Тут должна была быть реклама...
Шахта по добыче мана-камней находилась на исконной территории Севера, а значит, по закону принадлежала герцогскому дому Рудион. Монопольный бизнес по продаже южных специй тоже был только что зарегистрирован на имя герцогства. Так что, даже если бы Эвклид при разводе сделал вид, что ему всё равно, и оставил всё себе, ни один суд в Империи не смог бы сказать ни слова против.
В конце концов, даже те страстные парочки, которые до свадьбы клялись друг другу в вечной любви и готовы были пожертвовать своей печенью и желчным пузырём ради партнёра, при расставании часто вели себя неадекватно, мелочно деля каждую ложку. Но Эвклид, который сам инициировал этот развод, добровольно, с каким-то маниакальным упорством пытался отдать мне абсолютно всё.
Эта ситуация казалась мне сюрреалистичной и сбивающей с толку. Ни в моей прошлой семье, ни в человеческом обществе в целом я не встречала никого, кому удавалось бы сохранять такое пугающее бескорыстие, когда речь заходила об огромных деньгах.
«Что ж... Если бы он действительно жаждал наживы, то, скорее всего, он бы не пытался меня сейчас бросить».
Бедный Делано был так взволнован, принеся мне эти бумаги, и всё твердил о том, как я сказочно разбогатела. Но у меня были только деньги. И если я не могла использовать этот капитал, чтобы удержать Эвклида рядом с собой, то я понятия не имела, что ещё можно сделать.
Пока я до боли в висках мучилась над этим вопросом, запершись в кабинете, я и не заметила, как наступило время обеда. Если бы Энн не зашла напомнить мне, я бы вообще не притронулась к еде. И тут мне в голову пришла одна странная мысль.
«Обычно примерно в это время Марианна и Диор прибегают ко мне в кабинет, чтобы пойти в столовую вместе…»
Но сегодня за дверью было подозрительно тихо.
«Только не говорите мне… что они уже узнали о разводе?»
Не может быть. Каким бы болтливым или паникующим ни был Делано, я не могла поверить, что он зашёл так далеко и рассказал всё детям. Мы с Эвклидом были единственными опекунами малышей и, по сути, ничем не отличались от их настоящих родителей — если бы они узнали, что наша семья вот так внезапно рушится, это стало бы для них тяжелейшей психологической травмой.
Охваченная паникой, я сорвалась с места и быстрым шагом направилась в столовую, отчаянно молясь всем богам, чтобы дети ещё ничего не знали.
Но, к сожалению, я опоздала.
— Дядя, ты правда сказал тёте, что хочешь с ней развестись? Это ведь неправда, да?!
Я замерла у приоткрытой двери. Дети уже всё знали.
Единственным крошечным утешением в этой кошмарной ситуации было то, что они всё ещё были привязаны ко мне после того, как услышали эту новость. Несмотря на то что они, должно быть, были в абсолютном ужасе от перспектив потерять меня, тот факт, что они первым делом начали допрашивать Эвклида, защищая наш брак, заставил меня почувствовать острую гордость и ум иление.
Я навострила уши, затаившись в коридоре. Зная, как трепетно Эвклид дорожит психикой детей, я почти не сомневалась, что он, по крайней мере, соврёт, чтобы их утешить и оттянуть неизбежное.
Но моим надеждам не суждено было сбыться. В ответ я услышала лишь глухое, безжалостное:
— Да. Это правда, Диор.
— Это правда?! Но почему?! — дрожащий, сорвавшийся на крик голос Марианны пронзил воздух.
Затаив дыхание, я снова прислушалась. Если подумать, пару часов назад я была так шокирована и взбешена самими документами о разводе, что даже не дала ему шанса объяснить, почему он так решил. Мне было безумно любопытно, чем он обоснует такое внезапное желание всё разорвать, и я надеялась, что на этот раз Эвклид ответит честно — хотя бы перед детьми.
— Потому что… ваш дядя во многом не дотягивает до идеала.
Услышав этот нелепый, самоуничижительный ответ, я едва не поперхнулась воздухом.
«И это ты называешь веской причиной?!»
Это был полнейший абсурд. И если он действительно верил в этот комплекс неполноценности, то это было ещё более возмутительно! Если он действительно считал, что ему чего-то не хватает, чтобы быть со мной, то, как совершенно справедливо заметили дети, ему следовало бы цепляться за мою юбку и молиться на меня! Как он смел использовать собственную неуверенность в себе как повод для развода?!
Пока во мне стремительно нарастала ярость, маленький Диор со слезами на глазах заговорил снова. Он сказал, что не хочет, чтобы мы расставались, и что без меня они не смогут жить вместе.
В этот момент я не выдержала, толкнула двери и эффектно, как фурия, вошла в столовую.
— Почему это мы не сможем жить вместе? Сможем. Перестань плакать, Диор.
И в комнате повисла мёртвая тишина. Столовая, до этого погружённая в тягостную атмосферу похорон, внезапно взорвалась от радостных детских криков:
— Тётя!
Я боковым зрением заметила, как Эвклид медленно повернул голову вслед за детьми, которые с разбегу бросились ко мне в объятия. Когда я увидела виноватое, затравленное выражение на его побледневшем лице, у меня в груди болезненно заныло, но я взяла себя в руки и спрятала свои противоречивые чувства за маской абсолютной уверенности.
Мягко обняв детей за дрожащие плечики, я твёрдо повторила:
— Марианна, Диор. То, чего вы так боитесь, никогда не случится. Так что вытирайте слёзы и ничего не бойтесь.
— Тётя…
— Вы же мне доверяете?
Дети тут же энергично закивали, и их заплаканные глаза засияли надеждой.
— Да, доверяем!
— Мы верим вам, тётя!
Малыши громко, на весь зал ответили мне и встали по обе стороны от меня. Их преданное, воинственное выражение лиц заставило меня тепло улыбнуться, хотя изначально я планировала вести себя сурово.
Мы втроём одновременно, как по команде, повернулись к Эвклиду. Эвклид заметно вздрогнул, поймав наши синхронные взгляды — теперь мы с детьми явно выступали единым фронтом, став его личным домашним трибуналом.
«Твои племянники уже полностью в моих руках, дорогой!..»
Я злодейски, торжествующе ухмыльнулась, словно похитительница, укравшая самое ценное. Затем, окончательно успокоив детей, я с гордым видом прошла мимо застывшего Эвклида к своему месту во главе стола. Я, как ни в чём не б ывало, усадила Марианну и Диора по обе стороны от себя и изящно села с невозмутимым видом.
Напряжённые до предела лица слуг мгновенно расслабились. Словно никакого скандала с разводом и не было, все выдохнули и вернулись к своим обычным обязанностям.
…Все, кроме Эвклида, который так и остался стоять как вкопанный.
— Вы не собираетесь есть? — спросила я, глядя на его ошарашенный вид.
А затем я тихо, незаметно для остальных, вздохнула с огромным облегчением.
«На нём всё ещё есть обручальное кольцо».
Хотя это не отменяло того факта, что пару часов назад он хладнокровно принёс мне бумаги о разводе, при виде знакомого ободка на его пальце у меня немного отлегло от сердца.
— Супруга… — хрипло начал Эвклид, явно собираясь что-то возразить.
— Я очень голодна, — резко перебила я его.
Он на мгновение замялся, беспомощно открыл и закрыл рот, но потом всё же покорно опустился на свой стул.
Горячие блюда принесли так быстро, словно повара только и ждали моей отмашки. Шеф-повар снова расстарался, приготовив исключительно те сытные, лечебные блюда, которые я лично утвердила в меню для герцога.
При виде всего этого кулинарного великолепия меня внезапно охватила странная, истеричная волна эмоций.
«Я не для того каждый день пичкала его этой дорогущей целебной едой, чтобы он всю ночь бодрствовал, расходуя калории на написание бумаг о разводе!»
Как он вообще посмел использовать энергию, которую я в него вливала, на такие глупости?!
Я вспомнила, как всего день назад краснела от смущения, думая, что мы наконец- то благодаря этим отварам станем настоящей супружеской парой...
Но даже на фоне моей ярости меня не покидало сосущее чувство жалости к Эвклиду, которому сейчас было настолько неловко и тяжело, что он почти не притронулся к еде, лишь ковыряясь вилкой в тарелке.
«Должно быть, я и правда безнадёжно, неизлечимо больна этим мужчиной».
Вздохнув про себя, я молча, но аккуратно пододвинула к нему тарелку с его любимой едой. Возможно, он совершенно не ожидал, что после утреннего скандала я всё ещё буду о нём заботиться, — его золотистые глаза заметно дрогнули от изумления.
По привычке я приподняла уголок губ в лёгкой, ободряющей улыбке. Но, вспомнив, что моя улыбка иногда выглядит пугающе, я быстро вернула лицу прежнее, непроницаемое выражение. Я непринуждённо отвернулась и принялась за еду вместе с детьми.
— Кушайте хорошо. Так вы вырастете сильными.
— Да, тётя!
Наблюдая за тем, как Марианна и Диор с аппетитом уплетают обед, я изо всех сил делала вид, что не замечаю того пристального, тяжёлого взгляда, который Эвклид непрерывно сверлил в моей щеке.
«В любом случае ни мне, ни Эвклиду сейчас нечего сказать друг другу».
…По крайней мере, так я наивно полагала. Но когда мы уже заканчивали трапезу…
— Марианна, Диор, — Эвклид вдруг нарушил тишину, тихо позвав детей по именам.
— …Да?
— Что такое, дядя?
Дети, сыто поглаживая набитые животики, насторожённо посмотрели на него. Обычно они с радостью откликались на ласковый голос своего опекуна, но сегодня после его слов о разводе на их лицах снова читалось недоверие.
Увидев этот страх в глазах племянников, Эвклид болезненно поморщился, как и в тот момент, когда дети инстинктивно прятались за мою спину. Если бы на его месте был кто-то другой, я бы ехидно заметила, что он сам во всём виноват, пожиная плоды своей глупости, но поскольку это был Эвклид, у меня снова предательски сжалось сердце.
Я уже собиралась вмешаться и сказать что-нибудь нейтральное, чтобы разрядить эту свинцовую обстановку, как вдруг Эвклид совершенно будничным тоном спросил:
— Как вы относитесь к идее учёбы за границей?
Все в столовой, включая детей и меня, недоверчиво расширили глаза, решив, что ослышались.
Но Эвклид, не обращая внимания на наш шок, спокойно продолжил:
— Я слышал, что в Высшей Академии просто превосходная академическая среда. Марианна, Диор — вы оба очень умные и любите читать, так что я абсолютно уверен, что у вас там всё получится.
Это было не просто мимолётное предложение, брошенное за обедом, — по его твёрдому тону казалось, что он уже давно всё обдумал и сейчас излагает чёткий план действий.
Глаза детей вдруг заблестели от неожиданного волнения.
Тем временем я лихорадочно мысленно пробежалась по оригинальному сюжету прочитанного романа. Разумеется, Мелисса и главные мужские персонажи во время основных событий были уже не того возраста и не в тех обстоятельствах, чтобы протирать штаны в академии, так что автор почти не раскрывал эту тему. В лоре вскользь упоминались только два заведения: Императорская Академия и Высшая Академия. Первая находилась в столице Элиоса и представляла собой элитный, токсичный центр власти, где было много знатных наследников. А вот вторая располагалась на нейтральной территории между государствами — это был настоящий храм знаний, куда собирались гении и таланты со всех королевств, независимо от их статуса и происхождения.
«Я точно помню, что у Высшей Академии была не только сильная программа, но и невероятно могущественная сеть выпускников…»
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...