Тут должна была быть реклама...
Сасори сердито посмотрел на Наруто, раздосадованный тем, что его марионетка была уничтожена и что сейчас между ними начнется настоящая битва.
Внезапно перед Наруто материализовалось множеств о глиняных птиц. Он ловко уворачивался от каждой птицы, за секунду до взрыва.
Дейдара использовал дальние атаки, стреляя в Наруто глиняными птицами, но тот продолжал уклоняться от них перед взрывами, не получая никаких повреждений.
Наруто понял, что подобраться к Дейдаре будет непросто из-за его постоянной смены позиции, Дейдара прибегнул к этой тактике, увидев дзюцу подмены Наруто. Взрывы становились все чаще и чаще.
Уклоняясь от гигантских глиняных птиц, Наруто заметил на своем плече маленького жучка. Он взорвался рядом с его ухом, и еще больше жуков вцепились в его тело. Наруто оказался в ловушке посреди взрывов, и ему некуда было бежать.
Наблюдая за жуками, покрывающими его тело, Наруто сцепил руки и испустил мощную волну чакры из всех точек тенкецу. Жуки были с силой отброшены от его тела, что привело к мощному взрыву.
Высвободив чакру, Наруто стоял в глубоком кратере диаметром около десяти метров, демонстрируя плотность своей чакры. Это зрелище поразило всех присутству ющих.
Сасори и Дейдара молча признали, что только Наруто обладает чакрой, способной создать столь огромный кратер, и посчитали его грозным противником.
- Тебе удалось уклониться от моей атаки. Схватить тебя будет не так просто, как мы думали, - заметил Дейдара.
Дейдара потянулся к своей сумке с глиной, и рот на его руке поглотил глину, создав большую птицу, способную поднимать вес человека.
Он сел на птицу и взмыл в небо, заставив Наруто задуматься о том, с какими трудностями ему придется столкнуться, если его атакуют сверху.
Тем временем Сасори развернул свиток и призвал марионетку Третьего Казекаге. Наруто сосредоточил внимание на Сасори и сформировал в руках два усиленных Расенгана, которые имели большую скорость вращения и создавали вокруг рук циркуляцию ветра.
Сасори стремительно запустил в Наруто железный шип, от которого тот уклонился прыжком.
Однако шипы продолжали появляться, и Наруто исчез со своего прежнего ме ста, оставив вместо себя лишь песок. Наруто снова появился на некотором отдалении, но натиск железных шипов не прекращался.
Чтобы защититься, Наруто отражал железный песок с помощью своего Расенгана. Когда железный шип приближался, он изменял угол его полета, используя свой Расенган.
Защищаясь от железного песка, Наруто почувствовал позади себя сигнатуры чакры.
Эти сигнатуры стремительно приближались, не оставляя ему времени на использование дзюцу подмены. Спустя мгновение позади Наруто взорвалась глиняная птица.
Он едва избежал попадания железной иглы, но получил небольшой порез на щеке. Сила взрыва отправила Наруто в полет, в результате чего он несколько раз ударился о землю.
Сердце Сакуры сжалось при виде полученных Наруто ран. Тем не менее Наруто мужественно поднялся на ноги и улыбнулся, пережив такой мощный взрыв.
Все присутствующие с изумлением смотрели на Наруто, наблюдая, как порез на его щеке затягивается за три секунды.
Оказалось, что Наруто обладал исключительным контролем над своей целительной чакрой, позволяя ранам затягиваться в середине боя. Подобно Хашираме Сенджу, Наруто демонстрировал невероятные способности к самоисцелению даже в разгар сражения.
- Становится все веселее. Давайте будем действовать более эффективно, - воскликнул Наруто с безумной ухмылкой. Он наслаждался захватывающим сражением и понимал, что эта битва - самая сложная из всех, с которыми он сталкивался до сих пор.
- Ты готов, Курама? - обратился Наруто к своему другу. - Готов, когда будешь готов, - ответил Курама, такой же воодушевленный, как и Наруто.
Наруто сцепил руки, и волна убийственного намерения распространилась по окрестностям. Зловещий плащ из чакры кроваво-красного цвета, как и его волосы, покрыл его тело. - Проклятье, идеальный джинчуурики, - проговорил Дейдара с неба.
Убийственное намерение распространилось на несколько километров, и на этот раз режим Курамы не был окрашен в золотистый цвет. Курама не стал подавлять в себе ненависть и убийственное намерение, сделав Наруто более похожим на хвостатого зверя.
Наруто и Курама действовали полностью сообща друг с другом, а красный плащ из чакры вокруг Наруто светился в ночи. Он был похож на дьявола, вышедшего из ада.
В это время Сакура стояла на коленях. Убийственное намерение Курамы было для нее невыносимо, и она с трудом дышала. Она посмотрела на Наруто, который показался ей настоящим дьяволом.
Он цокнул языком и сказал: - Она так слаба. - Наруто извлек из места вокруг нее все убийственное намерение, и Сакура тяжело вздохнула, чувствуя себя так, словно гора свалилась с ее плеч.
Давление в округе тоже ослабло.
Благодаря точному контролю волна убийственного намерения обрушилась на Дейдару и Сасори, она была направлена только на них и не затронула никого другого.
Когда в небе Дейдару настигла волна убийственного намерения, его птица опустилась на несколько метров из-за сильного давления. Сасори же погрузился в песок на несколько сантиметров.
Наруто достал из кармана свиток, открыл его, и в его руках появился меч, похожий на клинок Кусанаги. Красная чакра начала окутывать меч, и Наруто взмахнул им по полной дуге в сторону Сасори.
Взмах меча вызвал волну чакры, рассекающую все на своем пути. Сасори пошевелил пальцами, и перед ним возник железный щит. С громким взрывом волна, выпущенная мечом, и железный щит столкнулись. Резкая ударная волна разрубила железный щит и направилась к Сасори. Он создал железный куб, чтобы заблокировать атаку.
Атмосфера накалилась, когда Наруто вошел в полный режим чакры Курамы.
Наруто щелкнул пальцами, заставив песок парить на его месте. В его правой руке Расенган размером с него самого впился в железный куб, защищающий Сасори.
Это был самый большой вариант Расенгана, диаметром 1,6 метра. Ударившись о железный песок, Расенган начал его перемалывать, медленно продвигаясь к марионетке Казекаге.
Сасори все больше и больше насыпал железного песка в свой щит, но безрезультатно. Расенган был очень большим и вращался с максимальной скоростью, которую только мог поддерживать. Столкнувшись с железным щитом, он осветил ночь.
Когда Расенган уже собирался поразить марионетку Казекаге, Сасори выпустил дым и отпрыгнул назад.
Расенган ударил в землю, вызвав сильную дрожь и полностью уничтожив все вокруг в радиусе пятидесяти метров. Наруто с улыбкой посмотрел на Сасори и сказал: - Ты достаточно быстр, чтобы уклониться от моей атаки.
Сасори не мог себе позволить уничтожение марионетки Казекаге. В воздухе Дейдара старался удержаться на ногах с сердитым выражением лица.
Он был готов упасть от внезапной смертоносной атаки, которая пронеслась вокруг него, оглушая и его, и Сасори. Дейдара сунул руку в сумку.
Сотни глиняных птиц вырвались из его руки, и все они были направлены на Наруто. Вокруг прогремели громкие взрывы - Дейдара, не заботясь ни о ком на поле боя, взорвал всю округу, где стоял Наруто.
Он посмотрел на свою работу с неба и сказал восторженным голосом: - Искусство - это взрыв! - обстреливая Наруто своими глиняными птицами.
Территория вокруг моря была полностью уничтожена. Наруто стоял в центре взрыва, его раны еще не зажили. Плащ из чакры защитил его от взрыва такой силы. Несмотря на ранение, он не терял самообладания.
Сасори не давал ему ни минуты отдыха. Из дыма вырвались сотни марионеток и встали рядом с ним. Наруто оглядел их, а затем посмотрел на Сакуру, которая была в отдалении от него.
- Ты будешь сражаться или ты намерена простоять в стороне весь бой? - Наруто обратился к ней. Он знал, что у Сакуры есть потенциал, чтобы сравниться с Цунаде, но ее характер сдерживал ее. Ее поведение по-прежнему вызывало у него беспокойство, но он не питал к ней ненависти.
Если он хотел создать команду, способную преодолеть любые трудности, Сакура могла стать ее частью. Ему просто нужно было исправить ее мышление, даже если для этого придется прибегнуть к жестоким или манипулятивным методам. Наруто знал ее слаб ые места, и если бы ему захотелось изменить образ мышления Сакуры, он бы воспользовался этими слабостями.
Сакура посмотрела на него и укрепила свою решимость. Она больше не хотела обременять его и полагаться на его защиту. Сакура встала рядом с ним.
Они оба смотрели на сотни марионеток. Наруто скрестил пальцы, и из его спины вырвались сотни цепей. Наруто исследовал Технику Теневого Клонирования и создал собственное дзюцу, внедрив частички своего сознания в адамантовые цепи.
Это крупномасштабное дзюцу позволяло ему создавать цепи с собственным сознанием. Ему больше не нужно было вручную управлять ими, в отличие от максимума тридцати цепей, с которыми он мог справиться вручную. С помощью этой техники он мог создавать тысячи цепей с сознанием, пока у него хватало чакры для их поддержания.
Однако эти цепи потребляли значительное количество чакры. Сотня цепей с сознанием истощила 90% его запасов чакры, несмотря на то, что у него был чудовищный объем чакры.
Угрожающие цепи колыхались вокруг него, их острые концы были способны пронзить насквозь все что угодно. Все в шоке наблюдали, за тем, как сотни цепей защищали его со всех сторон, их красный цвет напоминал кровь.
Сакура, стоявшая рядом с ним, смотрела на это зрелище с трепетом и любопытством. - Что это за цепи, Наруто? - спросила она, не сводя глаз с кроваво-красных цепей.
- Это улучшенный геном моего клана, - ответил Наруто.
Все это произошло менее чем за восемь секунд.
Сасори с сотней марионеток, Дейдара с неба, Наруто с адамантовыми цепями и Сакура с кулаком, усиленным чакрой, посмотрели друг на друга.
Они бросились навстречу друг другу, Сакура и Наруто наносили удары, а Сасори управлял своими марионетками. Дейдара создал глиняных птиц и направил их на Наруто и Сакуру.
Пять цепей устремились к Дейдаре, точно перехватывая всех глиняных птиц и уничтожая их прежде, чем они успевали взорваться. Затем цепи устремились в небо, пытаясь схватить птицу, на которой летал Дейдара.
Дейдара запаниковал: все его бомбы были уничтожены, а цепи неумолимо гнались за ним.
Он взлетел выше в небо, на сотни метров, где цепи не могли его достать. К его удивлению, цепи не остановились.
Они продолжали преследовать его в небе. Чем дольше тянулись цепи, тем больше чакры приходилось тратить Наруто.
В отличие от теневых клонов, эти цепи были физическим проявлением чакры и требовали значительных ее затрат. Заметив, что Дейдара улетает все дальше, цепи в конце концов прекратили преследование.
На земле стоял Наруто с девяносто пятью цепями и мечом в руках, а Сакура начала атаку. Завязалась ожесточенная битва: Наруто легко разрубал марионеток, а Сакура уничтожила одну одним ударом.
Каждая адамантовая цепь уничтожала по несколько марионеток в минуту, менее чем за три минуты все марионетки были уничтожены, а затем глиняный шар упал на землю перед Сакурой, и произошел большой взрыв, одна из цепей Наруто обвилась вокруг талии Сакуры и потянула ее прочь, Сакур а наблюдала за взрывом так близко, что он прошел всего в одном сантиметре от ее тела, прежде чем ее утащили. Она посмотрела на Наруто: - Спасибо, - проговорила она, ведь она была всего в одном волоске от смерти.
Дейдара появился рядом с Сасори, и вдруг сороконожка начала ползти по телу Наруто, Наруто смотрел на белую глиняную сороконожку, ползущую по его телу.
Дейдара сделал знак рукой: - Игра окончена, - сказал Дейдара, Наруто посмотрел на него с улыбкой, его глаза слегка заблестели, - Ты уверен? - парировал Наруто.
Дейдара был в недоумении, а затем все перевернулось, он обнаружил, что сороконожка ползла по его телу, а Наруто стоял перед ним с кровавой луной позади него, освещающей его спину, и его красные глаза сияли в тени на его лице.
- Гендзюцу... с каких это пор, - негромко произнес Дейдара, это был уже второй раз, когда с ним такое случалось, первый был с Итачи, а теперь с Наруто, - Я ненавижу Гендзюцу! - крикнул Дейдара.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...