Тут должна была быть реклама...
От моих слов герцог застыл как статуя.
Он выглядел крайне растерянным.
« Неужели он правда не знал? Что однажды дочь скажет такое? После того, как пренебрегал ею из-за того, что она непробуждённая?»
Я не понимала.
Даже настоящая Эдит, возможно, попыталась бы однажды вырваться.
Как и я, съехавшая из того дома сразу после окончания университета.
Может, она тоже думала, что быть герцогиней ‒ не единственный путь.
— Хватит, Эдит Блейк.
Тут, видимо, не выдержав, Итан уставился на меня и бросил.
— Да, я как раз закончила.
Скри-и-и-ип—
Я отодвинула стул и, вставая, добавила:
— Я не очень голодна. Можно мне выйти первой?
— Мы ещё не закончили. Сядь.
— У вас есть ещё что сказать?
Я с бесстрастным лицом посмотрела на герцога.
Тогда он, с яростью во взгляде, скрежеща зубами, проговорил:
— …С какой целью ты завела этот разговор именно сейчас?
— …
— Решила насолить отцу, который празднует твоё пробуждение? Мстишь, что ли?!
— За что мне вам мстить, отец?
Я ответила с недоумением.
— У меня нет ни сил, ни права на это. Поэтому вы всегда поступали по-своему, ничего мне не объясняя.
— Ах ты…!
— Зачем вы злитесь? Если обуза сама уходит, вы должны радоваться, разве нет?
Я посмотрела на него так, будто действительно не понимаю, и герцог, только что вспыливший, замолчал.
Вскоре он, словно вздыхая, махнул рукой.
— Ладно, иди, иди.
— …
— Иди, натерпись там, поголодай, делай что хочешь!
Я не говорила, что съеду прямо сейчас, но раз он сказал "иди", уже хорошо.
Если бы я ела в такой атмосфере, точно бы поперхнулась.
Коротко поклонившись герцогу, я вышла из столовой.
Идя по коридору в свою комнату, я чувствовала себя как-то неловко.
«Я ведь давно об этом думала…»
Но, вспоминая лицо герцога, застывшего, словно в шоке, на душе стало тяжело, будто я сделала что-то не то.
— Съедешь? Много ты сможешь, жалкая.
— Ладно. Ещё спасибо скажи, что сама убираешься и не будешь объедать. Но запомни одно: раз ушла из моего дома, не смей нигде языком трепать, что ты моя дочь. Поняла?
Честно говоря, я ожидала реакции, похожей на реакцию моего родного отца.
Может, стоило убеждать мягче?
«Нет. Что бы я ни сказала, мы бы в любом случае столкнулись».
Я покачала головой, прогоняя внезапно нахлынувшее сожаление.
Вода уже пролилась. Пережёвывать это бессмысленно.
И в этот момент.
— Эдит Блейк.
Топ-топ-топ.
Вместе с торопливыми шагами меня схватили за запястье и резко развернули.
— …!
Пока я, вздрогнув, замерла, серебряная голова, появившаяся неизвестно когда, свирепо смотрела на меня сверху вниз.
— Немедленно вернись и извинись перед отцом.
Тип прорычал на меня.
Я тупо посмотрела на него, а затем с опозданием переспросила:
— …За что?
— За то, что наговорила про уход из дома. Разве так говорят с родителями?
— Сказать, что съеду, не значит сказать что-то неподобающее родителям.
— Я не об этом!
Внезапно повысив голос, Итан стиснул зубы.
— …Ты так злишься из-за того, что герцог усыновил меня? Тебе до сих пор это так не нравится?
Дело было не только в этом.
Но у меня не было причин всё ему объяснять.
Я кивнула на ноющее запястье и сказала:
— Сначала отпустите.
— Сначала ответь.
— А если да?
— Что?
— Если да, то что? Вы же не пойдёте сейчас извиняться передо мной и не откажетесь от статуса брата.
От моих слов Итан тяжело вздохнул.
Некоторое время он смотрел на меня дрожащими глазами, а затем, глубоко вздохнув, снова заговорил:
— Герцог усыновил меня… не только потому что ты не пробудилась.
— …
— В то время были сложные обстоятельства…
— Хватит. Мне не очень-то и хочется знать.
Чувствуя, что разговор затянется, я перебила его.
— Ничего не изменится. Я же сказала: странно теперь, когда я пробудилась, пытаться жить дружно.
— …Ты.
Итан смотрел на меня с видом человека, не знающего, что сказать, а затем вдруг выпалил:
— Почему ты так изменилась?
— …
— Начиная с разрыва с Винсентом, общения с таким типом, как герцог Бельнак. Мало того, что даже спасибо не сказала за мой подарок, теперь ещё и про уход заговорила.
— …
— Ты совсем не похожа на ту, которую я знал. Это из-за пробуждения? Стала Очистительницей, о котором так мечтала, и думаешь, что весь мир у твоих ног?
Я молча слушала его бормотание, а затем вдруг горько усмехнулась.
— Что? Та, которую ты знал, должна была, как дурочка, по-прежнему таскаться за вами хвостом? А раз нет, тебе странно?
От того, что я вдруг перешла на "ты", он, видимо, удивился и широко раскрыл глаза.
Но мне было всё равно, я продолжала:
— Должна была, как эмоционально нестабильная, цепляться к вам, требуя внимания, орать и безобразничать. Терпеть оскорблениями и в конце концов жалко умереть, потому что никто не спасёт.
— …
— Тебя бесит, что девчонка, которая, выжив, пробудилась и чего-то там добилась? Что не можете больше помыкать мной, как раньше, и поэтому нервничаете?!
— Эдит Блейк!
В тот момент, когда тип, не выдержав, рявкнул,
— Что… это значит?
Вдруг вмешался другой голос.
Вздрогнув, я повернула голову и увидела герцога, стоящего у входа в столовую.
— Что значит "жалко умереть, потому что никто не спасёт"? Кто…
— …
— Неужели ты говоришь о Вратах в Толлене?
Спросил он с растерянным лицом.
Я мельком взглянула на Итана ‒ его лицо было полно неловкости.
Жалко искажённое лицо.
Его озёрные зрачки, беспомощно дрожащие, словно у ребёнка, боящегося призрака, были немного смешны.
Жаль. Я не собиралась сама это раскрывать.
— Я плохо помню. Спросите у брата.
Бам!
Я грубо стряхнула руку Итана, державшую меня, и проговорила.
— Пытался ли он тогда вообще меня спасти.
Ну, теперь твоя очередь оправдываться.
Прошептав это едва слышно, я развернулась и ушла.
И спокойно выскользнула из этого хаоса.
* * *
На следующий день.
Рано утром, закончив сборы, я выскользнула из герцогского дома.
Чтобы пойти зарегистрироваться как пробуждённая и измерить ранг…
На самом деле, просто не хотелось встречаться ни с герцогом, ни с Итаном.
«Эх. Поскорее бы съехать из этого дома».
К счастью, после измерения ранга государство выдаёт пособие, якобы для поздравления со вступлением в этот ад.
К тому же, если ранг высокий, могут предоставить казённое жильё, так что мне оставалось только отчаянно надеяться на минимум B-ранг.
Карета, быстро мчавшаяся, наконец достигла императорского дворца.
Я сразу направилась в здание Бюро безопасности.
Это место часто появлялось в романе, так что, к счастью, заблудиться я не боялась.
Едва я вошла внутрь, взгляды всех присутствующих устремились на меня.
— Это… не герцогиня ли Блейк?
— Говорят, она недавно пробудилась как Очистительница…
И те, кто пришёл регистрироваться, и сотрудники ‒ все, без исключения, зашептались.
Это было привычно, поэтому я просто поймала проходящего мимо человека и без обиняков спросила:
— Эй. Где здесь регистрируют пробуждённых?
Немного погодя.
Сотрудник, скрывшийся со словами "подождите минутку", вернулся с маркизом Клонеллом, главой Бюро безопасности.
— Добро пожаловать, герцогиня! Легко ли добрались?
Чрезмерно угодливо кланяющийся маркиз говорил с интонацией, почему-то напоминающей дворецкого.
Я с растерянным видом ответила.
— Я не ожидала, что сам маркиз выйдет…
— Вы же единственная Очистительница, я обязан вас встретить! Если бы вы сообщили заранее, я бы вышел раньше. Ах, что мы тут стоим, пройдёмте сюда!
В итоге регистрацию мне устроили прямо в кабинете начальника.
Процесс регистрации был несложным: заполнить анкету и получить значок с двуглавым орлом ‒ символом Бюро безопасности.
Гораздо важнее было измерение ранга.
— Ради безопасности измерения проводятся в подвале.
Маркиз Клонелл, собственноручно вручивший мне значок, затем сам проводил меня в подвал.
Судя по его нетерпению, ему было ужасно интересно, какой у меня ранг.
Подвал, куда я спустилась за ним, оказался на удивление обычным.
Я смутно представляла себе секретный современный подземный бункер, а тут было просто продолжение офисов наверху.
Снующие туда-сюда с бумагами сотрудники и пробуждённые то и дело косились на меня.
Маркиз Клонелл демонстративно прошёл сквозь них и привёл меня в конец коридора.
В конце коридора находилась массивная, толстая железная дверь, похожая на дверь бункера.
— Подождите здесь минутку, герцогиня. Сейчас сотрудник принесёт артефакт.
Маркиз усадил меня в комнату ожидания рядом и ушёл по своим делам.
«Хлопотно».
Скучая, я сидела и размышляла о способе измерения ранга.
Я знала, что здесь это делают легко с помощью какого-то древнего артефакта, но что это был за артефакт, никак не могла вспомнить.
«Что-то вроде органа какого-то существа…»
Я изо всех сил напрягала память, пытаясь ухватить ускользающее воспоминание.
— Ого-го, кого я вижу? Не наша ли это новая Очистительница, которая так переполнена любовью, что беспокоится даже о мужском достоинстве других?
Знакомый голос заставил меня резко поднять голову.
В широко распахнутую дверь, словно к себе домой, уверенно вошёл огромный мужчина.
Я встретилась взглядом с его белесыми чёрными зрачками ‒ я совсем не ожидала столкнуться с ним здесь.
— Ты ведь велела помощнику обязательно сказать, из чего сделано лекарство, после того как я его выпью?
— …
— Благодаря тебе я попробовал и магические яйца, очень трогательно. Я у тебя в большом долгу, герцогиня.
Тип оскалился и улыбнулся, словно призрак.
Пропала.
Уже поблагодарили: 1
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...