Том 1. Глава 66

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 66: Неловкий момент.

Пока мы занимались наблюдением, я позвонил Генеральному директору и кратко рассказал о текущем прогрессе. Выслушав мой отчет, он сказал: «Если доказательства убедительны, судебная власть может выдать ордер на арест».

«Может ли человек быть осужден за убийство, если он использовал проклятие, чтобы убить жертву?»

После минутного молчания Генеральный директор Чэн ответил: «Это будет сложно. Современное право основано на научных принципах. Но, как я уже сказал, особые обстоятельства можно рассматривать отдельно. Если у вас есть веские доказательства того, что проклятие можно использовать для убийства людей, то оставьте последующий судебный процесс мне».

«Я проработал в полиции почти сорок лет», - добавил он. «Я был свидетелем сотен случаев. Некоторые из них были связаны с факторами, которые было трудно объяснить только здравым смыслом или научными принципами. Лично я верю твоему мнению по этому делу».

«Спасибо, генеральный директор Чэн, - взволнованно сказал я, - клянусь, что я предам настоящего убийцу суду!»

«Будь осторожен», - напомнил мне генеральный директор Чэн.

"Я буду!"

Через некоторое время Дали пожаловался, что ему нужно в туалет. Хуан Сяотао дразнила его из-за слабого мочевого пузыря, на что Дали ответил: «Боже! Это нормальная биологическая функция! Я не могу это контролировать!»

Территория вокруг завода была пустынной. Не было видно ни магазинов, ни домов. На фабрике, конечно, были туалеты, но я сказал Дали, что об этом не может быть и речи, так как у нас нет времени, поэтому ему пришлось пойти в куст поблизости, чтобы облегчиться.

Когда Дали был в машине, все было нормально и дружелюбно, и мы все как обычно болтали. Но когда он ушел, я почему-то почувствовал, что атмосфера накаляется. Находясь наедине с Хуан Сяотао в машине, я внезапно стал необъяснимо нервным!

Чтобы разрядить обстановку, я попытался сменить радиостанцию, чтобы посмотреть, есть ли какие-нибудь хорошие программы. Тем временем Хуан Сяотао возилась с ручками кондиционера. Иногда мы смотрели в окно. Никто из нас ничего не сказал.

Что, черт возьми, происходит?  - подумал я. Почему здесь становится так неловко?

Хуан Сяотао внезапно перестал возиться с ручками.

"Подойди сюда!" Она указала мне пальцем.

"Что такое?"

Она повернулась ко мне спиной и объяснила: «У меня так болят плечи. Подушки в гостиничном номере, должно быть, были для меня слишком жесткими. Давай, помоги мне помассировать плечи, иначе я буду нервной и злой».

«Э… хорошо», - кивнул я.

Хуан Сяотао прислонилась ко мне всем телом. Мои щеки мгновенно загорелись, но, тем не менее, я положил руки ей на плечи и нежно сжал их. Из-за своей повседневной работы в качестве полицейской Хуан Сяотао не пользовалась косметикой или парфюмерией, но ее тело все еще источало слабый аромат, как только что собранный жасмин. Вероятно, это был уникальный женский аромат.

После некоторого массажа Хуан Сяотао пожаловалась: «Разве ты не можешь вложить в это больше энергии? Ты не ел сегодня утром? "

«Ваша кожаная куртка слишком толстая!» - отвечал я. «Наверное, поэтому ты плохо чувствуешь…»

«Хорошо, тогда я сниму куртку», - сказала она, расстегивая переднюю часть куртки.

«Н-нет, не надо!»

Я нервно остановил ее. Хуан Сяотао уставилась на меня и расхохоталась.

"Посмотри на себя!" – усмехнулась она. «Твое лицо все красное! Ты так стесняешься, когда остаешься наедине с девушкой?»

Я был ужасно смущен в тот момент, и мой разум был ошеломлен, и я не знал, как реагировать. У меня никогда раньше не было отношений, но разве Хуан Сяотао не была такой же неопытной в этом вопросе, как я, из-за своей работы? Почему она была так расслаблена? Неужели это просто следствие наших разных характеров?

Хуан Сяотао все-таки сняла куртку. Под ней была только белая футболка, которая идеально подчеркивала изгибы тела и подчеркивала ее гладкую кожу, стройные руки, полную грудь и тонкую талию. Ее идеальная фигура в виде песочных часов вызвала бы зависть даже у некоторых супермоделей.

Хуан Сяотао почти прислонилась ко мне, и ее спина почти касалась моей груди. В этот момент я почувствовал аромат жасмина, который исходил от нее еще сильнее!

Когда я массировал ее плечи, то ясно ощущал тепло ее тела через тонкую ткань футболки. Мускулы у нее были твердые и ярко выраженные - вероятно, она была намного сильнее меня. Пропорции ее тела были в самый раз; она не была ни слишком худой, ни слишком толстой. Ее кожа тоже была гладкой и эластичной. Короче говоря, ей совсем не потребовалось бы больших усилий, чтобы соблазнить мужчину.

С того места, где я сидел, я мог ясно видеть мягкие выступы ее груди и глубокую линию ее декольте. Когда я заметил это, мои щеки обожглись до корней ушей, и я подсознательно увеличил силу рук, массируя плечи Хуан Сяотао. Она внезапно застонала и пробормотала: «Ох! Так-то лучше! Продолжай также!"

«Только не стони, пожалуйста!» - пробормотал я.

"Почему нет? Ты смущен?" - поддразнила она, глядя на меня с улыбкой. «Если ты так заикаешься, когда разговариваешь с девушкой, то ты никогда не сможешь найти девушку!»

"Как-нибудь разберусь!"

Хуан Сяотао заметила мои глаза в зеркале и сказала: «Ты извращенец! Ты смотришь на мои груди, не так ли? "

«Нет, абсолютно нет!» - категорически отрицал я.

Следующий шаг Хуан Сяотао почти заставил мои глаза вылезти из орбит. Она схватила свои груди обеими руками и сжала их вместе. Моя голова чуть не взорвалась, когда она вздохнула и сказала: «Они слишком большие и громоздкие! У меня все время болят спина и плечо из-за! Вы, мужчины, никогда не поймете этого чувства».

«Э… Хорошо. Но я думаю, некоторые борцы сумо с большими сиськами, тебя поймут».

«В будущем тебе следует делать мне еще несколько сеансов массажа. Потому что мне некогда отлучаться ради этого в салон», - сказала Хуан Сяотао.

"Это необходимо?" – спросил я. «Можно было просто купить массажное кресло. Это намного удобнее и в любом случае не так дорого».

Хуан Сяотао засмеялась.

«Теперь я в этом убедилась - ты действительно не знаешь, как говорить правильные вещи, чтобы доставить удовольствие девушке, даже если от этого зависит твоя жизнь».

Она задела меня за живое. Мои щеки вспыхнули от смущения.

«Хорошо. Я без проблем сделаю тебе еще несколько сеансов массажа», - пробормотал я.

Через некоторое время Хуан Сяотао сказала: «Довольно. Мои плечи, кажется, теперь в порядке. Повернись, я тебе тоже сделаю массаж плеч».

«Но… мне это не нужно. У меня нормальные подушки в номере», - сказал я.

"Повернись!" – приказала она.

Итак, я послушно развернулся. Я услышал позади себя шорох - оказалось, что Хуан Сяотао стояла на коленях на водительском сиденье и ее груди мягко прижимались к моей спине. Я почувствовал, как в этот момент вся кровь в моем теле прилила к голове.

Затем она начала массировать мои плечи, но я ничего не почувствовал из-за того, что все мои чувства моего тела были сосредоточены на спине, где ее груди касались моей спины.

Через некоторое время она наклонилась, и ее волосы заскользили по моей шее. Она прошептала мне: «Тебе было хорошо?»

«Д-да», - сумел я выпалить.

Хуан Сяотао откинулась на спинку сиденья, надела куртку и сказала: «Ах, теперь я чувствую себя отдохнувшей!»

Затем она посмотрела в зеркало заднего вида и спросила: «Как ты думаешь, я бы хорошо смотрелась с длинными волосами?»

«Разве за длинными волосами не труднее ухаживать?» - ответил я.

«Хм, ты прав».

Затем она повернулась ко мне и сказала: «Почему твое лицо такое красное, Сун Ян? Что Дали подумает, что я сделала с тобой, когда он вернется и увидит тебя таким?»

«…»

Внезапно я почувствовал, как ее теплое дыхание коснулось моей щеки. Я обернулся и был потрясен, обнаружив, что ее лицо находится в нескольких дюймах от меня. Я отпрянул и прижался спиной к двери машины. 

«Что-что-что ты пытаешься сделать?!»

«Что-что-что я пытаюсь сделать?» Хуан Сяотао издевалась надо мной. Затем она лукаво улыбнулась и сказала: «Честное слово, я бы подумала, что ты гей, если бы ты не был таким красным сейчас, как помидор. Ха-ха!»

«Зачем ты это делаешь?» - нервно спросил я. Ее лицо все еще было очень близко к моему, и я отчетливо чувствовал каждое ее дыхание на своем лице.

«Я заметила кое-что в твоих глазах, Сун Ян», - серьезно заявила она. «Они вообще не похожи на нормальные глаза».

Хотя я обычно сохраняю свое пещерное видение, если вы внимательно посмотрите мне в глаза, то увидите, что мои зрачки состоят из трех слоев.

Хуан Сяотао медленно приближалась ко мне, и я практически прижался к двери машины, пытаясь отойти от нее. Мое сердцебиение ускорилось, а дыхание стало поверхностным и учащенным.

Через несколько секунд Хуан Сяотао засмеялась и откинулась на спинку стула.

«Ладно, я не буду тебя дразнить. Какое удовольствие наблюдать, как ты так нервничаешь!» 

Я отчетливо слышал, как бьется мое сердце в тихой машине. Но со временем я заметил, что не только мое сердце билось, как барабан, но и звук другого сердца бился!

Я изучил поведение Хуан Сяотао. Хотя выражение ее лица было спокойным, ее пальцы постоянно теребили ручку кондиционера. Ее микровыражения выдавали ее истинные эмоции - она определенно также нервничала не меньше меня!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу