Тут должна была быть реклама...
Золотые глаза, которые медленно моргали, словно он всё ещё не до конца проснулся, наконец прояснились.
— Ах... Простите. Должн о быть, я на мгновение задремал, — Эвклид смущённо улыбнулся и извинился.
Вместо того чтобы дежурно ответить, что извиняться не за что, я внимательно изучила его лицо. Учитывая, что он не спал всю ночь, его глаза не были сильно налиты кровью, да и сам он не выглядел измождённым. Его щёки и губы даже слегка порозовели со сна.
«С виду он совершенно здоров...»
Однако однажды этот человек уже обвёл меня вокруг пальца. Я собралась с духом и пристально уставилась на него, не отводя взгляда. Под моим сканирующим прищуром лицо Эвклида начало медленно заливаться краской.
— Ч-что вы так на меня смотрите? — запинаясь, спросил он и внезапно коснулся уголков своих губ и глаз.
Он спал так тихо и безмятежно, как младенец.
«Как он может быть таким милым и невинным даже в такой ситуации?»
Я невольно тяжело вздохнула, и Эвклид спросил упавшим голосом:
— У меня что-то на лице?
— Нет. Дело не в этом…
— ?..
— Я просто подумала, что вам нездоровится.
В этот момент, пусть и всего на долю секунды, золотистые зрачки Эвклида явно расширились от шока. Но когда он моргнул, его взгляд снова выражал лишь лёгкое замешательство, как будто он был просто удивлён моим внезапным замечанием.
Я горько усмехнулась и пошла в лобовую атаку:
— Диор сказал, что вы совсем не спали прошлой ночью. Я не могла не волноваться.
— А… — Эвклид коротко выдохнул и кивнул. — Я просто немного устал в дороге, вот и не спалось. Со мной всё в порядке.
— П равда?
— Что?
— С вами правда всё в порядке?
Даже мне самой показалось, что я звучу слишком навязчиво и параноидально. Эвклид, похоже, тоже почувствовал в моём тоне что-то странное и замялся. Наши взгляды встретились. Мы какое-то время молча смотрели друг на друга под мерный стук колёс, а потом Эвклид медленно произнёс:
— Возможно, вы слышали что-то от…
— Не стоит продолжать. В моей подозрительности виноваты только вы сами, — я быстро перебила его, прежде чем он успел произнести имя Гресселя. — Однажды вы меня уже жестоко обманули, скрыв свою боль. Так что я физически не могу не сомневаться в ваших словах, когда вы со своей фирменной улыбочкой говорите, что с вами всё в порядке.
— …Простите меня.
— Оставьте извинения. Сейчас с вами действительн о всё хорошо?
— Да. Действительно, — Эвклид сказал это твёрдо, глядя мне прямо в глаза, без малейшего колебания.
Но вместо того, чтобы почувствовать облегчение от этой уверенности, моё сердце почему-то болезненно сжалось.
— Я же могу вам доверять?
До самого конца я не могла избавиться от страха и нуждалась в подтверждении…
К счастью, Эвклида ничуть не раздражали мои истеричные расспросы. Вместо этого он посмотрел на меня таким нежным, глубоким взглядом, что у меня перехватило дыхание, и тихо сказал:
— Да. Вы можете мне доверять, Евгения.
— …
Хотя липкая тревога всё ещё не покинула меня до конца, я медленно кивнула.
«Раз Эвклид просит доверять ему, я буду доверять».
Я решила попробовать поверить в эти слова, искренне, отчаянно надеясь, что он сдержит своё обещание и мне не придётся собирать его по частям.
* * *
Наконец-то, спустя долгие часы пути, мы добрались до нашей тихой гавани — замка Рудион. Но что-то было не так… Обычно спокойное и безмятежное герцогство, похожее на своего сдержанного хозяина, сегодня напоминало растревоженный улей. Наш кучер сообщил, что какие-то чужие повозки наглухо преградили путь, не давая нашей карете проехать через главные ворота.
— Марианна, Диор. Вы двое оставайтесь внутри, — строго сказала я детям, собираясь выйти и разобраться в ситуации. Малыши нервно сглотнули.
— Что-то случилось?
— Нам нельзя выходить?
— Просто посидите здесь. Скорее всего, ничего страшного не произошло. Так что не волнуйтесь, — я успокоила детей и потянулась к ручке дверцы, но Эвклид мягко преградил мне путь своей рукой.
— Супруга, посидите с детьми, я пойду один и всё выясню.
Боже, неужели он собирается опекать меня даже у ворот собственного дома? Глядя на его серьёзное, заботливое лицо, при виде которого во мне снова просыпался инстинкт телохранителя, я покачала головой.
— Давайте просто пойдём вместе.
В конце концов, не сумев переупрямить меня, Эвклид неохотно кивнул. Как и следовало ожидать от моего любимчика, даже в моменты капитуляции он выглядел очаровательно несчастным. Он всегда так искренне старался защитить меня, хотя никогда не мог противостоять моему упрямству — ну чисто большой преданный щенок! От этого сравнения я едва не расхохоталась в голос.
С трудом подавив смешок, я взяла Эвклида за руку, и мы вышли на брусчатку. И тут же остолбен ели.
— О боже…
Что это за табор?
Из объяснений нашего кучера я примерно представляла картину, но перед главными воротами замка действительно выстроилась огромная, бесконечная вереница тяжело нагруженных грузовых повозок. В этот момент наш дворецкий, который разговаривал с каким-то мужчиной в экзотическом наряде у роскошной кареты, заметил нас и просиял, как начищенный таз.
— Ваша светлость, госпожа! Вы наконец-то вернулись! — крикнул дворецкий.
Услышав это, незнакомец тоже резко повернул голову. Его смуглое лицо показалось мне смутно знакомым. Он уже собирался броситься к нам с радостными объятиями, когда увидел меня...
— Ах! Это же тот самый заморский купец из отеля в Мюэле! Тот самый, который отдал мадам свои карманные часы с драгоценными камнями в залог и божился, что щедро отплатит за её услугу! — удивлённо воскликнул Делано, выбравшийся из кареты следом за нами.
«Ого. Неужели Делано действительно так хорошо запоминает лица?»
Этот мужчина всегда вёл себя как заноза в заднице, но, может быть, у него действительно есть задатки первоклассного помощника? Я даже немного восхитилась им в душе.
— Я ждал его с таким нетерпением! Я предвкушал, какая же награда нас ждёт, — неожиданно сказал Делано тихим голосом.
«Понятно. Значит, у него просто феноменальная память на деньги».
Вероятно, из-за того, что Делано так долго и мучительно пытался управлять нищим герцогством, у него развилась нездоровая фиксация на финансах. Сдаётся мне, они с главой Башни отлично поладят.
— Госпожа, если бы он не явился до конца этой недели, я бы уже предложил продать эти часы. Какая удача, что он успел! — весело заявил Делано на весь двор.
Лицо смуглого торговца мгновенно побледнело от ужаса.
Я с натянутой, извиняющейся улыбкой шагнула вперёд.
— Не волнуйтесь. Даже если бы оговорённый срок истёк, мы бы ни за что не продали ваши часы.
— Ох, герцогиня!
Торговец с облегчением выдохнул, широко улыбнулся и подошёл ко мне. Он также весьма почтительно, по всем правилам этикета, поздоровался с Эвклидом.
— Я слышала, что в вашем королевстве Сланка разразилась жестокая гражданская война, но вы выглядите гораздо здоровее и благополучнее, чем я ожидала, — вежливо заметила я.
— О! Вы слышали? — удивился купец.
Я кивнула. Я узнала о военном перевороте в Сланке, когда от нечего делать болтала с юными леди на императорском банкете.
«А от Энн я позже получила отчёт, что ситуация там уже стабилизируется».
Соответственно, было официально объявлено, что экспорт их знаменитых специй, ранее приостановленный из-за боёв, вскоре возобновится. Хотя гильдия «Золото» до сих пор не лезла в торговлю пряностями, на этот раз, похоже, она решила расширить свой ассортимент...
«Но я слышала, что рынок специй в Сланке жёстко монополизирован и абсолютно закрыт для чужаков. Влезть туда будет непросто».
В таких закрытых экономических зонах личные связи и долги чести играют ключевую роль. Я легонько постучала пальцем и многозначительно, с прицелом на будущее, посмотрела на спасённого мной торговца.
Внезапно он очень низко, почти в пояс, поклонился мне:
— На самом деле, герцогиня, я здесь для того, чтобы сказать: благодаря вашей милости жизнь все й моей семьи была спасена.
— Что?
— Помните то старое ручное зеркальце, которое вы помогли найти мне в Мюэле? То самое, которое досталось мне от покойной матери… На самом деле это безумно ценный артефакт, который веками передавался по наследству в моей семье по материнской линии!
С этими словами купец бережно достал из внутреннего кармана пальто то самое зеркальце с искусной резьбой по дереву и открыл его.
— Что? Разве оно не было разбито вдребезги? — ахнул Делано.
Как справедливо заметил помощник, стекло, которое тогда было покрыто паутиной глубоких трещин, теперь было абсолютно целым, гладким и идеально отражало свет. Сначала я тоже удивилась, но быстро решила, что богатый купец просто вставил новую стекляшку у ювелира, и не придала этому значения.
— Это же… Древняя магия? — вдруг тихо, с непод дельным изумлением пробормотал Эвклид, внимательно разглядывая зеркальце.
Услышав это, купец поражённо вскинул голову:
— Вы узнали? Я думал, никто в этом мире, кроме моей семьи, не знает о существовании древней магии!
— Я… Я просто случайно читал о чём-то похожем в одном ветхом фолианте, — Эвклид быстро отвёл взгляд и скромно пожал плечами.
— А, ну да! Если подумать, семья Рудион на весь континент славится своим магическим наследием!
На мой прагматичный взгляд, это была очень слабая и неубедительная отмазка, но купец легко её проглотил, решив, что в закрытых архивах герцогов Рудион вполне могут пылиться книги по доимперской магии. Затем его глаза заблестели, и он осторожно спросил:
— Тогда, ваша светлость, может быть, вы даже знаете, какая именно магия заключена в этом зеркале?
— Нет, таких тонкостей я не знаю. Но я читал, что в отличие от современной, древняя магия больше похожа на божественное чудо или концептуальное благословение. Поэтому даже среди магических инструментов редко можно встретить что-то подобное.
— Поразительно! Вы действительно очень глубоко разбираетесь в древней магии! — искренне восхитился торговец и уважительно поцокал языком.
Тут же влез гордый Делано, высокомерно вздёрнув нос:
— Хм! Наш герцог — невероятно начитанный и образованный человек. Он знает почти всё на свете!
«Можно подумать, это его сейчас хвалят».
Я мысленно закатила глаза на хвастовство Делано, но, честно говоря, моё сердце тоже раздувалось от гордости за мужа. Я, конечно, знала, что семья Рудион исторически славилась своими магами, но я и понятия не имела, что даже не пробудившие ману члены семьи, такие как Эвклид, обладают настолько глубокими познаниями.
Я снова посмотрела на его точёный профиль с обожанием, когда торговец с придыханием выдал нечто совершенно неожиданное:
— Тогда вы должны знать, что древняя магия была доступна только драконам!
Что? Драконам?
В этот момент у меня всё внутри оборвалось. Я инстинктивно повернулась к Эвклиду.
Почувствовав мой панический взгляд, Эвклид, умудрившийся сохранить абсолютно невозмутимое выражение лица, лишь слегка, очень неловко мне улыбнулся.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...