Тут должна была быть реклама...
Поднявшись на 3 этаж, я своими глазами увидел невероятное зрелище.
— Эй.
— Пришёл?
— Ты... что сделала?
— А?
Вот какую сцену я увидел: водитель такси на коленях умолял о пощаде стоявшую Чжи Ын.
— По… Пожалуйста, пощадите меня…
— Заткнись.
— Хнык…
Чжи Ын пнула водителя и посмотрела на меня:
— Что?
— А, нет…
— Я не первая начала драться, ясно? Он напал на меня первым, поэтому я и ударила его.
— Кхм… - после слов Чжи Ын я отвернулся, кашлянув.
— Вы посмотрите на него! Не веришь?
— Нет-нет. Верю.
«Сказать, что нельзя так избивать людей…? Хотя я тоже не дрался честно с теми парнями».
— Кстати, что там внизу? Хару сказала, что их было несколько.
На вопрос Чжи Ын я поднял большой палец вверх и улыбнулся:
— Разделался со всеми~
В ответ Чжи Ын улыбнулась и подошла ко мне.
— А?
— Подожди…
Чжи Ын подняла руку и коснулась моей щеки:
— Как ты… У тебя рана на щеке…
Я снова улыбнулся и коснулся её щеки:
— Мне кажется, сейчас не время беспокоиться обо мне, не так ли? - пока мы улыбались друг другу, дверь открылась, я вздрогнул, отстранившись от Чжи Ын, и посмотрел на дверь.
— Сес… тра?
— Хару! Почему ты пришла?
— Хару?!
Девочка, услышав, как я называю её имя, посмотрела на меня с опаской, а Чжи Ын подошла к ней и успокаивающе произнесла:
— Не волнуйся. Я говорила тебе, помнишь? Что пришла с детективом. Это и есть тот детектив.
— Детектив? - однако Хару всё ещё смотрела на меня с опаской.
И я, кашлянув, достал из нагрудного кармана визитку и показал её Хару:
— Кхм, Хару… верно? Меня зовут Йохан, я детектив. Твой папа попросил меня найти тебя и спасти.
— Значит… это дядя победил всех тех людей внизу?
«А? Дядя?!» - я был смущён словом «дядя», но постарался улыбнуться и кивнул:
— Конечно~ Я выгляжу так, но на самом деле очень сильный.
— Хотите, чтобы маленький ребенок называл вас «оппа»? Если учесть разницу в возрасте между вами, то вы определенно дядя…
«Эта девчонка… Зря я её спасал».
— Да… Хотя я и младше твоей сестрички… Но всё равно дядя…
Чжи Ын, увидев моё окаменевшее лицо, улыбнулась и похлопала меня по плечу:
— Всё в порядке. Она ещё ребенок. В моих глазах и ты всё ещё ребёнок.
— А… а.
Я не знал, воспринимать это как комплимент или как сарказм… Я собрался с мыслями, подошёл к Хару, улыбнулся и погладил её по голове:
— Скоро сюда приедет дядя полицейский. Когда приедет полиция, ты вернёшься домой вместе с другими детьми, которые были здесь заперты. Поняла?
— А… да.
Поговорив с Хару, мы с Чжи Ын вышли из здания и зашли в ближайший переулок. Вскоре мы увидели, как команда дяди входит в здание.
— Похоже, на этом дело закрыто.
— Но разве можно просто так уйти?
— Дядя позаботится обо всём, не волнуйся.
— Ладно, допустим. Но разве тебе не нужно в больницу? Твоё лицо всё в синяках. Кажется, ты ещё и хромаешь…
— Если мы сейчас пойдём в больницу, все узнают, что это мы их так отделали. Нога не сильно повреждена, просто растяжение. Такие раны заживут после небольшого лечения, так что не волнуйся.
— Всё равно…
— Я-то ладно, но тебе ведь нужно будет вернуться в индустрию развлечений. Будет плохо, если из-за этого инцидента возникнут проблемы.
— Не думаю, что это станет проблемой. Можно будет потом рассказывать об этом как о забавной истории.
На ответ Чжи Ын я усмехнулся, не веря своим ушам.
— И п отом, сейчас я больше голоден, чем ранен. Хочешь чего-нибудь поесть?
— Если я сейчас что-нибудь съем, то потолстею и лицо опухнет.
— Тогда не ешь. Я же закажу себе курицу.
— Ты тоже не будешь есть!
Так, перешучиваясь, мы вернулись в офис и завершили дело.
* * *
***
* * *
На следующий день.
Я смог узнать о событиях того дня от дяди. Парни, с которыми я дрался, были переданы в полицию и допрошены по делу о похищении. Некоторые из жертв заявили, что их заставляли работать в развлекательных заведениях, таких как караоке-бары, поэтому арестованным было добавлено обвинение в содействии детской проституции. Также выяснилось, что помимо здания, где была заперта Хару, похищенных детей держали и в других местах.
Мне сказали, что Хару и другие дети находятся в больнице на обследовании, и я сразу же отправился к ней. Когда я вошёл в палату, отец Хару увидел меня и широко улыбнулся.
— Детектив! Спасибо вам за то, что нашли Хару. - он держал меня за руку и плакал, но на его лице сияла счастливая улыбка.
Его улыбка заставила меня улыбнуться в ответ:
— Я рад, что мы нашли Хару.
Он кивнул на мои слова.
— Тогда я закрываю дело. Оставшуюся часть гонорара я пришлю вам по почте.
Я поклонился ему и уже собирался выйти из комнаты, как вдруг Хару позвала меня:
— Дядя! Спасибо вам, что спасли меня.
«Она до конца называет меня дядей…» - я улыбнулся Хару и слегка кивнул. — Не за что.
— И ещё…
— Да?
— Передайте спасибо той сестре…
— Хорошо.
Я улыбнулся на слова Хару и вышел из палаты. Выйдя наружу, я увидел Чжи Ын, стоящую у двери в маске и шляпе, надвинутой на глаза.
— Как Хару?
— Если интересно, зайди и посмотри.
— Если я зайду, поднимется шум.
Я улыбнулся на слова Чжи Ын и, спускаясь вниз, рассказал ей о том, что услышал от дяди.
— Они разделили детей на 2 команды: 1-ю команду обучали, а 2-я работала на местах. Детей, которых держали в плену больше 3 месяцев, отправляли во 2-ю команду, а те, кто был там меньше были в 1-й. Обучение заключалось в том, чтобы научить их сексуальной эксплуатации, употреблению алкоголя и прочему.
— Значит…
— Хару была там всего 3 дня, но она, должно быть, сильно страдала эмоционально. Те, кто пробыл там дольше, наверняка страдали ещё больше.
Услышав мои слова, лицо Чжи Ын помрачнело, и я улыбнулся, как бы говоря ей не волноваться.
— Дядя сказал, что это преступление было совершено не крупной организацией, а небольшой группировкой, поэтому у них много слабых мест, и постоянно появляются новые улики. Тот водитель такси тоже находится в розыске, так что они понесут наказание за свои преступления.
Чжи Ын, услышав мои слова, с облегчением вздохнула.
— Ну… это хорошо. Кстати, я прошла испытание?
— Испытание?
— Я же говорила. Я докажу тебе свою ценность этим делом.
На её вопрос я улыбнулся.
— Ну… бесполезной ты не была.
— Значит, я прошла?
— Я тебя не испытывал.
— Что?!
Хотя рот Чжи Ын был скрыт маской, было видно, как она ругается.
«Ну… может, похвалить её?»
Я улыбнулся и погладил Чжи Ын по голове.
— Молодец. Если бы ты не защитила тех детей, кто знает, что могло бы случиться.
— Значит, я теперь тоже детектив?
На вопрос Чжи Ын я, идя по коридору, махнул рукой.
— Какой ты детектив после одного дела… И потом, я не говорил, что возьму тебя на работу~
— Эй~!
* * *
***
* * *
Дело было закрыто, и я впервые за долгое время наслаждался отдыхом, надев шляпу дяди и задремав на диване. Чжи Ын сняла с меня шляпу.
— Что ты делаешь?
— Хочу кое-что у тебя спросить. - Чжи Ын надела мою шляпу и села на диван, а я сел напротив неё.
— Что такое?
— Почему ты стал детективом?
— А? - от вопроса Чжи Ын у меня ёкнуло сердце.
— Просто вдруг стало интересно. Из-за того человека, о котором ты рассказывал, когда мы впервые встретились?
— Тебе так хочется это услышать?
Чжи Ын сглотнула, увидев моё серьёзное лицо:
— Что-то случилось?
На слова Чжи Ын я промолчал и, опустив голову, посмотрел на шляпу дяди.
— Это как-то связано с этой шляпой?
— Не с самой шляпой, а с её владельцем.
Чжи Ын, заинтересовавшись моим выражением лица, улыбнулась:
— Хм~? Детектив, ты способен на такое выражение лица?
— А?
Чжи Ын схватила моё лицо руками и посмотрела мне прямо в глаза:
— Тогда, может, я сначала расскажу свою историю? Почему я ищу человека с меняющимся цветом глаз?
— А…?
* * *
***
* * *
18 лет назад.
Когда мне было 7 лет, я попала в детский дом. По случайному стечению обстоятельств я нашла и прочитала свое досье, хранившееся в детском доме. И… я поняла, что была брошена. Для меня, верившей словам воспитательницы, что родители заберут меня через несколько дней, это было предательством, которое невозможно описать словами.
С того дня я, чувствуя себя преданной, избегала людей. Но ко мне подошёл один ребёнок и протянул руку.
— Н уна, что ты там делаешь? Пойдём играть с нами~
«Мелкий…»
— Уйди.
— Почему?
— Я сказала, уйди! - я встала и оттолкнула ребёнка.
— Ай…
Я убежала в детский дом, оставив плачущего ребёнка, но он, не обращая на это внимания, последовал за мной и, улыбаясь, крутился вокруг меня, каждый день спрашивая: «Что делаешь?», «Пойдём играть~», и так привязался ко мне. Мне казалось, что он, у которого были родители, издевается надо мной.
Однажды я спросила:
— Почему ты всё время ходишь за мной?
И этот ребёнок, смотря на меня, хихикнул:
— Потому что у тебя грустное лицо.
— Грустное лицо? Я выгляжу грустной?
— Да. Поэтому я хочу быть рядом с тобой.
«Я… грустная?»
— Ты не понимаешь. Ты не знаешь, каково это — быть брошенным…
— Брошенным?
— У тебя есть родители. А у меня нет…
Но этот ребёнок смотрел на меня с непонимающим выражением лица:
— Почему?
Казалось, он действительно не понимает и спрашивает, но мне казалось, что он издевается надо мной, и я разозлилась:
— Потому что мама и папа бросили меня!
Этот ребёнок, несмотря на мой гнев, улыбнулся и обнял меня:
— Тебе очень грустно?
Странно, но, когда он крепко обнял меня, у меня потекли слёзы. Не знаю почему. Просто… Слёзы сами по себе… В тот день… Я плакала так сильно, что мне было стыдно перед всеми. Настолько сильно, что воспитательница подбежала ко мне, волнуясь. С того дня я перестала отталкивать этого ребёнка, когда он подходил ко мне. Нет, скорее, теперь я сама стала полагаться на него. Забавно, что я полагаюсь на ребёнка младше меня. Но благодаря ему мне стало немного легче.
Но это счастье было недолгим. И в тот день… Я потеряла всё.