Том 1. Глава 41

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 41

— … Брат?

Узнав его, я резко приподнялась.

— Как вы сюда…

— Заходил к тебе в комнату ‒ тебя не было.

— … Что случилось?

— Хотел поговорить.

Его ответ оставил меня в замешательстве.

«Ты, со мной? Зачем?»

До этого у нас почти не было разговоров с Итаном один на один, а всего два дня назад мы же громко ссорились.

— …Опять с кем-то подралась?

Воспоминание о происшествии во дворце снова вызвало прилив злости.

«Что делать? Мне нечего сказать».

Хотелось усмехнуться и съязвить.

Честно говоря, было немного неловко оставаться с ним наедине в замкнутом пространстве.

Но я не стала холодно прогонять его по одной причине.

┏━ ━━━ ━┓

70%

┗━ ━━━ ━┛

Показатель неконтролируемости снова немного вырос.

«Всё равно надо будет спросить для проверки».

Итан уехал раньше в день бала, чтобы пригласить Лейлин в партнёры.

Возможно, он что-то знает о её исчезновении.

Полностью поднявшись, я повела его к столу, стоявшему в углу оранжереи.

— Садитесь.

В отличие от моей неуверенности, он с безразличным видом сел напротив.

— Может, чаю?

— Нет.

Я кивнула на звонок для вызова на столе, но он покачал головой.

И добавил:

— Здоровье… как, в порядке?

Неожиданно. Казалось бы, ему и дела нет, болею я или нет.

Я мельком взглянула на него и кивнула.

— Да. Меня лечила целительница.

— ……

Воцарилась тишина.

«Душно. Как неловко…!»

Не знаю, о чём он хочет говорить, но лучше бы он поскорее ушёл.

Не в силах усидеть на месте и вынести тишину, я заговорила первой.

— Я хотела спросить…

— Насчёт позавчерашнего…

Но, чёрт возьми, мы говорили одновременно.

От этого стало более неловко!

Покосившись на него, я неловко улыбнулась.

— Говорите вы.

— … Во дворце…

Немного помедлив, он произнёс нечто ошеломляющее.

— Я сказал лишнее.

— … Простите?

— Я спросил, потому что волновался, увидев тебя раненой, а не чтобы упрекать.

— ……

Мой рот раскрылся.

«Значит… он пришёл извиниться передо мной?»

Когда я ошеломлённо уставилась на Итана, он почему-то вздрогнул, отвернулся и избежал моего взгляда.

При этом кончики его ушей покраснели.

«Неужели… ему стыдно?»

Видела своими глазами, но верилось с трудом.

Чтобы этот тип испытывал стыд.

Холодный и высокомерный Итан Блейк…?

Стало очень странно.

Я посмотрела на него с любопытством и слегка кольнула:

— … И что, нашли того, с кем я дралась?

— Конечно же нет.

Я спросила почти что всерьёз, а он нахмурился и раздражённо ответил.

— … Я видел цветы повсюду в бальном зале. У тебя обостряются нервы, когда у тебя аллергическая реакция.

— ……

— У меня с собой было лекарство, я как раз искал тебя, и как назло увидел тебя в таком виде…

— ……

— … Увидев тебя, я ошибся. Не знаю, помнишь ли ты, но на балах ты не раз затевала ссоры с дочерьми других аристократов…

— ……

— Я не стал ничего отдельно выяснять. Я тогда тоже спросил для проверки, это не значит, что я не верил тебе.

Честное слово, это было признание, от которого захватывало дух.

«И это он называет верой?..»

— Говори сейчас. Чтобы потом не раздувать из этого проблем.

— …Ты что, правда хочешь, чтобы это дошло до ушей отца?

Он угрожал донести герцогу, и теперь называет это вопросом "для проверки".

Хоть что хочешь, то и вешай, но это было наглостью несусветной.

Я уже собиралась, цыкнув, проглотить недовольство от его слов.

— Как бы то ни было… если тебе было неприятно из-за необоснованных подозрений, я извиняюсь.

— ……

— Прости, Эдит.

В отличие от престранных оправданий, Итан извинился довольно прямо.

Мне даже показалось, нет ли у него какого-то умысла, и я окинула его оценивающим взглядом, но выражение его лица было серьёзным.

«Может, потому что его слишком достал Винсент».

Я уже дошла до того, что даже извинения персонажей мужчин не воспринимаю за чистую монету.

— … Спасибо, что заговорили первым.

Хотя мне это не особо нравилось, я решила охотно принять извинения Итана.

Было удивительно, что этот тип, который, казалось, вечно будет высокомерным и наглым, первым извиняется.

Всё равно нам придётся жить под одной крышей, и если оставаться в натянутых отношениях, будет только неудобно.

«Похоже, он не из тех, с кем совсем невозможно говорить по-человечески».

В окружении одних психов он хоть как-то мог сойти за разумного человека.

Поэтому я, приведя подходящий предлог, ответила ему тем же.

— Мне тоже жаль за тот случай.

— ……

— Я была на взводе из-за взглядов окружающих, да ещё и начались проблемы с дыханием, так что была не в себе.

— ……

— Я не всерьёз это сказала, так что забудьте, пожалуйста.

Я не врала. Проблемы с дыханием и правда были.

— ……»

Но на этот раз он смотрел на меня с выражением, словно он потерял дар речи.

— … Что такое?

— Честное слово… Кажется, ты стала совсем другим человеком после того, как пришла в себя после комы.

Он пробормотал это, словно не мог поверить.

Видимо, у меня уже выработался иммунитет к таким словам, потому что я больше не вздрагивала.

— Мне часто такое говорят в последнее время.

— Ты же раньше… ну, не знала, что такое извинения.

— Наверное, после того как чуть не умерла и ожила, поумнела, или что-то в таком роде.

Я равнодушно ответила, и он замолчал с изумлённым лицом.

Помолчав, Итан спросил более приглушённым, чем прежде, голосом:

— … Память.

— ……

— Когда она вернулась?

Он так зацикливался на моей памяти, что не мог не спросить.

Я была к этому готова, поэтому спокойно ответила:

— Не вся. Просто всплывают обрывками.

— Насчёт Врат Толлена… у тебя было недопонимание.

— Какое недопонимание?

— Тогда ситуация действительно была неблагоприятной.

Где-то я это уже слышала.

— Не знаю, почему ты так подумала, но клянусь, я не отвернулся от тебя намеренно и не хотел, чтобы ты уме… получила травму.

— ……

— Если нужно, я принесу отчёт о происшествии и показания свидетелей, бывших на месте.

Это было довольно активное заявление, но от этого ничего не менялось.

«Всё равно, наверняка они все сговорились и написали одно и то же, что мне с ними делать?»

Я фыркнула, и усмешка прокралась наружу от его тонкого намёка на то, что он хочет сбросить чувство вины с помощью такой ерунды.

— … Почему ты смеёшься?

— Потому что вы говорите то же самое, что и Винсент.

— Что…

"Недопонимание", "несчастный случай", "ситуация была плохой"…

Когда я повторила слова, которые говорил и Винсент, лицо Итана застыло.

В отличие от него, я склонила голову набок и ухмыльнулась.

— Разве не удивительно, брат? Что пережив одну и ту же ситуацию, люди могут помнить её настолько по-разному.

Словно камень бросили в прозрачное озеро, его синие зрачки дрогнули.

«Всё было хорошо, пока мы обменивались извинениями».

Настроение мгновенно испортилось.

Внезапно вспомнился сон, который мне приснился, когда я впервые открыла глаза в герцогском поместье.

— Возьмите и меня! Да? Я во всём виновата!

— Братец! Братец Итан! Хнык, страшно. Пожалуйста, не бросайте меня! Кто-нибудь, спасите… А-а-а-а-а-а!

Голос, рыдающий от ужаса, постепенно сменился моим собственным, полным злобы.

— Ю, Ю Джихан! Подожди! Ты, чокнутый ублюдок, нет, брат! Брат Джихан...!

— Ю Джихан! Ю Джихан, ты конченый ублюдок!

Ушедший не знает страха, ужаса, нищеты, отчаяния того, кто остался.

Если бы я не вселилась в это тело, если бы Эдит действительно умерла, как в романе.

Неужели вы и тогда смогли бы так спокойно нести эту чушь?

— У меня до сих пор ярко стоит перед глазами, как я кричала, разрывая горло, зовя вас.

— ……

— Достаточно ярко, чтобы видеть это в кошмарах каждую ночь, до тошноты…

— ……

— Ярко.

Я смотрела Итану прямо в глаза, произнося каждое слово чётко.

Не знаю, почувствовал ли он теперь угрызения совести или что-то в этом роде.

Рябь, расплывавшаяся в его бирюзовых глазах, становилась всё сильнее.

Это только сильнее выводило меня из себя.

— Странная история, правда?

— … Эдит.

— Вы всё сказали? Я ‒ да.

Скрип!

Я грубо отодвинула стул, встала и спросила. Он вскочил вслед за мной.

— Погоди.

— ……

— Успокойся и подожди немного. Я просто отдам тебе кое-что и уйду.

Кажется, успокаиваться нужно ему, а не мне, смешно.

Итан, удерживая меня, лихорадочно обыскал внутренний карман.

На мгновение мне показалось, что его рука дрожит.

Или мне показалось?

— Возьми это.

Он вынул что-то и неожиданно протянул.

Маленькая коробочка, обтянутая роскошным бархатом.

Вид явно намекал на украшение внутри, и моё выражение лица стало неоднозначным.

— Это… что?

— Тогда я заметил, что у тебя не хватает одной серёжки.

Серёжки?

Я озадаченно смотрела на него, а он открыл крышку коробки и добавил:

— Конечно, это не сравнится с подарком от отца, но я постарался найти максимально похожее на то ожерелье.

— Если подарок от отца…

Подарок от герцога был только один.

«Набор с синим алмазом?!»

Я торопливо переспросила у Итана:

— В тот день у меня не хватало одной серёжки?

— … Ты не знала?

Конечно, не знала.

Я же отключилась и пришла в себя только на следующий день!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу