Тут должна была быть реклама...
* * *
Меня встретил знакомый потолок.
Это была моя комната в герцогском поместье.
«Моя комната, вот это да!»
Затем я вздрогнула и рефлекторно это начала отрицать.
Чувство, будто, едва очнувшись от одного сна, я вижу уже другой.
Отчаяние от осознания, что моя реальность – всё ещё быть запертой в романе, жалость к Эдит из сна, злость на Дилана…
Все эти чувства бушевали, спутывая мысли.
«… Наверное, это не сон».
В глубине души пришлось это признать.
Та сцена, что так живо разворачивалась на моих глазах, была тем, что пережила сама Эдит.
Будь это сном, после пробуждения воспоминания не остались бы такими отчётливыми и подробными.
Прошлое антагонистки и мужского персонажа, которого не было в романе.
«А я-то думала, она просто своевольно помыкала им…»
Вспомнив, какими близкими те двое казались, я испытала странное чувство.
«Так вот почему эта тварь так естественно называл меня по имени».
Они были ровесниками, и, что шокирующе, Эдит, похоже, очень зависела от своего слуги.
Не знаю, как было раньше, но, вероятно, то же самое было и с Диланом.
После того как он оказался в герцогском поместье, единственной его опорой должна была быть Эдит…
Додумав до этого, я естественным образом вспомнила следующую сцену и нахмурилась.
— Я планирую сделать предложение Лейлин.
— Впредь не указывайте мне приходить и уходить.
«Так вот что значит, что человек входит и выходит по-разному?»
Возмутительно до предела.
Даже если Эдит и вела себя высокомерно, всё же в каком-то смысле она была его благодетельницей.
Это даже не месть, но неужели обязательно нужно делать предложение именно той девушке, которую она так ненавидит?
«И что это за манера – прийти и лично сообщить об этом?»
К тому же, стоило ему чуть повысить свой статус, как он тут ж е стал обращаться к ней "герцогиня Блейк" – это тоже бесило!
А после, когда мы столкнулись в Толлене, он ведь нагло называл её по имени.
«Цыц-цыц. Вот почему чëрного зверя не стоит подбирать…»
Ах. Хотя нет, не чёрный, а рыжий?
Я собиралась покачать головой и пробормотать это словно про себя, как вдруг…
Бум!
Неожиданно раздался глухой звук. И затем.
— П-простите, Госпожп!
— Нэнси…?
Вздрогнув, я подняла голову и увидела горничную, стоявшую на коленях неподалёку от кровати.
— Что ты там делаешь?
— Р-ругайте меня, бейте меня. Но т-только не прогоняйте!
Нэнси, выставив вперёд свою круглую макушку, принялась униженно умолять.
Как назло, цвет её волос был тёмно-каштановым, почти чёрным.
«Значит, она услышала мои слова…»
Неловкая ситуация.
Я приподнялась на кровати и мягко сказала:
— Я не о тебе говорила, так что вставай.
— Н-но…
Однако Нэнси не поднялась.
Немного помедлив, она крепко зажмурилась и призналась:
— Герцог спрашивал, кто выдал вам платье горничной, и я ответила, что, пока я ненадолго отлучилась, госпожп, похоже, взяла его сама!
— …Ах.
Только тогда я осознала, что не помню, как оказалась в герцогском поместье.
«Ясно помню, как меня в Толлене преследовали подвергшиеся эрозии, встретила Дилана, потом была с ним потасовка…»
— Я сопровожу вас до герцогского поместья.
— Я распоряжусь немедленно отправить в дом герцога сообщение с просьбой прислать карету.
В ушах отчётливо прозвучал голос этой твари, говорившей лишь досадные вещи.
И дальше – пустота.
Похоже, я просто упала и потеряла сознание.
— …Проклятье.
— П-простите, госпожа! Простите меня!
Пробормотав это сквозь зубы, я услышала, как Нэнси, дрожа плечами, начала бормотать.
— Н-но… дворецкий наябедничал герцогу, что госпожа и раньше часто угрожала, так что я ничего не могла поделать!
— ……
— Если бы я честно сказала, что вы сами попросили у меня платье горничной, это вызвало бы ещё большее недопонимание…
— Хватит. Ты поступила правильно, не нужно больше оправдываться, Нэнси.
— Г-госпожа…
— Я не буду тебя бить и не прогоню, так что вставай же.
Услышав мои слова, Нэнси с благодарным лицом наконец поднялась.
По правде говоря, раз уж факт моего выхода раскрыли, то, о чём она сказала, было не так уж важно.
Я надавила на виски и спросила:
— Слушай, а граф Фредерик привёз меня сюда?
— А? Да… Дилан, а, нет! Граф лично перенёс вас на второй этаж.
— Чёрт!
От моего грубого ругательства Нэнси аж ахнула.
Но на этот раз я не стала её успокаивать.
«Грёбаный идиот! Что, надо было на весь свет объявить, что ещё один позор герцогского дома снова тайком вылез и устроил скандал?»
Будь он хоть немного внимателен ко мне, он должен был бы просто оставить меня у ворот.
Или позвать кого-нибудь надёжного и тайком доставить меня…
«Хотя… Где тут, в этой глуши, найдётся надёжный человек?»
Дилан ведь знал о положении Эдит, а Нэнси или Эстон не смогли бы тайком меня перенести.
«Выходит, что ни делай – всё к разгрому».
Придя к этой мысли, я тяжело вздохнула.
Зря я сорвалась. Во всём была виновата я сама, не выдержавшая и потерявшая сознание.