Тут должна была быть реклама...
«Сила разрушения этих стрел совершенно иного уровня по сравнению с обычными. Цель на тренировочном поле, выдержавшая тысячи стрел, была уничтожена всего лишь одной из этих!»
Наконечник стрелы, сделанный из магического камня, сверкал голубым светом, пока Дельмар с энтузиазмом продолжал объяснять.
«Звери на Императорских охотничьих угодьях падут, как только их поразит эта стрела. Всем будет интересно узнать ее секрет!»
«Ты явно рад.»
«Я более чем счастлив. Одно только представление о том, как все ринутся спрашивать меня об этом…»
Дельмар, который с улыбкой погрузился в сладкие грёзы, вдруг почистило горло.
'О, ну конечно, я рад, что низкокачественные магические камни, которые были отринуты, и Восточные регионы теперь нашли рынок, но…эээ…'
«Ты собираешься отдать должное Восточным регионам за это?»
«Эм…поскольку это было разработано на территории маркиза Ланьера, а первоисточник магических камней тоже находится на Востоке. Есть ли в этом что-то плохое?»
Дельмар взглянул на лицо своего брата.
Ах, ведь именно брат предложил сделать стрелы из низкокачественных магических камней…
Ему показалось слишком жестоким так открыто дразнить своего брата, который не мог быть на переднем плане.
Даже такое хвастовство сейчас казалось откровенной насмешкой. Его брат не может участвовать в охотничьем фестивале, и он не может охотиться со стрелами, которые сам же и придумал. В этот момент, когда Дельмар осознал свою ошибку, он начал нервно шевелить губами.
«В таком случае, местом, куда все аристократы ринутся, будет не ты, а маркиз Ланьер.»
«Тогда нам стоит воздержаться от упоминания, что это восточное творение на охотничьем фестивале?»
«Если ты хочешь всеобщее признание, лучше не упоминать. Если хочешь восточного признания, тогда расскажи.»
«Что, по-твоему, лучше?»
«Ты решай.»
Аурелио ответил спокойно. Дельмар, наблюдая за ситуацией, тихо спросил.
«Ты не становишься жадным, брат?»
«Что ты имеешь в виду?»
«Просто…во всем. Ты всегда приписываешь заслуги мне. На самом деле похвала и аплодисменты должны принадлежать тебе, но ты все время настаиваешь на том, чтобы отдать их, поэтому мне немного неловко, и…мне жаль.»
Аурелио слабо улыбнулся.
«Я хочу лишь одного.»
«Что это?»
Дельмар, подумав о золоте, чести или драгоценных книгах, спросил.
Аурелио взглянул на Снежка на мгновение. Он уставился на мирное снежное поле в окне и ответил.
«Тихую жизнь.»
В его обычно странно спокойных глазах мелькнула мимолетная эмоция. Это было похоже на то, что он увидел то, что не должен был видеть. Дельмар отвел взгляд.
После конфликта с Императрицей Дианой, Дельмар переосмыслил свою ситуацию. Осознав, что даже его собственная мать не может быть слепо доверена, он понял, что ему нужно строить собственную си лу. Хотя он и объединил восточные регионы под своим контролем, ему все еще не хватало достаточной силы. Более того, аристократы могли предать или объединиться с теми, кто им подходил, так же, как Менелик объединился с его матерью.
В таком случае, на кого он мог бы рассчитывать на безусловную преданность? Первым в голову пришел его сводный брат, Аурелио.
Брат, который конфликтовал с его матерью и не вставал ему в спину, не мог бы быть большим благословением для Королевской семьи. Дельмар подумал, что он должен проявить к нему благосклонность так же, как брат относился к нему.
Что он может сделать для него, чтобы сделать его счастливым?
Ты тоже талантлив в бою, брат. Ты все сделал сам в Питере.
Подумав, Дельмар спросил.
«Так…как насчет того, чтобы участвовать в охотничьем фестивале?»
Аурелио, который смотрел на снежный пейзаж, повернул голову. Неужели он просто ненавидит это?
Уверенный в себе, Дельмар ск азал с ноткой обаяния.
«Ты всегда заперт в Северной башне, поэтому это, должно быть, немного удручает. Было бы здорово, если бы ты смог рассматривать это как выезд на охоту на свежий воздух. Честно говоря, мне очень любопытно увидеть, как ты управляешься с луком!»
«С моей раскрытой личностью?»
Дельмар понял, что он не хочет раскрывать свою личность. Он ответил непринужденно.
«Ты просто можешь сказать, что участвуешь как член Имперских рыцарей. Если ты выйдешь в доспехах и шлеме рыцаря, никто не догадается. Я позабочусь о списке. В конце концов, я провожу это от своего имени.»
«Твоя доброта доходит до такой степени. Это великая доброта.»
«Что бы я ни сделал для тебя, брат!»
Аурелио усмехнулся.
«Спасибо за добрые слова.»
«Да, я сохраню твою личность в секрете, что бы ни случилось. Так ты идешь?»
«Конечно.»
Дельмар схватил его з а руку и протянул стрелу.
«Практикуйся с этой стрелой!»
«Я буду практиковаться, но не использую ее в реальном бою.»
«Почему? О, разве для рыцаря необычно иметь стрелы, сделанные для принца? Очень жаль; я бы хотел увидеть, как ты их используешь тоже.»
Дельмар сказал это с улыбкой. Аурелио погладил его по голове и ответил мягко.
«Это твой шанс на победу. Я не могу его у тебя отнять.»
Эти слова звучали так, словно Дельмару невозможно победить в честной обстановке.
Саркастические слова. Выражение лица Дельмара на мгновение стало напряженным, но он потряс головой и быстро встал с улыбкой.
«Я ухожу рано.»
«У меня есть дела сегодня вечером. Я собираюсь заранее заняться государственными делами.»
'Лекарство, которое дала Вишня, уже все использовано. Как говорится, жаждущий должен сам копать колодец, поэтому неизбежно, что ему придется увидеться с ней.'
Дельмар подумал рассказать брату о Вишне, но быстро передумал. Изначально он выражал свою мысль о том, что было бы плохо сказать кому-то, кто должен забыть о его брате, что она о нем помнит. Конечно, за этим заключением стояло немного эгоистичного мышления.
«Если с Вишней что-то пойдет не так, я не смогу получить больше лекарства.»
Дельмар почувствовал легкое угрызение совести, но сказал это и покинул комнату.
Рев повернул стрелу, оставленную Дельмаром. Стрела, вращавшаяся вокруг его пальцев, медленно поднялась. Стрела, покинувшая его руку, плавала вокруг наконечника стрелы из магического камня.
Стрела, грациозно движущаяся как рыба, внезапно прорезала воздух.
Стрела вонзилась в каменную стену и жалко раскололась с тихим треском. Рев, который наблюдал за сценой безразлично, обратил взгляд на список участников охотничьего фестиваля. Поскольку Дельмар бормотал и зачитывал его, не было необходимости доставать список.
Взгля д Рева, сканировавшего имена аристократов, остановился на «Менелике графстве». В графстве Менелик два участника.
Нынешний граф Аликан Менелик и молодой господин Фридрих Менелик.
На охотничьем фестивале будут убиты не только животные. У него есть иная цель для охоты.
Стражи Северной башни должны были внимательно следить за тем, кто приходит и уходит. Это был приказ Дианы.
Тем не менее, как и во всем, когда к этому привыкаешь, это часто игнорируется. В основном только принц Дельмар входил в Северную Башню, а владелец башни запирался в своей комнате, кроме как при переходе в библиотеку дворца. Это было задание, хоть и незначительное, и неприметное, но крайне легкое.
Более того, владелец башни всегда сообщал о своих делах и времени, когда ему нужно было выйти, так что рыцари Северной Башни должны были охранять только главный вход. Они никогда не думали, что будет другой способ войти или выйти.
Рев неспешно покинул башню и направился к Императорскому дворцу. Не составило труда заметить кого-то с мрачным лицом, наклонившимся к северу с конвертом в руке.
«…Рев…инас…?»
Франц, который был рыцарем, но одетым как слуга, тряс губами, как будто не мог в это поверить, даже увидев это собственными глазами.
Рев положил руку ему на плечо.
«Франц.»
Это был естественный жест, как будто хозяин подбадривал рыцаря.
«Тебе нужно время, чтобы организовать свои мысли сегодня?»
Это животный инстинкт наемника, знать, кто станет его хозяином.
Интуиция быстрее логики. Франц медленно опустил голову.
* * *
«Я всегда удивлялась, кто же покупает так много средств от усталости, а это была Элейн?»
«Ничего не поделаешь. Я дала немного младшим библиотекарям в библиотеке, и они все были в восторге, спрашивали, где можно взять еще. Теперь, когда я об этом думаю, возможно, это тоже их способ выразить, как они устали.»«Но почему ты пришла одна?»
«Подчиненные сейчас работают. Да и не хочу, чтобы все узнали о таком высококачественном запасе.»
«Если ты говоришь запас, это звучит так, будто мы замешаны в каком-то секретном деле.
«Эм, если у тебя есть что-то хорошее, дай мне больше, Люсетта.»
«Серьезно!»
Элейн рассмеялась и купила все оставшиеся средства от усталости. Каждый раз, когда она приходила, она с доверием приобретала лекарства у Люсетты. Говорила, что раздает их младшим библиотекарям.
Судя по значительному количеству лекарства, которое она раздавала, она, вероятно, была более высокопоставленным библиотекарем, чем думала. С собственным кабинетом её можно было бы считать главной библиотекаршей.
'Что ж, благодаря словам Элейн, Дитрих и я смогли попасть в библиотеку дворца.'
«Но ты сегодня покупаешь много. Сможешь унести все это?»
«Фух, поскольку библиотекари постоянно говорят об этом, похоже, и другие начали интересоваться. Некоторые, попробовав, спрашивали, могут ли они купить себе. Даже уборщики, рыцари и сопровождающие гости спрашивают.»
«Правда?»
«Да, даже те, кто сначала колебался, теперь пьют без сомнений, ведь это выглядит как напиток. Все приходят, потому что это так эффективно.»
«Ты также объясняешь им, как его принимать?»
«Конечно, я понимаю, почему ты волнуешься, Люсетта. Ты боишься, что все будут пить это как воду, потому что оно хорошо на вкус, да? Я объясняю им все.»
Элейн, шепча о том, что ей придется оставить свою долю, несмотря на популярность лекарства, сделала жест.
«Рыцарям это особенно нравится. Кажется, они просто развлекаются, но не знаю, почему они этого ищут...Думаю, скоро в дворце будет какое-то событие. Они устанут, так что было бы неплохо купить это заранее.»
Люси, размышляя о том, чем же занимаются рыцари во дворце, спросила:
«Какое событие?»
«Не знаю деталей, но, вероятно, это что-то с большим количеством знати. Это событие, к которому рыцари должны относиться серьезно. Скоро можешь ожидать больших заказов, так что готовься к прибыли.»
Люси, поблагодарив Элейн, встретилась с группой рыцарей и новой информацией этим вечером.
Уже поблаго дарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...