Тут должна была быть реклама...
Валентин выглядел по-настоящему разгневанным.
Причина его ярости была очевидна, нескончаемые упрёки, или скорее, предупреждения.
И виновата, конечно же, я.
[Всего одна пуля. Я защищу вас, Ваше Высочество, и ни одна царапина не коснётся вас. Но, учитывая ваш рост, всё же стоит наклонить голову чуть ниже…А если ещё и расплакаться для убедительности, было бы совсем неплохо.]
[Он сказал это, а я, вместо того чтобы послушаться, осмелилась защитить себя сама. Вот поэтому он и злится. Но разве у меня был выбор? Я люблю тебя, Валентин. Даже если бы время повернули вспять, я поступила бы точно так же.]
[Но сказать это вслух я не решилась. Слишком устала, чтобы разбираться в собственных чувствах. Завтра, когда взойдёт солнце, я наверняка буду мучить себя этими мыслями. Но хотя бы этой ночью, ни о чём.]
Я лишь недовольно надула губы. Брови Валентина чуть дрогнули.
«Ай…»
[Нет, это не показалось. Его раздражение чувствовалось даже в том, как он обрабатывал мою рану. Движения были точными и уверенными, но в них было что-то назойливо жёсткое, будто он специально нажимал сильнее, чем нужно.]
[Ну это же несправедливо…]
[В конце концов, у меня в плече дырка. Неужели нельзя хоть чуточку нежнее?] Я понимала, что он тут ни при чём, но как только дремота рассеялась, меня охватила холодная испарина.
Сил сопротивляться не осталось. И, не дождавшись от него ни капли сочувствия, я назло закрыла глаза и замерла.
«…Ваше Высочество Лариса.»
Боль то и дело прорывалась резкими вспышками, но я терпела, стиснув зубы. [В этом не было особого смысла, разве что немой протест: раз он игнорирует меня, я проигнорирую его.]
«Ваше Высочество, не капризничайте. Я закончил перевязку, теперь нужно отдыхать.»
Его голос неожиданно прозвучал тревожно. И я поймала себя на том, что это приятно.
Когда я едва заметно улыбнулась, Валентин встряхнул меня резче.
«…Ваше Высочество Лариса.»
В его голосе впервые проскользнул страх.
Я поняла, что всё серьёзно, только когда почувствовала, как его ладонь дрожит на моём запястье. Он осторожно провёл рукой вверх, убирая холодный пот с моего лба. И в его голосе больше не было той ледяной отстранённости, только искреннее волнение.
«Простите, Ваше Высочество. Я был неправ. Вы же понимаете, что это просто вспышка характера, да? У вас держится жар уже четвёртый день…»
Меня тут же пронзило чувство вины. Я резко села.
«Ничего страшного! Всё в порядке! Я…ай, ай…в общем, я в полном порядке, Валентин. Просто…отдохнула немного.»
Пустой, выжженный взгляд встретился с моим. И вдруг его широкая ладонь, что до этого лежала на моём лбу, скользнула вниз по щеке.
А потом Валентин прижал меня к себе.
«Э?»
Я даже не успела опомниться. Его движение было таким бережным, что и мысли не возникло оттолкнуть его. Между нами лежали плотные слои одеял, но чувства, с которыми он заключил меня в объятия, ощущались безошибочно.
Я посмотрела на него с каким-то странным чувством. Осторожно провела рукой по его серебристым волосам. Пряди мягко скользнули сквозь пальцы, и сердце затрепетало.
[Ты так сильно волновался…]
[Не стоило мне устраивать такие глупые розыгрыши.]
[Теперь мне казалось, что я поступила слишком жестоко.]
Чтобы разрядить напряжение, я выбрала из двух вопросов, что крутились в голове, и спросила:
«Эй, Валентин…а что тебе нравится в Оксане?»
[…О нет.]
[Не это!]
[Влюблённость явно дурно влияет на мозг. Ещё десяти секунд не прошло, как я решила отложить этот вопрос, а язык сам меня выдал. Может, моему разуму нужно хотя бы полминуты, чтобы догнать собственные слова?]
Я поспешила сменить тему:
«Нет, забудь! Я хотела спросить…как прошла служба? Уже ведь четыре дня прошло, да?»
[Пожалуйста, сделай вид, что не слышал. Даже если слышал, притворись.]
После короткой паузы он ответил:
«Включая кардинала, мы схватили более десяти мятежников. Сейчас их допрашивают. Среди них шестеро, те, кого вы указали.»
«…Шестеро?»
Я не поверила своим ушам. Валентин, опершись на руку, посмотрел прямо на меня и тихо сказал:
«Вы хорошо справились.»
От этих слов сердце дрогнуло.
«Пустяки. Ты же знаешь, у меня память хорошая.»
«Вам интересно, почему я сделал предложение Оксане Ильинской?»
Я захотела провалиться сквозь землю.
Но справа от меня его рука удерживала кровать, слева - ноги перекрывали путь. Я оказалась в ловушке.
Сбежать было некуда. Пришлось признаться:
«…Да.»
Я не решалась поднять глаза. Казалось, он улыбается.
«Вот как. Значит, это не даёт вам покоя? Настолько, что первым делом после пробуждения вы спрашиваете об этом?»
«…Да.»
Его руки потянулись к моему лицу, будто хотели заставить меня повернуться. Я упрямилась, и Валентин тихо усмехнулся. Отпустил, позволив сохранить моё упрямство, и вместо этого лёгким движением коснулся уха.
«Вы хорошо справились.»
[Что? Опять? С чем именно?]
И тогда меня посетила пугающе опасная мысль: мне захотелось прижаться щекой к нему в ответ.
Мы смотрели друг на друга. Его взгляд был тёплым, ресницы едва заметно дрожали. Напряжение между нами росло, и я ощущала непреодолимое притяжение.
[Он тоже это чувствует?]
Я сжала кулаки от переполняющего волнения...
«Ай!»
Боль пронзила плечо, всё рассеялось в одно мгновение.
«Вам нужно отдохнуть. Я позову госпожу Федору, а вы - спите. Доскажу всё позже.»
Валентин отстранился, поднялся и уже собирался уйти. Но вдруг вернулся, подтянул одеяло до моего подбородка и накрыл меня с голо вой.
«Спокойной ночи. До завтра.»
[Что? И всё?]
[А, как же Оксана?]
Я так и не решилась спросить снова. Видимо, усталость, от которой я всё это время отворачивалась, наконец-то обрушилась на меня.
[Почему мне так хочется скинуть это одеяло?]
Но сил не осталось. Дверь тихо закрылась, и я уснула почти без сознания.
***
На следующий день, ближе к полудню, меня разбудил гонец с письмом.
[Её Высочеству, принцессе Ларисе.
Впервые обращаюсь к вам письменно. Я искренне обрадовалась известию о том, что вы пришли в себя после четырёх дней лихорадки.
Возможно, моё письмо удивит вас, но я спешила, хочу встретиться с вами в Шаранске.
Простите, что не навестила вас во дворце и осмеливаюсь пригласить именно туда. Это письмо я доверила человеку, которому можно верить, поэтому прошу хранить тайну и думать лишь о восстанов лении.
Через три дня я пришлю за вами.
С почтением,
Герцогиня Ильин.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...