Том 1. Глава 73

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 73

Выражение лица Делано было заметно ярче, чем обычно.

Подозрительно прищурившись, Евгения уставилась на него.

В ответ Делано неловко рассмеялся и почесал затылок.

— Честно говоря, граф Бирс, который приходит каждый месяц, как ростовщик, чтобы собрать деньги, всегда невероятно раздражал меня. Но сегодня! Он сказал, что больше нет причин платить за дистрибуцию, поскольку теперь в этом участвуют другие торговые группы.

Ах, так ничего особенного.

— Но в то время как его светлость говорит мягко и вежливо, мадам, вы пугаете, даже когда говорите обычным тоном!

…Этот мальчишка?

Не обращая внимания на всё более грозный взгляд Евгении, Делано весело продолжил, словно одно это воображение доставляло ему радость.

— Граф Бирс, вероятно, не сможет вести себя высокомерно перед вами, мадам.

— Высокомерно?

Каким-то образом эта неприятная фраза привлекла её внимание.

Когда Евгения переспросила, Делано тут же принял возмущённый вид.

— Да. Он совершенно невыносим. Как бы он ни был тестем покойного молодого герцога и дедушкой молодого господина и юной леди, его отношение к его светлости….

Покачав головой, Делано цокнул языком.

— Иногда, наблюдая за ним, трудно сказать, кто герцог, а кто граф… И…ик!

А затем, невольно подняв голову, он застыл в ужасе от леденящей ауры, исходящей от Евгении.

— Ха-ха, он мне всё равно не нравился…

Как он смеет так обращаться с нашим Эвклидом.

Глаза Евгении холодно сверкнули, и она зловеще пробормотала. Затем она остановила свой взгляд на двери гостиной.

— Его нужно проучить.

Делано инстинктивно вздрогнул, но вскоре понял, что Евгения — надёжный союзник, и с облегчением улыбнулся.

***

Граф Бирс уже заполнил шкалу моей внутренней ярости до невероятно высокого уровня.

И, что ещё хуже, он посмел вести себя высокомерно по отношению к самому Эвклиду!

Я не могу терпеть, когда кто-то плохо обращается с Эвклидом.

«Даже если бы это был наследный принц Империи, я бы не колеблясь дала ему пощёчину!»

Хотя, по правде говоря, это было бы не совсем намеренно.

Как бы то ни было, я уже подготовила удар специально для графа Бирса, но теперь я чувствовала, что было бы неплохо сначала показать ему немного страха.

Хотя предвкушение Делано сильно раздражало меня, это правда, что моё лицо может быть довольно пугающим. Я решила показать ему, что такое настоящий страх, распахнув дверь гостиной.

И тут я замерла, увидев мужчину средних лет, сидящего на диване, его блестящая лысина ловила свет.

«О боже… Говорят, жадность приводит к облысению…»

Может быть, он потерял волосы пропорционально всем тем деньгам за дистрибуцию, которые он забрал у герцогского поместья?

Почувствовав чьё-то присутствие, граф Бирс встал. Увидев меня, он удивлённо расширил глаза.

— Л-леди Базилиан…

Пробормотал он бессознательно, а затем нахмурил брови, когда понял, что мой взгляд прикован к его лысине.

Но, будучи торговцем, он быстро стёр это выражение с лица и приветствовал меня дружелюбной улыбкой.

— Это честь! Я не ожидал, что сама герцогиня придёт лично. Я граф Бирс, и хотя я не могу сравниться с герцогством Базилиан, я управляю довольно крупной торговой группой на Севере.

В самом деле? Торговец?

Я недоверчиво посмотрела на него, когда он уверенно продолжил свою рекламную речь, не смущаясь моего леденящего взгляда.

Конечно, через Эми Бирс граф, должно быть, слышал о том, что Торговая группа Базилиан открывает филиал в герцогстве Рудион?

— Я всегда очень восхищался герцогом Базилианским.

Но его следующие слова раскрыли его неглубокие намерения — он явно стремился расширить своё влияние на столицу.

Что ж, его желание поехать в столицу скоро исполнится.

«Только это будет не по хорошей причине».

Но сейчас дело было не в этом.

Как бы ни был жаден человек, или как бы ни был он ослеплён амбициями, всё равно непостижимо, как можно так плохо понимать обстановку.

Можно было бы подумать, что он хотя бы немного проявит осторожность или нервозность.

«Ах, теперь я понимаю».

Я поняла, что Эми Бирс, должно быть, ничего не рассказала своему отцу после того, как я её прогнала.

Так что граф приехал в герцогское поместье, совершенно не зная, что его дочь поймали на неосторожных высказываниях о происхождении детей.

«Тц-тц, даже в проступках важна координация».

Возможно, Эми тайно мучила детей за спиной графа. Затем, устроив беспорядок, она трусливо сбежала, притворившись невинной.

Думая, что яблоко от яблони недалеко падает, я пошла вперёд, наблюдая, как граф заканчивает восхвалять герцога Базилиана и начинает собирать предметы со стола.

— Итак, как я уже говорил, чтобы отпраздновать брак леди Базилиан, я даже принёс…

Бах!

Я моргнула, на мгновение запаниковав от внезапного поворота событий.

Потом я с досадой посмотрела вниз.

Мне действительно нужно заменить эти туфли!

Я снова поскользнулась — снова!

Хотя эти туфли были полезным оружием, когда я выгоняла Эми, и даже привели к неожиданному событию в первую ночь, определённо пришло время с ними расстаться.

Как мне удаётся устраивать инциденты каждый раз, когда я делаю несколько шагов?

С цветком на голове и стекающей водой я неловко взглянула на графа, который застыл, как лёд.

Вот что произошло:

Когда я потеряла равновесие, одна рука успела благополучно ухватиться за диван, но другая не дотянулась до стены.

Вместо этого она ударила невинную декоративную вазу, разбив её вдребезги. Цветы и вода, находившиеся внутри, полетели прямо на графа.

Хотя это была моя вина, это выглядело слишком целенаправленно, чтобы назвать это случайностью.

— Это… та самая печально известная злодейка, о которой я только слышал в слухах?

Из всех присутствующих Делано, наблюдавший сзади, произнёс это вслух.

Похоже, он подумал, что именно это я имела в виду под «проучить».

Нет, нет, всё не так!

Я не собиралась повторять печально известные деяния Евгении здесь, в герцогском поместье Рудион!

Подавив вздох, я снова посмотрела на графа.

Даже если бы он хотел сохранить со мной хорошие отношения, это откровенное унижение наверняка привело бы его в ярость.

Тем не менее, это не означало, что мне нечего было сказать в ответ — я не собиралась проигрывать этот спор.

— Ч-что вы делаете?!

Словно очнувшись от оцепенения, граф яростно закричал.

— Эта картина… это «Восход солнца» Диего Берцена!

Постойте, что?

«Восход солнца» Диего Берцена?

Я недоверчиво повторила, и граф гордо распушил перья.

— Совершенно верно! Шедевр гениального художника Диего Берцена! Вы вообще понимаете, насколько редка эта картина? После того, как она была продана 30 лет назад, она больше никогда не появлялась…

— Конечно, я знаю. Это часть моего приданого.

— Что?

Лицо графа опустело на полуслове.

Пока я недоверчиво качала головой, Делано, который досконально изучил список моего приданого, шагнул вперёд.

— Да, эта картина действительно принадлежит нашей госпоже.

Большая часть моего приданого состояла из предметов, которые легко было обратить в деньги, но, естественно, незаменимые сокровища большой ценности были отложены в сторону.

Одним из самых выдающихся среди них была картина Диего.

На самом деле, только потому, что Делано и Анна настояли на том, чтобы сначала исключить её, я вспомнила о ней.

— Это… Этого не может быть…

— Вы же не хотите сказать, что герцог Базилиан, которым вы так восхищаетесь, дал бы своей дочери подделку в качестве приданого, не так ли?

Я нанесла последний удар, и граф рухнул на диван.

Но через несколько мгновений он громко вскрикнул:

— Меня… Меня обманули! Вы думаете, я бы стал намеренно обманывать вас? Меня тоже обманули…!

Слушая, как он бесстыдно разыгрывает жертву, я коротко рассмеялась и покачала головой.

— Что ж, я никогда не думала, что доживу до того дня, когда мошенник будет плакать о том, что его обманули.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу