Том 1. Глава 163

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 163

— Ну... Кхм, — Эвклид замешкался с ответом и неловко кашлянул. Его золотые зрачки судорожно задрожали.

«Ну, я же только что нашла у него на глазах шпионское устройство и даже заявила, что иду к дворецкому. Не может быть, чтобы он не понимал, что я пытаюсь сделать».

Однако, судя по тому, как он был потрясён, когда Рик начал доставать из ваз и портьер магических «жучков», я не могла с уверенностью сказать, знал ли Эвклид о масштабах прослушки. Если он даже не подозревал, что весь его особняк буквально нашпигован артефактами, то, должно быть, сейчас он пребывал в глубоком шоке.

— Простите. Наверное, это уже слишком… — тихо произнесла я.

— Я понимаю вас, супруга. Конечно, это чересчур, — Эвклид горько усмехнулся, словно говоря, что полностью разделяет мои чувства.

Эта реакция натолкнула меня на мысль, что он всё-таки с самого начала знал об устройствах. Просто притворялся, что не замечает их.

— Честно говоря, я бы хотел предложить нам просто тихо забрать ребёнка и уйти. Но если я так поступлю, вы сочтёте меня трусом, не так ли?

— Что? Конечно, нет!

Трусом? Это была полная чушь. Император был самым могущественным человеком в Элиосе, а Эвклид — молодым главой увядающего, обременённого колоссальными долгами герцогского рода, который долгие годы страдал от монаршего произвола. У него не было ни политического влияния, ни денег, ни военной силы — что он вообще мог сделать один?

Скорее, я восхищалась им. Я жалела его за то, что он так упорно держался, стиснув зубы, ради Марианны, Диора и жителей Севера, даже находясь в такой безвыходной ситуации. Я бы поняла и приняла его выбор, даже если бы он решил навсегда скрыть правду, несмотря на все подозрения в причастности короны к смерти его отца и брата.

Поэтому, когда я посмотрела на Эвклида, всем своим видом показывая, что готова прямо сейчас развернуться и уйти, если он не хочет идти до конца, он заметил это и слабо, но благодарно улыбнулся.

— Что уж теперь. Всё-таки, они так сильно сокрушались, что мы приехали без предупреждения. Я просто обязан лично «наказать» дворецкого за нашу нерасторопность.

— Тогда…

— Делайте, как считаете нужным, супруга. Я последую за вами.

Хотя Эвклид явно нервничал из-за того, что я иду на открытую конфронтацию с императорскими псами, он всё же произнёс эти слова поддержки. Моё сердце затрепетало от нежности, и мне захотелось устроить здесь всё по высшему разряду.

Я глубоко вдохнула, решительно развернулась, и в этот момент Рик, словно почувствовав смену моего настроения, бодро шагнул вперёд, показывая дорогу. Следуя за его уверенными шагами, мы вскоре подошли к массивной двери с изящной резьбой.

«Это же кабинет лорда, разве нет?»

Я вопросительно кивнула Гресселю, и рыцарь без стука, с грохотом распахнул дубовые створки.

— Как вы смеете!.. — дворецкий Филипп, сидевший за роскошным столом и что-то торопливо строчивший на пергаменте, возмущённо вскрикнул.

Но как только он поднял глаза и увидел незваных гостей, его лицо вытянулось, и он тут же вскочил, нацепив свою фирменную подобострастную улыбочку.

— Г-госпожа! Вы уже закончили осмотр?

Вот вам и идеальный пример шакала, который пресмыкается перед сильными и топчет слабых. Видимо, он решил, что должен быть максимально почтителен с «сумасшедшей» дочерью Базилиана, которую он всё это время недооценивал.

— Да. Экскурсия была просто восхитительной. Я даже хочу преподнести его величеству благодарственный подарок за такую «щедрость».

— Ч-что? П-правда? — Филипп был так сбит с толку моим внезапным дружелюбием, что даже не смог скрыть удивления. Но он быстро взял себя в руки и попытался сменить тему: — Но что привело вас ко мне в кабинет?..

Этот скользкий тип, похоже, действительно не понимал, насколько нелепой и оскорбительной была вся эта ситуация. Так бесстыдно называть этот кабинет «своим» в присутствии законного владельца?! При этом вся мебель здесь, в отличие от гостевых комнат, явно была из ценных пород дерева.

Я недоверчиво рассмеялась — этот лис действительно возомнил себя королём.

— Я пришла забрать тот самый подарок для императора. И заодно доставлю ему то, что вы как раз собирались отправить.

Не успела я договорить, как Грессель в два шага пересёк комнату и выхватил недописанный рапорт прямо из-под рук дворецкого.

Оставшись с пустыми руками, Филипп запаниковал и попытался вырвать письмо у здоровенного рыцаря, но, естественно, безуспешно.

— Госпожа! А вот и секретная бухгалтерская книга! — весело крикнул Рик, который тем временем нырнул за картину на стене и достал оттуда пухлый гроссбух.

— Рик, ах ты мелкий ублюдок!.. — дворецкий окончательно вышел из себя и покраснел как варёный рак, когда у него на глазах конфисковали и отчёт, и доказательства его воровства.

Ого, он что, смеет кричать на ребёнка?..

— Не смей повышать голос, — в этот момент вперёд шагнул Эвклид. Его обычно мягкое лицо превратилось в жёсткую, пугающую маску хищника.

— Герцог?

— Моя супруга ясно сказала, что лично передаст эти бумаги его величеству. Раз уж ты так усердно трудился, расставляя по всему моему особняку эти магические устройства, мы обязательно похлопочем о том, чтобы тебя «отблагодарили». Так что закрой рот и не поднимай шум.

Осадив дворецкого одним ледяным взглядом, Эвклид повернулся ко мне. Увидев, что письмо шпиона и двойная бухгалтерия уже у меня в руках, он одобрительно кивнул.

Я-то думала, он просто позволит мне сделать всё самой и останется в стороне, чтобы не пачкать руки. И, честно говоря, мне бы этого вполне хватило. Но я никак не ожидала, что он вот так активно, по-злодейски поддержит меня!

Почувствовав неожиданный прилив восторга, я быстро кивнула и бросила Гресселю:

— Придержи-ка его минутку.

— Есть, мадам!

Пока рыцарь стальной хваткой заломил руки брыкающемуся Филиппу, мы с Эвклидом и Риком повернулись к нему, как по команде. Почему-то мне стало невероятно весело. Формально мы вершили правосудие и собирали компромат, но по ощущениям это больше походило на совместную хулиганскую шалость с моим невинным, правильным мужем, который никогда раньше не нарушал правил. И мне это чертовски нравилось.

Я уже была готова рассмеяться в голос, как вдруг...

— Я знаю тайну герцога! — истошно завопил дворецкий.

От этого отчаянного крика мы с Эвклидом застыли на месте.

Медленно обернувшись, я увидела, как лицо Филиппа исказилось от ярости и страха. Несмотря на мой предупреждающий взгляд, он не унимался и продолжал хрипеть — то ли угрожая, то ли умоляя о пощаде:

— Если вы вернёте эти вещи прямо сейчас и пообещаете ничего не рассказывать его величеству, то я тоже буду молчать...

— Пойдёмте, супруга, — ровно произнёс Эвклид.

Он сказал это так спокойно, словно просто наблюдал за скучным спектаклем. Заметив, что я замерла, заинтригованная тем, какой такой страшный секрет мог раскопать этот червь, Эвклид медленно, но уверенно взял меня за руку и потянул к выходу.

Дворецкий, искренне уверенный, что его жалкий шантаж сработает, недоверчиво скривился при виде нашего отступления. Он попытался выкрикнуть что-то ещё, но Эвклид захлопнул за нами тяжёлую дубовую дверь так громко, что мы ничего не услышали.

Когда Эвклид вывел меня из особняка на свежий воздух, рыцарь, который по приказу охранял карету у ворот, заметил нас и просиял.

— Я поеду на козлах вместе с рыцарями, госпожа! — тактично крикнул Рик, когда один из гвардейцев открыл дверцу кареты.

Я хотела было сказать, что в этом нет необходимости и он может поехать внутри, но радость на лицах Рика и гвардейца заставила меня промолчать. В любой другой ситуации я была бы только счастлива остаться с Эвклидом наедине, но...

По какой-то причине я садилась в карету с тяжёлым сердцем. Через пару минут появился Грессель, судя по довольному виду, доходчиво объяснив дворецкому правила хорошего тона.

Как только дверь захлопнулась, карета тронулась с места.

— …

— …

Как и час назад, когда я заявила, что мы едем в резиденцию Рудион, в экипаже повисла густая, гнетущая тишина.

«Какой же это был безумный, эмоционально выматывающий день».

А ведь это должно было стать нашим историческим, первым настоящим свиданием! Сначала всё шло просто идеально, но потом, после стычки в особняке, атмосфера снова испортилась.

Как только мы наконец-то открылись друг другу и нашли общий язык, между нами снова выросла невидимая стена. Мне было немного обидно и тоскливо. Но в то же время я верила, что мы сможем всё уладить, если просто спокойно поговорим. В конце концов, может быть, припёртый к стенке дворецкий просто блефовал, чтобы отвлечь нас? Учитывая, как легко и равнодушно Эвклид отмахнулся от его угроз, это было вполне возможно. Но…

«По какой-то причине я просто не могу заставить себя спросить его об этом напрямую».

И дело было не в том, что я боялась услышать от Эвклида, что он действительно что-то скрывает. Меня больше пугала сама мысль о том, что императорский шпион действительно мог раскопать его слабое место. Особенно если эта тайна как-то связана с тем секретом, который дом Рудион охранял с момента своего основания…

— Вам совершенно не стоит беспокоиться из-за того, что сказал дворецкий, супруга.

В этот момент тихий, бархатный голос мужа вырвал меня из пучины тревожных мыслей.

— ...Правда? — я уже почувствовала огромное облегчение от его слов, но всё же решила переспросить для верности.

Как я и ожидала, он кивнул с нежной, ободряющей улыбкой.

— Да. Я позабочусь о том, чтобы вам не о чем было волноваться.

— ?..

Но скрытый смысл его слов остался для меня неясен. А поскольку он тут же отвернулся к окну, плотно поджав губы (всем своим видом показывая, что тема закрыта), я не стала на него давить.

Пока я размышляла, пытаясь расшифровать его обещание, карета плавно остановилась. К тому времени, как мы добрались до поместья Базилиан, уже совсем стемнело.

— Госпожа, вы вернулись!

Энн, которая выбежала на крыльцо, едва услышав стук копыт, тепло и радостно улыбалась.

И тут Рик, спрыгнув с козел, выскочил из-за спины Гресселя и со всех ног бросился к ней:

— Сестрёнка!

— Рик?..

Глаза Энн мгновенно наполнились слезами. Она поняла, что я лично отправилась в осиное гнездо Рудионов только для того, чтобы вытащить оттуда её брата. Мне было неловко от её слёз благодарности, поэтому я тактично отвела взгляд и оглядела пустой двор.

— Алексис и дети ещё не вернулись?

«Что ж, после плотного ужина и долгого оперного спектакля вполне естественно, что они задержатся… верно же?»

В этот самый момент через главные ворота в поместье на огромной скорости влетела знакомая карета.

Я подумала было, что это отец или Сионель возвращаются с работы. Но меня вдруг охватило дурное, ледяное предчувствие, и я застыла на месте.

— Хнык… Тётя?

— Дядя!

Марианна и Диор, бледные и дрожащие, изо всех сил стараясь не расплакаться в голос, выскочили из кареты и с разбегу бросились в наши объятия.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу