Тут должна была быть реклама...
* * *
Я вышла из измерительной комнаты с лёгким сердцем.
В отличие от того, когда я пришла, коридор и офис были пусты.
Видимо, обеденное время.
Поднимаясь по лестнице на первый этаж, я вспоминала недавний разговор с маркизом Клонеллом.
— Я не понимаю. Вы хотите сказать, что в обычное время вообще не будете проводить очищение?
— Я не говорю, что совсем не буду. Просто в ситуациях, не угрожающих безопасности государства настолько, чтобы всё пошатнулось, я буду максимально беречь себя.
— Нет, это не тот вопрос, который можно решать так самовольно, герцогиня. Добросовестно выполнять свои обязанности ‒ это долг пробуждённого и плата за те привилегии, которыми он пользуется!
— Разве не лучше так, чем если я, злоупотребляя способностью, подорву своё здоровье и мы потеряем единственного оставшегося Очистителя? К тому же, вы же сами сказали, что я особый случай.
— Особый случай ‒ это не то! Есть определённые обязанности, которые должен выполнять Очиститель, а это ничем не отличается от отказа от них!
— Думайте об этом так же, как о сердце древнего дракона, маркиз.
— Что…?
— До сих пор Империя слепо полагалась только на одного Очистителя. Если бы на этот раз, сразу после смерти Лейлин, я не пробудилась, что бы вы делали?
— …
— Есть ли гарантия, что такая ситуация не повторится? Я считаю, что сейчас, как никогда, необходимо готовиться к тому, что Очистителя может не быть.
Подражать героине из романа, которая очищала кого угодно и когда угодно, было совершенно невозможно.
Я всё ещё не избавилась от хронической болезни падать в обморок после использования способности, и если бы я вела себя как Лейлин, я бы умерла первой.
Поэтому я сразу решила действовать, но переговоры шли нелегко.
Маркиз, сказав, что нужно посовещаться, снова ушёл в смотровую за стеклом.
Вернувшись после бурного совещания с руководством, включая главных героев, он с серьёзным лицом сказал мне:
— …Хорошо. Мы принимаем ваше мнение, герцогиня.
— Спасибо.
— Но есть одно условие, которое вы должны запомнить.
— Какое?
— Если Бюро безопасности сочтёт, что это задача, которую Очиститель обязан выполнить, вы должны будете сделать её в приоритетном порядке, независимо ни от чего. Даже если это будет не такая ситуация, как потеря контроля пробуждённым.
В конечном счёте, это означало, что если Бюро безопасности скажет "надо", придётся подчиниться.
Тогда какой смысл в моём заявлении, что я не буду злоупотреблять способностью? Меня захлестнуло недовольство, но я молча кивнула.
В конце концов, это уже была огромная привилегия.
«Ладно, посмотрим, как они себя поведут дальше».
После этого маркиз Клонелл вместе с руководством снова ушёл на экстренное совещание.
Благодаря этому я смогла быстро выскользнуть из измерительной комнаты, не попавшись Сержио.
«Кстати, интересно, этот мой EX-ранг ‒ это хорошо или плохо…»
Когда я дошла до входа в здание, меня вдруг посетила эта мысль, и я тихо вздохнула.
Мало того, что я стала единственной в Империи Очистительницей ‒ это уже сводило с ума, так ещё и ранг у меня особый…
Думая о том, куда же катится моя жизнь после вселения, я уже собиралась выйти из здания.
— Герцогиня Блейк.
Леденящий низкий голос окликнул меня.
Я замерла и обернулась ‒ увидела огненно-рыжие волосы, колышущиеся на ветру, словно пламя.
Это был Дилан Фредерик.
┏━ ━━━ ━┓
61%
┗━ ━━━ ━┛
Видимо, сказалось участие в зачистке Врат, а затем и в охоте ‒ его показатель выхода из-под контроля, который я опустила ниже половины, снова резко подскочил.
Пока я, увидев это, округлила глаза, Ди лан своими длинными ногами быстро приблизился ко мне.
— Могу я поговорить с вами минутку?
Только тогда я отвела взгляд от его головы.
Встретилась взглядом с его сухими, тёмными серыми глазами.
— …Вы не участвуете в совещании?
— Вместо себя отправил заместителя командира.
Услышав это, я вздрогнула и огляделась.
«Если можно отправить заместителя, значит, и этот тип Сержио мог бы!»
Нужно было быстрее убираться отсюда.
К тому же мне и самой было что сказать Дилану.
— Пойдёмте туда, где поменьше людей.
— …
Видимо, моё быстрое согласие показалось ему странным, он посмотрел на меня с каким-то странным выражением.
Но это длилось недолго ‒ он прошёл мимо меня и зашагал вперёд.
Обойдя здание Бюро безопасности, Дилан молча шёл по тропинке за калиткой.
Прошло довольно много времени.
Он остановился только тогда, когда мы оказались в тихом лесу.
Я остановилась в нескольких шагах от него и, без всяких приветствий, сразу перешла к делу:
— Говорите сначала.
Дилан, немного помявшись, открыл рот.
— …В прошлый раз, в трущобах Волнера.
— …
— Это вы очистили меня?
Вопрос был ожидаемым, поэтому я не особо удивилась.
Увидев мою спокойную реакцию, он напрягся.
— Значит, вы пробудились не на острове Эквинис.
Глядя на него, который раскрыл мой давний секрет, я вздохнула.
— …Доложите начальству?
Дилан не ответил сразу.
С его-то прямолинейным характером можно было ожидать, что он тут же побежит докладывать, но меня это не особо волновало.
«Если ты раскроешь, что я пробудилась раньше, тебе придётся раскрыть и то, что ты тогда сорвался».
Решится ли он на такой риск?
Я молча ждала, что он ответит.
— Поэтому вы сделали вид, что не знаете, на остро ве Эквинис?
Вдруг он ляпнул что-то невпопад.
— …Что именно?
— Когда я спросил, не видели ли вы Очистительницу, вы ответили, что нет.
— А.
Я так много всего скрывала, что сразу не поняла.
Я кивнула и честно ответила:
— Конечно, и это тоже…
— …
— Но больше потому, что не хотела снова впутываться в отношения с вами.
— …
— Не хочу снова получать нелепые обвинения в том, что я пытаюсь привлечь ваше внимание или веду себя как близкая знакомая.
— Тогда лучше бы и не очищали меня.
Мои слова, видимо, задели его за живое, он раздражённо парировал.
— Могли бы просто пройти мимо.
— Я так и хотела…
Но ты меня схватил и не отпускал!
Вспоминая тот день, я снова разозлилась.
Но продолжать этот бесполезный спор, пересказывая всё как было, не было смысла.
С этим настырным типом разговор должен быть максимально коротким и ёмким.
— …Я не могла позволить себе погибнуть, попав под твой срыв, так что пришлось. Не ищи в этом смысла.
Я, смешав с правдой, уклончиво ответила.
— Это всё, что ты хотел сказать?
Я уже собиралась перейти к своим вопросам, как он с нова понёс какую-то чушь.
— Шарблум, который я прислал через помощника…
— …
— Почему ты отказалась?
— Не было причин принимать. Я же велела передать помощнику.
— …
— Мы ведь не в таких отношениях, чтобы дарить друг другу подобные вещи, не так ли?
Пробормотала я с неопределённой улыбкой, и его лицо на мгновение словно рухнуло.
Но это было так мимолётно, что я могла и ошибиться.
— …Ты же не любишь драгоценности.
Мгновенно вернув себе обычное бесстрастное лицо, он быстро произнёс.
— Ты говорила, что шарблум, который я сорвал для тебя, был самым красивым из всех подарков.
— Жаль.
Раз уж это говорила не я, я просто пожала плечами.
— Может, до потери памяти я и была неприхотлива, но теперь я люблю драгоценности. И деньги тоже люблю.
— …Поэтому ты приняла это?
— …?
— Слезу королевы талосов.
Хорошо, что он сам заговорил об этом.
Как раз то, что я хотела сказать.
— Кстати, об этом я как раз хотела спросить.
— О чём…?
— И тот пучок растений тоже. Почему вы постоянно дарите мне такие вещи?
Я всё не могла понять этого с самого острова Эквини с.
Почему тот, кто меня ненавидит, постоянно так делает?
— Вы ведь меня недолюбливаете. Кажется, на острове Эквинис мы договорились оставаться малознакомыми…
— …
— Я не понимаю, почему вы постоянно ведёте себя так, будто хорошо меня знаете, и присылаете подарки.
— Считайте это… благодарностью.
— Благодар… ностью?
— Я в долгу перед вами за свою жизнь, разве я могу просто сделать вид, что ничего не было?
Это было неожиданно.
«Значит, он всё-таки знает, что я его спасла».
А я думала, раз он допрашивает меня, как на допросе, значит, я в чём-то провинилась.
Раз он говорит, считать это благодарностью, то и хорошо.
Я, обрадовавшись, тут же попыталась заключить сделку.
— Если уж хотите отблагодарить, не могли бы вы сделать вид, что не знаете, что я пробудилась раньше церемонии?
— …
— А я сожгу доказательства того, что вы в тот день сорвались.
Сказав это, я улыбнулась, и его серые зрачки слабо дрогнули.
Похоже, мои слова его сильно смутили.
Хотя доказательств у меня, конечно, не было. Это была просто фиктивная угроза под видом сделки.
Видя, как он шевелит губами, не в силах ничего сказать, моя улыбка становилась всё шире.
— Подумайте хорошенько, что выгоднее для нас обоих.
— …
— А Слезу королевы талосов, которую вы дали мне раньше, я скоро верну с посыльным. Ну всё.
На этом мои дела были закончены.
Коротко кивнув, я уже собралась развернуться и уйти.
— Я не бросал вас.
В этот момент он вдруг ляпнул странную фразу.
— Во Вратах в Толлене я не специально отвернулся.
— …
— Я действительно тогда сражался с монстром.
Я резко остановилась и обернулась к нему со странным взглядом.
Почему вдруг он заговорил об этом сейчас? Я никак не могла понять.
— …Какой в этом смысл сейчас?
Видя мою растерянность, Дилан сильно закусил нижнюю губу.
— Потому что… потому что мне не нравится, что вы так обо мне думаете.
Сдавленным голосом ответил он.
Я тупо смотрела на него, а затем с трудом открыла рот.
— Меня это, мягко говоря, смущает.
— …
— Я… приму к сведению.
Внезапная перемена в поведении Дилана сильно смутила и запутала меня.
Нужно было скорее возвращаться и всё обдумать.
Я снова развернулась.
— Почему вы такая жестокая?
— …
— Даже если вы потеряли память, вы, должно быть, примерно слышали, какие у нас были отношения. Так почему же…
Тяж.
Вдруг за спиной раздался глухой звук.
Я вздрогнула и рефлекторно обернулась.
— Я….
— …
— Я был неправ, госпожа Эдит.
— …
— Простите меня хоть раз.
Я увидела героя №3, стоящего на коленях на грязной земле.
Уже поблагодарили: 1
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...