Тут должна была быть реклама...
- Что ж, я думаю, тут уж ничего не поделаешь.
Сказал Харуя вскоре после того, как его младшая сестра Майя ворвалась в его комнату.
Его комната в мгновение ока претерпела разительные изменения. Разбросанная одежда и предметы первой необходимости были приведены в порядок, и теперь можно было в полной мере оценить простор комнаты.
(...Сначала я волновался, но Майя действительно выросла).
До того, как Харуя стал старшеклассником и начал жить самостоятельно, его трехлетняя младшая сестра не умела заниматься уборкой или домашними делами, поэтому у него часто было полно забот с ней.
Но теперь ей, даже без помощи Харуи, удалось навести порядок в комнате, так что неудивительно, что он был поражен.
- ...Харуя, я просто подумала, пока убиралась, ты действительно носишь эту одежду каждый день? На самом деле это не в твоем стиле.
- ...Нет, я просто купил их по наитию с друзьями.
На мгновение сердце Харуи екнуло, когда она затронула тему его одежды, но он не мог сказать, что купил их по собственному вкусу. Майя знала только публичное лицо Харуи и понятия не имела о его личной жизни.
Майя была дерзкой младшей сестрой. Если бы он сказал, что начал увлекаться модой, она бы наверняка посмеялась над ним.
В глубине души Харуя забеспокоился, что Майя начнет углубляться в тему его одежды, но она просто ответила “Хм” и больше ничего не сказала, что принесло ему облегчение.
- Спасибо, что делаешь это, Майя. Я был удивлен, когда ты ворвалась, но я действительно благодарен тебе за то, что ты прибралась в моей комнате.
- Что ж, все хорошо. Но, чтобы ты знал, я попрошу у тебя компенсацию позже.
- Компенсация? Что ты имеешь в виду, Майя?
Харуя невольно растерялся, но спорить не стал.
Дело в том, что его сестра прибралась в его комнате вместо него, и он не мог винить ее за это. Он молчал, ожидая, что она скажет ему, чего она хочет в качестве компенсации, и Майя подняла указательный палец.
- Я хочу осмотреть достопримечательности этого города. Ты можешь показать мне его?
- Хм?
- Что, разве ты не хочешь?
Харуя издал странный звук в ответ на неожиданную просьбу Майи, предполагая, что с него возьмут деньги.
Майя поджала губы и пронзительно посмотрела на него.
- Ну, ранее ты говорила, что хочешь осмотреть достопримечательности в одиночестве, и я тебе не нужен.
- Да, но все равно, приятно, что рядом есть такой человек, как ты, который лучше знает местность.
- Ну, по сравнению с нашим родным городом, это место довольно урбанизированное.[Если я правильно понял, то урбанизация - это превращение населенного пункта из, допустим, села в город]
- А, понятно.
Родной город Харуи расположен не в сельской местности, но по сравнению с этим районом он, бесспорно, бледнеет.
Он не мог отрицать, что Майя могла заблудиться, не зная местности.
(Она дерзкая младшая сестренка, но, в конце концов, я все еще ее старший брат.)
Хотя он и не проявлял особого энтузиазма, он не мог просто оставить ее на произвол судьбы и позволить ей потеряться и стать ужасным братом.
- Хорошо, я понял. Как только я закончу собираться, я покажу тебе этот район… в благодарность за уборку в моей комнате.
- Ладно, звучит заманчиво.[Заманчиво, не заманчиво: брат, у тебя нет выбора]
- …
Испытывая некоторое недоверие к поведению своей сестры, Харуя прибрался, и они вдвоем вышли из дома.
Обычно Харуя обращает внимание на свой внешний вид, когда выходит на улицу, но на этот раз он был одет в свою обычную, ничем не примечательную одежду, такую же, как и в школе.
Причина была в том, что его отчасти беспокоило мнение сестры, но что более важно…
(...Я боюсь снова столкнуться с красотками из S-класса...)
Сара, Юна, Рин.
Одна мысль об этих трех лицах заставила Харую дрогнуть.
Опустив глаза, он пытается вести себя незаметно, но тут сбоку вмешивается Майя.
- ...Харуя. Ты ведешь себя подозрительно, и это пугает, так что я немного постою у тебя за спиной.
Майя дистанцировалась от Харуи, не желая, чтобы ее считали родственницей или кем-то из его родственников.
Вероятно, она хочет, чтобы он проводил ее в рекомендованное место, держась от него на расстоянии.
С Харуей теперь обращаются как с мальчиком на побегушках.
- ...Ну, я думаю, все в порядке.
В настоящее время его внешность сильно отличается от той, что была тогда, так что он, вероятно, не встретит ни одну из этих девушек.
Харуя оборачивается и перестает вести себя подозрительно, успокаивая Майю.
— Однако.
- Харуя, эти люди невероятно красивы и у них действительно замечательные характеры!
Ожидания Ха руи были обмануты.
Перед глазами Харуи стояли три красавицы высшего класса: Рин, Сара и Юна.
(Ни за что... Серьезно?)
Харуя инстинктивно обхватил голову руками.
* * *
Перевод: VanTan365
Редактура: dennnУже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...