Том 1. Глава 161

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 161

Вскоре после того эмоционального разговора с Эвклидом мы прибыли к резиденции Рудионов. Когда наша карета проехала через главные кованые ворота и направилась к особняку...

«Это просто сводит меня с ума».

Мне пришлось приложить колоссальные усилия, чтобы скрыть гримасу раздражения. Я не хотела показывать Эвклиду, который и так посматривал на меня с тревогой, насколько я зла. Но чем больше я об этом думала, тем абсурднее мне казалась эта ситуация.

— Что? Герцог и герцогиня Рудион приехали? Но нас никто не предупреждал об их визите…

Голос стражника, тупо отвечавшего Гресселю (который требовал открыть ворота), всё ещё звенел у меня в ушах. Даже увидев роскошную карету с гербом семьи Рудион, этот болван отреагировал именно так! Что ещё более нелепо, Эвклиду пришлось лично открыть дверцу и показать своё лицо, чтобы подтвердить личность у собственных ворот!

— В-ваша светлость?! П-пожалуйста, подождите минутку!

Но даже после того, как стражник узнал герцога, его реакция ничуть не стала почтительнее, и я просто потеряла дар речи. Эвклид, который, похоже, привык к подобному отношению в столице, сохранял ледяную невозмутимость. Однако затем он бросил на меня извиняющийся взгляд, проверяя мою реакцию, — и вот это меня окончательно вывело из себя.

«Говорят, по одному слуге можно судить о всём доме».

Привратник, который фактически является лицом резиденции, вёл себя абсолютно неподобающе для охраны одного из двух Великих герцогских домов Империи. И в подтверждение того, что я не ошиблась в своих выводах, я не смогла сдержать презрительной усмешки, когда карета остановилась и я вышла на крыльцо.

В эти дни интерес к Северу и лично к герцогу Рудиону был высок как никогда. Да не может быть, чтобы слуги здесь не знали о том, что их хозяин приглашён на парад победы и уже находится в столице!

«Даже если им доложили, что мы остановились у Базилианов, неужели у них не хватило мозгов предположить, что лорд может внезапно нагрянуть в свой собственный дом?!»

Было просто жалко смотреть на растрёпанных, заспанных слуг, которые неловко и вразнобой выстраивались в ряд, на ходу застёгивая ливреи. Трудно было поверить, что это персонал герцогского дома — им катастрофически не хватало дисциплины и элементарной выправки.

«Император ещё хвастался, что сам укомплектовал этот особняк лучшей дворцовой прислугой…»

Очевидно, они набрали сюда сброд с улицы, даже не потрудившись их обучить.

«Да, скорее всего, так и есть».

Не успела я окончательно утвердиться в своих подозрениях, как появился тот, кто, по всей видимости, и получал жалованье за этот цирк.

— Герцог! Подумать только, вы так внезапно посетили свою резиденцию! — из вестибюля, тяжело дыша, выбежал тучный мужчина в наглаженной униформе с зализанными назад волосами. — Нам не сообщили о вашем приезде, и мы проявили крайнюю нерасторопность. Пожалуйста, простите нас.

Он вообще понимал, насколько хамски это прозвучало? То, как он ухмылялся, перекладывая вину на нас, и при этом самонадеянно требовал прощения, — всё это выглядело так, будто он в открытую презирал Эвклида, чувствуя за своей спиной незримую поддержку императора.

Мне стало не просто неприятно — я почувствовала, как закипает кровь.

Поймав мой ледяной взгляд, дворецкий повернулся ко мне и судорожно сглотнул. Любой бы заметил животный страх, мелькнувший на его лице. Но он быстро нацепил на себя фальшивую, широкую улыбку. Наверное, он пытался выглядеть радушно, но мне это показалось жалким зрелищем.

— Ах! Для меня величайшая честь познакомиться с вами, герцогиня. Я главный дворецкий этой резиденции, Филипп...

— Постой.

Среди всего словесного мусора, который изрыгнул этот неприятный тип, одно слово сильно резануло мне слух, и я не собиралась это игнорировать.

— «Герцогиня», говоришь? Ты действительно считаешь, что это правильное обращение к полноправной хозяйке дома Рудион?

— Простите?

— Ты работаешь на семью Рудион и даже не знаешь титула своей госпожи?..

Я громко цокнула языком и протянула:

— Или, может быть, ты слишком хорошо знаешь, кто именно платит тебе жалованье?

Услышав этот прозрачный намёк на императорскую казну, дворецкий пошёл красными пятнами, а затем стремительно побледнел.

Разумеется. Дворецкий, служащий в благородном доме, особенно в таком древнем и знатном, должен ставить преданность своей семье превыше собственной жизни. А то, что я только что сказала, означало, что я вижу в нём не благородного слугу, а продажную дешёвку. Если бы у него была хоть капля профессиональной гордости, он бы сгорел со стыда от такого унижения.

«Но он и правда бесстыдник».

Он может тешить себя мыслью, что проявляет преданность монарху, саботируя работу особняка, но если бы он действительно был компетентным шпионом, то не допустил бы такой откровенной расхлябанности. Даже если его главной задачей было шпионить, а не управлять персоналом, он должен был поддерживать идеальный фасад.

Не найдя что ответить, дворецкий натянуто улыбнулся и процедил:

— Приношу свои глубочайшие извинения, госпожа. Должно быть, я просто растерялся из-за того, что впервые встречаю вас лично.

— Так вот в чём дело. Если бы ты был в своём уме, то ни за что бы так не облажался.

— Ах… да. Ваша правда, — он неохотно проглотил оскорбление, а затем осторожно прощупал почву: — Но, госпожа, позвольте узнать: что привело вас сюда в столь поздний час?..

— А я должна спрашивать разрешения, чтобы войти в собственный дом?

— О нет, конечно нет! Я вовсе не это имел в виду… Просто я был бы счастлив, если бы вы предупредили нас о визите. Тогда бы мы тщательно подготовились и встретили вас со всеми почестями, так что мне бесконечно жаль, что всё так вышло.

Я посмотрела на этого скользкого типа, который картинно кланялся, едва не метя носом брусчатку, и тихо, издевательски рассмеялась.

— Вот как? Успокойся, особых причин для визита не было. Я просто вспомнила, что у дома Рудион есть столичная резиденция, и решила заглянуть сюда по-хозяйски. Решила, так сказать, осмотреть свои владения.

— А, понятно. В таком случае позвольте мне лично проводить вас и показать...

— Нет. Я не хочу, чтобы меня сопровождал человек без мозгов.

— ...Простите?

— Почему ты так удивляешься? Ты же сам только что признался, что растерял остатки разума при виде меня.

— Эм…

Оставив дворецкого давиться воздухом, я величественно прошла мимо него в холл.

— Я сама выберу, кто будет моим гидом.

Затем я медленно, как полководец перед строем, окинула взглядом слуг, выстроившихся по обе стороны. Мои шаги замерли напротив одного щуплого мальчишки.

«Я боялась, что в такой толпе не сразу его узнаю…»

Но он выделялся так ярко, что мои опасения были смехотворны. И дело было не только в его чистой и опрятной (в отличие от остальных) униформе. Его лицо показалось мне до боли знакомым. Но на всякий случай я спросила:

— Как тебя зовут?

— Меня зовут Рик, госпожа!

Он вытянулся по струнке и гаркнул чётким, звонким голосом. Я широко улыбнулась.

«Бинго. Младший брат Энн».

Казалось вполне логичным предположить, что у Энн — ближайшей помощницы и наперсницы злодейки Евгении — нет никаких родственников, ради которых стоило бы оставаться в столице. Она без малейших колебаний последовала за мной в ледяную ссылку на Север, и, что самое главное, была фанатично предана мне. Поэтому, когда однажды за чаем она вскользь упомянула, что у неё есть младший брат, я чуть не поперхнулась.

— Леди Марианна и лорд Диор — такая чудесная пара! Редко встретишь брата и сестру, которые так любят друг друга.

— Ты тоже так думаешь? Да, обычно они редко бывают такими дружными.

— Вот именно! Мы с младшим братом в их возрасте постоянно дрались, как кошка с собакой! У нас тоже не было родителей — мы выживали одни на улице, — но мы были совсем не такими милыми, как эти ангелочки.

— ?..

— И хотя леди Марианна всего на два года старше лорда Диора, мой Рик младше меня аж на три года!

К счастью, рассказывая это, Энн была слишком увлечена сортировкой платьев. Иначе она бы точно заметила, как у меня задёргался глаз от удивления. Едва сумев скрыть шок, я спросила максимально равнодушным тоном, чтобы не вызывать подозрений:

— И… ты не скучаешь по своему брату?

В оригинальном романе младший брат Энн ни разу не упоминался, и о том, что она его навещала, не было ни строчки. Из этого я сделала логичный, но мрачный вывод, что мальчик, скорее всего, давно умер в трущобах.

— Не особо! Я регулярно получаю отчёты о нём от гильдии «Золото».

Ах, слава Богине! Услышав её бодрый ответ, я мысленно выдохнула с огромным облегчением. И даже почувствовала лёгкий укол совести за то, что мысленно похоронила ребёнка. Раз он на три года младше Энн, значит, сейчас ему около четырнадцати. Скорее всего, он жил в одном из закрытых приютов, которые финансировала гильдия «Золото» под тайным руководством Евгении. И, как и все семьи агентов «Золота» и «Чёрных», он, несомненно, жил в полном достатке.

— Ах да, за день до вашей свадьбы Рик встретился с герцогом Рудионом и сказал, что герцог невероятно добрый человек! Так что теперь в гильдии только и разговоров, что о его благородстве.

Так я совершенно случайно узнала, что брат Энн уже был заочно знаком с Эвклидом.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу