби.
- Если печенье будет готово, ты сможешь получить его завтра вечером, Бобби, - сказала ему Мерибет. - Школа забронировала пару автобусов, чтобы быть на плей-офф как сегодня вечером, так и завтра.
- Вот почему Шелли, Джоди, Стейси и остальные не пришли проводить Джейка. Они все садятся в один из а втобусов, чтобы поехать на сегодняшнюю игру. Мы встретимся с ними завтра, если Джесс и команда войдут в лигу чемпионов. Не то, чтобы я в них сомневался, но меня просили не сглазить. - Рассказал им Бобби.
- В школе арендовали автобусы до игр? - Спросил мистер Голден.
- Мы очень серьезно относимся к нашим спортивным командам, если вы этого не заметили, сэр, - ответил я, закрывая багажник.
- Да, но я думал, что это футбольный город. - Ответил он.
- Это город чемпионов, мистер Голден, - сказал Бобби. - Поверьте, если бы наш шахматный клуб собирался привезти домой трофей, у них тоже были бы автобусы.
- Бобби прав. У нас было большое ралли для поддержки волейбольной команды прямо перед их отъездом на автобусе. Они обычно резервируют их для футбольных или баскетбольных команд, но Джесс и команда слишком хороши, чтобы игнорировать их. - Сообщила ему Мерибет. - Мы бы тоже поехали, но я работаю сегодня вечером.
- Джейк, если ты хочешь поехать на автобусе со своими друзьями, мы могли бы взять твой чемодан с собой, а потом встретиться на игре. - Предложила доктор Голден.
Я покачал головой. - И упустить возможность побыть с Сарой-медвежонком? Не бывать этому!
- Да! - Воскликнула Сара, обнимая свою новую книгу по астрономии. - Джейк будет читать мне всю дорогу!
- Джейк Гибсон, странствующий сказитель. Повеселись, приятель. - Хихикнул Бобби.
- Продолжай в том же духе и я не буду кормить тебя жареными колбасками каждый год. - Пошутил я.
- Чувак, ты меня любишь. Ты же не оставишь меня в подвешенном состоянии? - Спросил Бобби.
- Ох, если ты будешь делать эти щенячьи глазки, я должен буду тебя покормить. Или пусть мама сделает это, так как меня не будет здесь на День Благодарения. - Сказал я ему, забираясь на заднее сиденье внедорожника рядом с Сарой.
- Жареные колбаски, говоришь? Ты случайно не хочешь сделать их для нашего ужина на День Благодарения? - Спросил меня мистер Голден.
- Тим, Джейк - наш гость. Ему не обязательно готовить. - Отругала его доктор Голден, потом повернулась ко мне и повторила. - Тебе не нужно готовить, Джейк.
- Если ваша мама предоставит мне кухню ненадолго, я с удовольствием сделаю это, - сказал я ей. - В этом нет ничего сложного.
- И я буду помогать. - Вызвалась Сара.
- Теперь это становится проблемой. - Прокомментировал мистер Голден, и все засмеялись.
- Я напишу тебе, когда они выиграют, чтобы ты мог запланировать поездку на завтра, - сказал я Бобби, пристегивая ремень.
- Займи для нас хорошие места. У меня такое чувство, что игра предстоит интересная. - Подмигнул мне Бобби.
- Места, откуда Джесс сможет услышать, как мы болеем за нее, - добавила Мерибет.
- Посмотрим, что можно сделать. - Ответил я.
- В добрый путь и передайте Джесс, что она лучшая, - напоследок сказала Мерибет.
- Передадим, спасибо тебе, - Ответил мистер Голден. - Мы найдем вас завтра ве чером.
- Мы определенно будем там. - Кивнул Бобби. - Особенно, если Сара собирается поделиться с нами своим печеньем.
- Посмотрим! - Засмеялась Сара.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...