Том 1. Глава 3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 3

Я тут же метнулся сквозь кусты в лес, мимо попавшего в ловушку полурослика – был только один способ их спасти – схватил лучницу, перекинул её через левое плечо, обошёл медведя, пока не оказался рядом с бронированным парнем, вытянул перед ним правую руку, замерев, а затем той же рукой сильно ударил по нагруднику. Шум разнёсся по всему лесу.

Это был самый прямой способ остановить стычку. Двое из них зажали медведя между собой, намереваясь убить. А поскольку звери не нападают на людей, если их не спровоцировать, то просто предоставить ему путь к отступлению – это единственный способ спасти всех, самый быстрый способ устранить опасность. Полная атака только разозлила бы его ещё больше, затянув бой и повысив вероятность гибели. Отпугивать его было уже слишком поздно. Он слишком зол.

Медведь всё ещё вертел головой влево и вправо, ожидая, что лучница всё ещё здесь, но, увидев, что она исчезла, растерялся. А затем, услышав мой стук и повернувшись ко мне, побежал в противоположную сторону, туда, где раньше стояла лучница.

Лучнца, бронированный парень и полурослик с одинаковыми глупыми лицами одновременно уставились на меня, как будто спрашивая, что только что произошло и кто я, чёрт возьми, такой.

«Эм, не могли бы вы меня отпустить?» — спросила лучница. Я поставил её на землю.

«Спасибо».

Тут подбежала Маргарет, и её лицо, и её походка выражали восторг.

«Это было потрясающе! Всё произошло в один миг! Я не могу поверить!»

«Что за… кто за… что только что произошло?» — спросил бронированный парень, всё ещё пытающийся осмыслить происходящее.

«Кто-нибудь, пожалуйста, вытащите меня уже из этой штуки?» — попросил полурослик, всё ещё застрявший в медвежьем капкане.

Приказ спасти их, это был как постоянный зов за моей спиной, шёпот, который не умолкал, пока не был выполнен. Но в глубине души я всегда думал: смогу ли я отказаться от приказа? Станет ли зов сильнее, шёпот громче? Будет ли больно? По крайней мере, я всё ещё мог решить, как его выполнить. По крайней мере, это у меня было.

Человек в доспехах вложил меч в ножны, закинул щит за спину и отправился освобождать своего спутника-полурослика. Он позвал:

«Эй, Серена, помоги мне с этим».

Они вдвоём освободили полурослика.

«Ты можешь идти?» — спросил человек в доспехах.

«Попробую»

С явным трепетом на лице он медленно опустился на носки, а затем и на всю ступню. На его лице не отразилось ни капли боли, нет, вместо этого на нём было выражение удивлённого недоверия. Он шагнул ещё раз, потом ещё, и всё превратилось в танец.

 «Я чувствую себя хорошо! Я чувствую себя хорошо!»

«Что, даже крови нет?!»

«Не говори так разочарованно!» - сказал полурослик, все ещё танцуя от радости.

Нога полурослика, должно быть, попала как раз между зубами, когда капкан захлопнулся. Какая удача. Когда все успокоились, они вышли навстречу нам. Людей звали Сорен и Серена, они были братом и сестрой, а полурослика звали Перрин.

А потом Сорен спросил, кто мы, точнее, спросил он меня. Я ничего не ответил, и он, похоже, разозлился.

«Эй, я же тебя спросил, кто ты!»

Его лицо приблизилось к моему, в глазах читалась угроза: то ли он хотел проявить себя перед женщиной, то ли он просто хотел драки. Маргарет вмешалась:

«Извините, мой дядя не может говорить. Пару лет назад он попал в пожар, его горло и кожа сильно обгорели. Поэтому он не может говорить и всегда носит доспехи. Меня зовут Маргарет, а его — Галлахад».

Серена ответила:

«Нет, простите грубость моего брата. Для меня большая честь встретить рыцаря».

Она поклонилась и ткнула брата в бок, побуждая его последовать за ней. На его лице, угрюмом и полного недоверия, читалось признание того, что нужно было сделать. И он тоже поклонился.

«Позвольте спросить, что заставляет рыцаря и его племянницу отправиться в путь в этих краях?» – обратилась она к Маргарет.

«Э-э, мой дядя больше не рыцарь, он не служит под началом лорда. Он теперь носит доспехи только по привычке и чтобы прикрыть кожу».

Перрин вмешался:

«Почему он больше не рыцарь?»

Серена потянула Перрина за шиворот, пока они не скрылись за деревом чуть в стороне, и прошипела:

«Никогда больше не спрашивай, почему мужчина больше не рыцарь! Должно случиться что-то серьёзное, чтобы рыцарь лишился своего титула».

«Боже мой, да откуда мне было знать! У нас нет такой заумной социальной иерархии, как у людей!» – прошипел он в ответ.

«Только не поднимай эту тему снова!»

«Ладно, ладно!»

Двое вернулись, и Перрин извинился, хотя по его лицу было видно, что он не совсем понимает, почему.

Маргарет спросила:

«Что вы тут делаете?»

Серена открыла рот, чтобы ответить, но прежде чем она успела, Сорен вмешался:

 «Мы охотились на этого медведя и поймали его именно там, где хотели, прежде чем появились вы двое».

Он сказал «вы двое», но обвиняющим пальцем указал на меня. Серена снова ткнула его в живот, на этот раз достаточно сильно, чтобы он отпрянул от боли.

«За что?!»

«Нас зажали в углу! Знаешь, если бы кто-то из нас попал, нет, даже был бы задет одним из этих когтей, мы бы пропали или, по крайней мере, оказались в критическом состоянии. План был таков: я должна была выстрелить в жизненно важный орган издалека, а не столкнуться с ним лицом к лицу в беспощадной драке!»

 «Мы могли бы его взять! Разве ты не видела, как я увернулся от его удара?»

«Тебе просто повезло!»

Дуэт близнецов продолжал препираться.

«Они всегда такие?» — спросила Маргарет.

Перрин ответил:

«Постоянно. Но не беспокойтесь о них. В конце концов, они друг друга утомят. Знаешь, что мне сейчас нужно?»

«Что?» — ответила Маргарет.

«Обед», — сказал Перрин, с тоской потирая живот.

Мы с Маргарет были в лагере той троицы. Он находился в глубине леса, на поляне. Они поставили палатки вокруг костра, а над огнём висел котёл с обедом.

Пока четверо ели, Серена объясняла Маргарет, зачем они охотятся на медведя.

«Видите ли, мы можем продать шкуру и мясо за хорошие деньги, но вот в чём загвоздка: кто-то ещё подал запрос на его поимку в Гильдию искателей приключений».

 Эти трое были кем-то вроде охотников за головами. Но вместо того, чтобы охотиться исключительно на людей, они выполняли любые поручения, которые принимала их гильдия.

«И не было никакой записки о том, что им нужны материалы, так что это двойная выгода. Если вы с твоим дядей не против, ты можешь помочь нам с заданием. Сэр Галлахад, похоже, был бы полезен в трудную минуту. Конечно, мы разделим награду поровну».

 Сорен скорчил недоверчиво-возмущённую мину, но промолчал.

«Мы бы с удовольствием, но мы уже направляемся кое-куда».

Всё верно. Скажи им. У нас есть дела поважнее, чем помогать этим ребятам с их основной работой.

«Жаль, нам бы очень пригодилась помощь с доставкой мяса и шкур в Сурьму».

«Погоди, вы идёте в Сурьму?»

«Э-э, точно, а что?»

И вправду, при чём здесь это?

«Мы тоже туда едем. А если подумать, то мы вам поможем».

Погоди, что?

Мы вернулись туда, где впервые встретили медведя. Затем пошли туда, куда он убежал, снова изменив направление, когда Серена заметила следы. Мы нашли его, когда он пил из ручья. Вода бурлила, пенясь между выступающими камнями. На камнях, куда вода никогда не могла добраться, рос мох. Это был тот же изумрудно-зелёный мох, который пронизывал весь лес, рисуя картину буйной, необузданной растительности. И звуки ручья, сопровождаемые жизнью лесной фауны: щебетание, треск веток и шуршание мелких зверьков, проносящихся мимо редкой зелени.

Сейчас зверь выглядел таким безмятежным. Он был неподвижным и безмолвным, и воспоминания о том мечущемся, ревущем звере казались почти сном. Мне было неприятно охотиться на него и убивать. Но я знал, что его смерть будет иметь смысл. Его мясо будет питать, а мех – согревать. В каком-то смысле я был ему благодарен. Когда мы были мальчишками, это было неотъемлемой частью жизни. Нас всех этому учили. Хотя мне потребовалось больше времени, чтобы освоить это, чем я готов признать.

Серена наложила стрелу и натянула тетиву, её взгляд был непоколебим.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу