Том 1. Глава 26

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 26: Каждый идет своим путем

Меня вышвырнули за одну ночь и выбросили на улицу.

За этим стояло множество сложных причин, но звание ученика Рафаэль теперь было мертво для этого мира.

— Мир действительно никогда не иссякает на драму.

Происшествия, вращающиеся вокруг меня, просто не желали прекращаться.

Нет, это не совсем так.

Если быть точным, это я сам совал голову в ситуации, которые уже происходили.

События, связанные с Чёрным Рассветом, должны были случиться рано или поздно.

Я просто оказался втянут в них.

Никто не может сражаться с тайфуном.

Все, что остается, — надеяться, что он пройдет, не разрушив все вокруг.

— Сначала мне нужно найти место, где остановиться.

Комнаты, предоставляемые Ассоциацией Перенесенных, наверняка уже заняты.

Там приходилось спать рядом с тараканами, но эти места всегда были переполнены.

Если ты не новый Перенесённый с особыми привилегиями, тебе там ничего не достанется.

Тем не менее, к счастью, Рафаэль дала мне приличную сумму денег.

Она даже упаковала несколько книг и инструментов, связанных со святой магией.

И это только потому, что я сказал ей не давать мне больше ничего.

Честно говоря, это было похоже не на изгнание, а на подготовку к строительству новой башни святой магии.

Любовь Рафаэль к своему ученику действительно была чем-то особенным.

Но все же, таская за спиной весь этот багаж, я почти гарантированно—

— Эй.

Натыкался на грабителей, прячущихся в городе.

Как и ожидалось, стоило мне выйти из района знати, как появилась группа головорезов.

Они стояли у входа в переулок, дергая подбородками, словно приказывая мне следовать за ними.

Этот нецивилизованный мир...

Правоохранительные органы? Проще считать, что их не существует.

Из моих губ вырвался вздох.

Конечно, я не чувствовал ни капли страха.

В конце концов, я провоцировал Космического Зака и даже Повелителя Алого Пламени.

Уличные бандиты? Пожалуйста. Теперь они меня ни капли не пугали.

Особенно теперь, когда я официально получил звание святого мага.

Уличные бандиты?

Совершенно непобедимы.

Возможно, если бы это был один на один. Но против группы шансы святого мага резко падают.

Ах, трагедия самого слабого класса.

— Чего ты тянешь? Я сказал, иди сюда.

Глаза головореза искривились угрожающе.

— Это ты иди сюда.

Но если у меня и есть что-то, так это смелость. Мирового уровня, если уж на то пошло.

Я тащил кучу багажа. Кто они такие, чтобы указывать мне, куда идти?

Если тебе что-то нужно, подойди сам.

Услышав мои слова, головорез дернул бровью, а затем наконец вышел на солнечный свет.

Его приятели потопали за ним, как утята.

Этот парень что, рожал их?

В переулке их оказалось гораздо больше, чем я ожидал.

— Мы вышли. И что ты теперь будешь делать?

— Что я буду делать? Я скажу вам вернуться обратно.

И тут раздался голос, словно чудо.

Я быстро повернул голову. И там была она — Арансель, идущая к нам.

Исходящая от нее аура кровожадности обвила головорезов, как петля.

На их лицах мгновенно выступил пот.

До сих пор Арансель не могла показать свою истинную силу. Ее противники были просто слишком сильны.

Космический Зак, Черный Рассвет... Эти парни были на уровнях, недоступных для новичков.

Но против кучки уличных бандитов?

Арансель была на совершенно другом уровне.

Не зря она стала ученицей Со-Вуна.

— Не хотите возвращаться, да?

В тот момент, когда глаза Арансель наполнились еще большей жаждой убийства—

— М-мы возвращаемся!

Головорезы развернулись и поспешно ретировались.

По крайней мере, у них было отличное чутье на опасность.

— Хару.

Арансель, прогнав бандитов, обернулась ко мне с самодовольной улыбкой.

Возможно, из-за того, что в последних битвах она не могла внести большой вклад, она особенно гордилась тем, что одолела бандитов одним взглядом.

Истинное воплощение поговорки «сильна против слабых, слаба против сильных».

Хотя, нет.

Она больше походила на динозавра, бодающегося без разбора.

— Спасибо, мой бодающийся динозавр.

— ...Что такое динозавр?

Арансель наклонила голову в недоумении, но я не стал отвечать.

— Что привело тебя сюда? Ты хотела проводить меня?

— Я планирую пожить с тобой некоторое время.

Это было неожиданно.

— Ты святой маг, Хару. Разве не опасно оставаться одному, пока не обустроишься?

Кто бы мог подумать, что в этом нецивилизованном мире родится такая благородная душа?

Новость о том, что бодающийся динозавр присоединяется ко мне, стала спасением.

— Я оставила письмо для Учителя. Он будет слишком занят, чтобы заметить мое отсутствие.

Как и ожидалось, Черный Рассвет нанес не один удар.

Они совершили акты террора по всему миру, включая Башню Благодати.

Из-за этого весь мир погрузился в хаос, включая человеческую нацию Гладион.

Пока это не переросло в полномасштабную войну, но люди уже говорили, что это идеальный шанс раз и навсегда стереть Черный Рассвет с лица земли.

В то же время ненависть к Перенесённым взлетела до небес.

Ведь истоки Черного Рассвета ведут к Перенесённым.

Хотя и местные жители присоединились к ним, в глазах этого нецивилизованного мира выделялись только Перенесённые.

Я жил в эпоху абсолютной ненависти к Перенесённым.

— Так что, пока все не уляжется, я буду рядом с тобой.

Со-Вун все еще преследовал Черный Рассвет.

Поймать их всех ему потребуется немало времени.

А значит, Арансель могла действовать самостоятельно без проблем.

— Спасибо. Ты единственная, кто обо мне думает, Арансель. Пусть ты и нецивилизованный иномирец, но я отдам тебе должное.

— Если хочешь сделать комплимент, сделай его как следует.

Я говорил искренне, так что было немного обидно, что она это не оценила.

Теперь, когда моя безопасность была обеспечена, следующей проблемой стали деньги. Начиная от еды и жилья до повседневных расходов.

У меня были кое-какие деньги от Рафаэль, но мне нужен был постоянный источник дохода.

Чтобы стать великим святым магом, требовались серьезные вложения в материалы.

Как семенам нужно удобрение, магам нужны высококачественные эликсиры для роста.

К счастью, Рафаэль записала все, что касается святой магии.

Я думал, она не спала ночами из-за работы, но оказалось, она готовилась к этому моменту, выкраивая время, чтобы написать это для меня.

С этим я мог шаг за шагом расти как святой маг.

Но, помимо этого, мне нужно было много денег на покупку эликсиров.

Рафаэль дала мне приличную сумму, но ее не хватило бы на всю жизнь.

Мне нужно было зарабатывать.

Много.

И я точно знал, как это сделать.

— Арансель, ты бывала в Мире 2?

Этот мир делился на две части.

Мир 1 — Астрапе.

Мир 2 — Урзея.

Мир 1 был местом, куда попадали Перенесённые и где жили иномирцы.

Мир 2 был домом для Магических Зверей.

Ресурсы из Мира 2 были невероятно ценны в Мире 1.

Начиная с магических камней, их материалы использовались для всего. От всевозможной одежды и снаряжения до эликсиров.

Вот почему Первопроходцы всегда пользовалась спросом.

Она была рискованнее большинства профессий, но и прибыль была велика.

Конечно, это касалось только Первопроходцев определенного уровня.

Для тех, кто ниже, реальность заключалась в том, чтобы с трудом сводить концы с концами.

— Я никогда не была в Мире 2.

Арансель выглядела слегка заинтригованной.

Для человека, который проводил каждый день в тренировках, это должно было казаться чем-то новым.

— Отлично. Тогда почему бы тебе не пойти работать Первопроходцем со мной?

Я нашел себе отличный авангард.

Теперь, когда я официально стал святым магом, я мог внести свой вклад.

Осталось найти еще одного авангарда для защиты и тылового бойца, и команда была бы готова.

— Надо спросить старика Бульдога.

Когда дело касалось Первопроходцев, никто не мог сравниться с ним.

Он уже отошел от дел, но мог порекомендовать несколько человек.

Он говорил, что скоро свадьба его сына, и с тех пор я о нем не слышал.

Так что я впервые за долгое время направился к его дому.

Он находился не рядом с районом знати, но в жилом районе среднего класса.

Улицы там были неплохо вымощены.

Пройдя по дороге некоторое время, я увидел знакомый дом.

Я часто приходил туда на ужин, так что он казался почти родным.

Арансель следовала за мной быстрыми шагами, с интересом оглядывая окрестности.

Приехав из другой страны, она, должно быть, чувствовала себя туристкой.

— Старик Бульдог, ты дома? Это Хару.

Я постучал в дверь, и вскоре изнутри послышались звуки.

Ожидая, что выйдет старик Бульдог, я отступил назад, и дверь открылась.

Но на пороге стоял не старик Бульдог.

А незнакомая женщина средних лет.

— ...Кто вы?

— А вы кто такой?

Мы оба моргнули друг на друга.

— Разве это не дом старика Бульдога?

Я был уверен, что пришел по адресу.

Та часть крыши, которая провисала уже несколько месяцев, была его визитной карточкой.

— Так и есть. Но этого человека уже давно нет.

— ...Что?

Мои глаза расширились.

Пропал? Старик Бульдог пропал? Что за чушь?

— А... а его жена?

— Я слышала, они оба пропали в один день. Я просто уборщица, нанятая их сыном. Прихожу иногда прибраться.

Похоже, она как раз убиралась. В доме были расставлены чистящие средства.

— Сын собирался жениться, но это такой позор. Пришлось отменить свадьбу, и теперь он в панике ищет родителей.

На мгновение у меня помутилось в глазах.

Старик Бульдог был одним из немногих Первопроходцев, с кем у меня установилась связь в этом мире.

И теперь он и его жена внезапно пропали?

Это была не обычная ситуация.

Что, черт возьми, произошло, пока меня не было?

Ничего конкретного на ум не приходило.

— Спасибо. Если вдруг увидите его сына, передайте, что приходил Хару, друг старика Бульдога. И скажите, что если им понадобится помощь, пусть ищут меня через Гильдию Первопроходцев.

— Хорошо. Было уже несколько таких, как вы, так что передать сообщение не проблема.

Прямо как старик Бульдог. Он действительно был всеми любим.

Похоже, я был не единственным, кто многим ему обязан.

Я вышел из его дома с тяжелым сердцем.

Я был должен ему во многих отношениях.

Все, что я мог сейчас, — надеяться, что он в безопасности.

— Хару, с ним все будет хорошо. Если что, мы отправимся на его поиски вместе.

Арансель предложила немного утешения.

В этом жестоком мире люди умирали каждый день.

Я прожил здесь достаточно долго, чтобы не позволять каждому повороту судьбы выбивать меня из колеи.

— ...Да. С ним все будет хорошо.

Для человека без силы все, что остается, — надеяться.

Зная это, я мог только желать старику Бульдогу безопасности.

В конце концов, мне пришлось отпустить свои переживания о нем.

Где бы он ни был, он найдет способ выжить. Он был из таких.

Его сын, наверное, уже подал запрос на поиск в официальную армию.

Можно было подождать, пока с их стороны не поступит какая-то информация.

— Давай сначала зайдем в Гильдию Первопроходцев, а потом найдем место для ночлега.

Я хотел оставить вещи в гостинице, но это только привлекло бы воров.

Было хлопотно, но хранить свои вещи и деньги в Гильдии Первопроходцев было самым безопасным вариантом.

Так что мы решили отправиться туда первым делом.

И вот, когда мы шли.

Прямо перед Гильдией Первопроходцев я увидел знакомые волосы.

Рыжеватые, собранные назад и заколотые украшением в форме птицы.

Я узнал ее мгновенно.

Она была ученицей Повелителя Алого Пламени, с которой я столкнулся в Обществе Звездного Скопления не так давно.

Бабьенн Астерия.

Почему-то она стояла перед Гильдией Первопроходцев с вещами и выглядела потерянной.

— Разве это не Бабьенн?

Арансель наклонила голову, как только увидела ее.

И все же Бабьенн была дочерью баронской семьи.

Так почему же она выглядела такой изможденной и несчастной?

Ответ пришел ко мне легче, чем я ожидал.

— Ее выгнали.

Бабьенн была изгнана из своего знатного дома.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу