Тут должна была быть реклама...
Чуть позже.
— Слава богу. Так ведь, Диор?
— Сестрёнка! Вообще-то я и так это знал!
— Что знал?
— В настоящей сказке этот противный Герой устраивал пожары и мучил людей, но во всём обвинял Дракона! Герой даже довёл Дракона до смерти! Но перед смертью Дракон сказал, что однажды он обязательно вернётся, чтобы спасти свой народ, так что мы должны смело его ждать, — тараторил Диор.
Мальчик, который во время представления впал в панику и напрочь забыл финал сказки, вспомнил об обещании благодаря словам Евгении. Теперь он, ничуть не смущаясь своего недавнего страха, гордо заявлял:
— Это чистая правда! Я всегда в него верил!
— Лжец! Ты разревелся на весь зал, как только актёры начали тыкать в Дракона мечами и называть его чудовищем! — Марианна бросила на брата раздражённый взгляд.
Но Диор сделал вид, что не расслышал её, и быстро сменил тему:
— Но мне так жалко старшего братика Алексиса. Даже такого крутого рыцаря обманул этот подлый Герой!
— Точно.
— И всё-таки... всё равно жальче всего Дракона... — Диор, который ещё секунду назад хорохорился, вдруг снова шмыгнул носом и не смог сдержать новых слёз.
На лице Эвклида, который всё это время молча слушал болтовню детей, застыло неописуемое выражение.
Честно говоря, когда он впервые услышал название пьесы «Герой и Злой Дракон», у него перед глазами всё поплыло. Конечно, как и его покойный отец, он планировал серьёзно поговорить с племянниками об этой болезненной тайне, когда они немного подрастут и начнут изучать официальную историю Элиоса. Но он и представить себе не мог, что эта имперская пропаганда обрушится на них так рано и так внезапно!
Он был растерян не меньше, чем потрясённые малыши. Он не был уверен, сможет ли сейчас, с ходу, всё им правильно объяснить, и поймут ли они его.
Более того, даже если бы ему удалось успокоить детей, оставалась главная проблема — Евгения. Он не мог грубо выставить жену за дверь, но когда из уст Диора при ней прозвучали еретические слова о «добром Драконе», у Эвклида потемнело в глазах.
Но потом...
«Ты абсолютно прав. Золотой Дракон — добрый. А Герой — плохой».
В тот самый момент, когда Евгения абсолютно уверенно подтвердила слова Диора, Эвклиду показалось, что время вокруг остановилось. Плачущие дети мгновенно успокоились, услышав её слова, и, как в любой хорошей сказке, приняли тот факт, что просто «всех в мире обманул злодей».
Конечно, позже ему придётся объяснить им все политические тонкости, но сейчас происходящее казалось ему сюрреалистичным сном.
Однако...
— Вот именно. Это ужасно несправедливо, поэтому давайте пока больше не будем об этом говорить вслух, чтобы не спугнуть Дракона, хорошо? Пусть он скорее вернётся, — мягко подытожила Евгения, заставляя детей замолчать.
Она была не выдумкой, а реальностью, спасшей его семью от катастрофы.
— А теперь я позову горничных. Давайте умоемся и пойдём спать. Нам нужно лечь пораньше, ведь мы уезжаем завтра.
— Мы уезжаем уже завтра?!
— Ох, мы уже возвращаемся домой?
— Да. А вы разве не хотите?
— Нет. Дело не в этом…
Видя явное разочарование на их лицах, Евгения ласково улыбнулась:
— Ничего страшного. Мы сможем увидеться снова.
— Мы при едем в столицу?
— Можно приехать сюда, а можно пригласить их к нам на Север.
— Ура-а-а!
Хотя они провели в особняке Базилианов всего несколько дней, было кристально ясно, что дети искренне привязались к её семье. При упоминании о скорой встрече их грусть мгновенно сменилась бурной радостью.
Эвклид, наблюдавший за этой сценой, был переполнен сложными эмоциями. До сих пор он был единственным живым родственником и опорой для Марианны и Диора. Но теперь он видел, что дети всем сердцем приняли Евгению и её суровую, но заботливую родню. Даже без лишних слов он чувствовал, что Базилианы отвечают им взаимностью.
С одной стороны, он испытал огромное облегчение, но с другой — его захлестнула тревога. Даже если бы он завтра умер, связь между Рудионами и Базилианами вряд ли бы оборвалась так просто. Если бы всё шло по его первоначальному, мрачному плану, проблем б ы не возникло. Но теперь, когда в уравнении появилась эта искренняя привязанность... Эвклид опасался, что в случае его провала Евгения и дом Базилиан могут пострадать.
Мысль о собственной неминуемой смерти пугала его с детства, но сегодня от одной только мысли о том, что он оставит их одних, у него невыносимо заныло сердце.
— Ваша светлость, — в этот момент окликнула его Евгения, словно почувствовав его мрачный настрой. До этого она делала вид, что не замечает его пронзительного взгляда, пока укладывала детей, но теперь им нужно было поговорить.
Эвклид молча кивнул, соглашаясь, но его глаза оставались тревожными.
Вскоре, оставив племянников на попечение служанок, они подошли к двери в конце коридора.
— Это…
— Это моя спальня.
Эвклид, следовавший за ней как привязанный, замер. Если подумать, он впервые оказался в личной спальне Евгении. Он несколько раз бывал в её кабинете — и здесь, в столице, и в замке на Севере, — но в святая святых... Он прекрасно понимал, что сейчас совершенно не время для романтического смущения, но всё равно не мог сдержать румянец, заливший щёки.
— Пожалуйста, проходите.
— А… да.
К сожалению, Евгении сейчас было не до смущения — в её голове билась только одна мысль: нужно поскорее всё объяснить. Она привела его именно сюда, потому что только в её комнате был установлен мощный звукоизолирующий артефакт.
Как только нерешительный Эвклид переступил порог, Евгения плотно закрыла дверь и с ходу выпалила:
— Простите меня.
— Что? За что?
— Мой брат влез не в своё дело и довёл д етей до истерики.
Малыши, конечно, перепугались, но Эвклид, должно быть, тоже пережил несколько минут настоящего ада. Если бы она с самого начала не доверила детей Алексису, ничего бы этого не случилось. Чувствуя себя бесконечно виноватой, она низко опустила голову.
— Пожалуйста, не говорите так. В этом нет вашей вины, и сэр Алексис сделал это не со зла. Скорее, это моя преступная халатность. Мне следовало быть гораздо осторожнее, привозя детей в этот город. И с вами мне тоже... — Эвклид, который до этого твёрдо и уверенно утешал жену, внезапно осёкся.
Евгения прекрасно поняла, что именно он хотел сказать, но не смог. Должно быть, он осознал, что обязан был предупредить её об этой имперской лжи заранее, но так и не решился, потому что до сих пор сомневался, достойна ли она доверия.
Она горько усмехнулась и решила облегчить ему задачу:
— Как вы, наверное, уже догадались, я прочла вашу сказку в замке. Ту самую «Историю основания Элиоса», написанную первым герцогом Рудионом. Я случайно наткнулась на неё в библиотеке, и дети помогли мне её открыть, заявив, что это нормально, ведь я теперь тоже Рудион.
— Понятно…
По правде говоря, когда она там, в детской, впервые упомянула, что читала книгу, он уже обо всём догадался. Поскольку магия на обложке откликалась только на кровь Рудионов, было очевидно, что дети помогли ей.
Это был момент колоссального кризиса: самая страшная, тщательно оберегаемая государственная тайна его семьи была случайно раскрыта чужачке! Но Эвклиду почему-то хотелось смеяться. Он всю жизнь жил в постоянном напряжении, охраняя этот секрет ценой своего здоровья, но в итоге тайна выскользнула из его рук с такой нелепой, абсурдной лёгкостью. Ему казалось, что с тех пор, как в его жизни появилась Евгения, все старые правила и запреты просто перестали работать.
Он недоверчиво усмехнулся своим мыслям, а Евгения посерьёзнела:
— Если вы собираетесь винить себя за беспечность или ругать детей за болтливость, пожалуйста, не надо. Я не считаю, что это ваша вина. Просто так совпало.
Эвклид не мог с ней согласиться. Он всё время думал о том, что должен был надёжно спрятать эту книгу перед её приездом, но не сделал этого. Однако сказать ей об этом — значило признаться в том, что он никогда не собирался делиться с ней семейной тайной.
Казалось, Евгения прочла это на его лице.
— Не волнуйтесь. Я не буду устраивать допросы и просить вас объяснять всё в подробностях.
— …
— И вам не нужно бояться. Как и раньше, я никому ничего не скажу и буду делать вид, что ничего не знаю.
Эвклид долго, не мигая, смотрел на неё, а затем хрипло, надломленно спросил:
— Вы это серьёзно?
— Абсолютно, — она ободряюще улыбнулась и кивнула.
Но лицо Эвклида лишь потемнело от боли.
— Пожалуйста, супруга... лучше разозлитесь на меня.
— Что?
— Вы должны были прийти в ярость и потребовать ответов, как только открыли ту книгу. Потребовать объяснить, что это за бред, почему в моём доме хранится ересь, которая полностью противоречит общепринятой истории и выставляет корону предателями. И главное — почему я, ваш муж, ничего вам об этом не рассказал…
— Я всё ждала, когда вы сами мне откроетесь, — Евгения поспешно перебила его самобичевание, тихо вздохнув. — И, честно говоря, даже сейчас я всё ещё надеюсь на это.
— Тогда почему вы говорите, что я не обязан...
— Потому что я имела в виду именно это. Я не хочу, чтобы вы чувствовали себя загнанным в угол, ваша светлость.
При этих словах Эвклид с силой сжал кулаки. Всякий раз, когда Евгения проявляла к нему такую безусловную, всепрощающую нежность, у него в груди что-то болезненно сжималось. В то же время ему было ужасно, невыносимо горько, ведь он искренне считал, что не заслуживает такой преданности.
Внезапно охваченный волной эмоций, которые он больше не мог да и не хотел сдерживать, Эвклид шагнул к жене и глухо заговорил:
— Та книга, которую вы прочли, — это тайна, которую герцоги Рудион хранили веками. И я... я действительно никогда не собирался раскрывать вам этот секрет.
— !..
Хотя Евгения и так об этом догадывалась, услышать это прямо в лицо было всё равно больно. Она невольно прикусила г убу.
— И дело не только в том, что в эту историю трудно поверить даже нам, северянам. Эта тайна настолько токсична и опасна, что любой, кто о ней узнаёт, автоматически становится злейшим врагом Империи. Но подумать только... что вы открыто пошли против императора, уже зная всё это...
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...