Том 1. Глава 26

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 26: Где же Бог?

Несколько дней спустя солнечный свет мягко проникал в комнату через окно. Йерим проснулась неожиданно рано. Обычно она бы с удовольствием поспала подольше, но освежающий утренний воздух, казалось, манил ее выбраться из постели.

Йерим вышла в гостиную, где Бихён сидел на диване и потягивал санхва-ча из фарфоровой чашки. Его облик был элегантным и безмятежным, словно он сошел с восточной картины. Слегка растрепанные мягкие волосы блестели на солнце, а красноватые глаза притягивали взгляд. Небрежно поддёрнутые рукава белого вязаного свитера обнажали вены на запястьях. Острый подбородок и слегка приподнятые уголки рта создавали впечатление безразличия и в то же время чувства собственного достоинства.

Санхва-ча, который пил Бихён, выглядел не менее роскошно. Чашка была украшена тонкой перламутровой гравировкой, а поверх чая плавал яичный желток. Йерим не очень интересовалась чашками, но, взглянув на неё, она уверенно могла сказать, что чашка, которой он пользовался, была невероятно ценной.

— Это очень дорогая чашка, не так ли? - спросила Йерим и слегка приблизилась к нему.

Бихён поставил чашку и ответил спокойным голосом:

— Ты, похоже, разбираешься. Это чашка, которой пользовался брат Ли, так что она должна быть дорогой.

Йерим на мгновение остановилась и наклонила голову:

— Кто такой Ли?

Бихён взглянул на неё, отпил ещё глоток чая и небрежно продолжил:

— А, думаю, вам, людям, больше знакомо имя Гао-цзун»*

(п.п.* - Гао-цзун, личное имя — Ли Чжи (628 — 683), император китайской империи Тан с 650 по 683 годы.)

Глаза Йерим изумленно расширились:

— Что, да ладно?! Вы хотите сказать, что это та самая чашка, которую использовал император Гао-цзун?!

Йерим наклонилась чтобы поближе рассмотреть чашку. Бихён продолжал сидеть молча, словно не обращая на нее внимания.

Внезапно выражение лица Би Хёна слегка ожесточилось. Его глаза сузились, как будто он что-то почувствовал. Через мгновение он медленно поднялся со своего места.

— Что случилось? — спросила Йерим с удивленным лицом.

Вместо ответа Бихён скрестил большой и средний пальцы и щелкнул. Его удобные хлопковые брюки и свитер, мгновенно превратились в костюм-тройку. Йерим замолчала. Безупречный, словно сшитый на заказ костюм делал его еще более элегантным, а красный галстук удивительно сочетался с его глазами.

— Я скоро вернусь, так что подожди, - тихо сказал Бихён и направился к двери. Его ровная осанка, широкие расправленные плечи, и даже его бесшумные шаги, всё в нем было идеально.

— Что опять случилось? Я тоже хочу пойти! — настойчиво спросила Йерим, но вместо ответа Бихён просто повернулся и на мгновение взглянул на нее. Его глаза по-прежнему были спокойны, но где-то в их глубине чувствовалось напряжение.

— Просто оставайся сегодня дома. Если ты последуешь за мной, зрелище будет не очень приятным.

— Все в порядке. Знаете, я ведь хожу за вами, чтобы хорошенько всё рассмотреть?

— ...Ха. Ладно, пойдем вместе.

Как только Бихён согласился, Йерим подошла и встала рядом с ним. Он на мгновение посмотрел на Йерим, затем как ни в чем не бывало взял ее за руку и телепортировался.

***

— Это...

Йерим взглянула на здание перед собой, слова Бихёна не выходили у неё из головы. Весь дом был весь покрыт черным пеплом пожара, на него было просто жутко смотреть. Без сомнения внутри сгоревшего здания что-то произошло. Йерим почувствовала, как по всему её телу забегали мурашки.

— Давай войдем. – спокойно сказал Бихён и пошел вперёд, Йерим тяжело сглотнув последовала за ним в здание.

Внутри заброшенного дома царила кромешная тьма. Обгоревшие стены и потолок хранили гробовую тишину, как будто время остановилось. Идущая за Бихёном Йерим продолжала чувствовать мурашки всей кожей.

Вдруг изнутри здания раздался крик, от которого по позвоночнику пробежал озноб.

{Кто-нибудь есть?! Если вы меня слышите, ответьте, есть ли кто-нибудь, здесь есть кто-нибудь?}

Отчаянный крик повис в воздухе. Йерим инстинктивно притихла и замерла.

— Бихён, вы это слышали? — шепотом спросила Йерим, но Бихён не говоря ни слова уже поднимался по лестнице, его поведение было таким же спокойным, как и всегда, но она заметила, что он сосредоточен.

{Пожалуйста, ответьте мне! Пожалуйста, ответьте!}

Голос звучал все ближе и ближе. Йерим тяжело сглотнула и продолжила подниматься. Затем она услышала шаги у подножия лестницы. Из темноты медленно появилась мужская фигура. Он шел по лестнице, тяжело дыша. Когда фигура мужчины приблизилась, Йерим смогла как следует его разглядеть.

Мужчина был одет в пожарный костюм. Его тело было покрыто пеплом и пылью, а немигающие глаза, смотревшие из-под пожарной каски, были полны страха и безысходности, словно он отчаянно искал что-то.

Мужчина остановился, как только увидел Йерим и Бихёна, его глаза в недоумении распахнулись, и он недоверчиво уставился на них.

{Вы в порядке?! Уходите отсюда, я покажу вам дорогу!!} – требовательно заговорил он.

Как только Йерим услышала его слова, ее захлестнула волна эмоций, на глаза навернулись слезы, и она крепко прикусила нижнюю губу, чтобы подавить их. Бихён сделал шаг вперед, его красные глаза оставались спокойными, но в них читалось глубокое сострадание.

— Хватит, - сказал он низким, тихим голосом. - Остановитесь. Вы можете остановиться.

Мужчина замолчал, словно услышал что-то странное. Он огляделся по сторонам, озадаченный открывшимся ему зрелищем. Пламени нигде не было, остались только следы пожара. Мужчина медленно снял свою пожарную каску. Его лицо было покрыто потом и пылью, а глаза были полны слез. Он говорил дрожащим голосом:

{… Пожар полностью потушен? Люди внутри... они все живы? Мне... некого больше спасать...?}

Бихён еле заметно кивнул:

— Да. Спасать больше некого. Твоя работа закончена.

Услышав это, мужчина опустился на колени. Его плечи сильно затряслись, и он зарыдал, закрыв лицо руками.

{Воистину... Слава Богу. Я так... Я так рад.} - в его голосе слышалось глубокое облегчение. Йерим отчаянно закусила губу и проглотила слезы, чувствуя, что она вот-вот расплачется.

— Все люди, которых вы спасли, в безопасности. Так что теперь вы можете отдохнуть.

{Спасибо... Спасибо.}

Бихён посмотрел на мужчину, который со слезами на глазах благодарил его. Он медленно перевел взгляд на Йерим и добавил:

— Теперь твоя очередь, Джин Йерим. Помоги ему успокоиться.

Йерим проглотила подступающие к горлу рыдания, осторожно протянула руку и коснулась его плеча. Пак У Хён, 33 года, женился 4 года назад, отец полуторагодовалой дочери. Информация хлынула рекой. В конце концов Йерим заплакала.

{Спасибо....}

Голос пожарного Пак У Хёна разносился вдаль и затихал, вскоре его фигура полностью исчезла.

Йерим села и разрыдалась. Слезы не прекращались. Она закрыла лицо обеими руками, пытаясь унять дрожащие плечи, но печаль и боль охватили все ее тело. Последний образ пожарного Пак У Хёна отчетливо стоял перед глазами.

Его отчаянное желание спасти кого-то даже после своей смерти и его последняя надежда на выживших были так реальны. Даже в последние минуты своей жизни он в первую очередь думал о людях. Его сердце было добрым и нежным, почему такой человек должен был покинуть этот мир? Почему его семья должна была его потерять?

— Где же Бог? Почему он забрал такого хорошего человека? - Йерим плакала и кричала на Бихёна. Ее залитое слезами лицо было искажено болью и гневом.

— Если Бог есть, этого не должно было случиться! Что, черт возьми, делает Бог, почему он позволяет такому происходить!

Бихён молча посмотрел на неё. Его красные глаза были спокойны, но в них читалась глубокая печаль. Он говорил тихим, твердым голосом, словно вздыхая:

— Бог не такой добрый и ласковый, как думают люди.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу