Том 1. Глава 160

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 160

Видя, что я молчу и хлопаю глазами, Эвклид окончательно убедился в своей правоте и сказал:

— Вчера, честно говоря, не было особой необходимости так откровенно перечить его величеству.

«Перечить? Неужели это можно так назвать?» — я мысленно фыркнула. Я всего лишь слегка загнала его в логическую ловушку с вежливой улыбкой на лице.

По моему скептическому выражению лица было понятно, что я совершенно не разделяю точку зрения Эвклида. Я прекрасно понимала, что открыто провоцировать правителя империи — затея опасная. Но именно моё спокойное отношение к этому риску ещё больше тревожило мужа.

— К счастью, на этот раз всё обошлось без серьёзных последствий, но, пожалуйста, никогда больше так не делайте, — его нервозность проявилась в жёстком, почти приказном тоне.

Слегка удивлённая таким необычным для него поведением, я поколебалась, но всё же спросила:

— ...И всё же, разве это не принесло вам хотя бы каплю удовлетворения? Этот человек, который годами игнорировал вас и ни во что не ставил ваш дом, был вынужден во всеуслышание заявить, что надеется на процветание Севера.

И это было ещё не всё. Услышав новость о мана-камнях, монарх буквально позеленел и показал всему свету своё истинное лицо. Даже если не брать в расчёт последующее разоблачение от главы Башни, одного этого триумфа было достаточно, чтобы я чувствовала себя абсолютно удовлетворённой.

Но...

— Никогда. Ни за что больше так не рискуйте.

Судя по всему, Эвклид придерживался совершенно иного мнения. Что ж, с его точки зрения, вполне логично опасаться, что загнанный в угол и униженный император может натворить бед.

«Но я всё равно планировала его провоцировать. Я всё просчитала».

В конце концов, я всё равно собиралась объявить о независимости Севера. И всё это делалось исключительно ради безопасности и счастья Эвклида. Тот факт, что он, похоже, совсем не оценил моих стараний, немного огорчал.

— Я даже не успел вздохнуть с облегчением, когда глава Башни переключил внимание на себя, потому что до смерти испугался за вас. Этот человек... Его величество крайне мстителен и недальновиден. Никогда не знаешь, в какой момент он может сорваться и ударить вам в спину.

От этих сбивчивых слов моё сердце дрогнуло. Я поняла, насколько сильно он за меня переживал. Но моё умиление длилось всего мгновение.

— Пожалуйста, пообещайте мне, — Эвклид подался вперёд, его глаза лихорадочно блестели. — Пообещайте, что больше никогда не будете делать ничего опасного. И что, даже если что-то случится с домом Рудион или лично со мной, вы закроете на это глаза и останетесь в стороне.

При этих словах я резко нахмурилась. Эвклид, нервно проведя рукой по лицу, не заметил, как мой взгляд заледенел. Нет, даже если бы он посмотрел на меня в этот момент, он бы ничего не понял — он был слишком отчаянным, чтобы мыслить здраво.

— И ещё одно, — добавил он с надрывом. — Пожалуйста, никогда больше не совершайте таких безрассудств, как вчера. Никогда не хватайтесь голыми руками за меч и не пытайтесь заслонить меня собой.

Эвклид на мгновение замолчал, крепко зажмурился, а затем открыл глаза и с горечью выдавил:

— Как вы думаете, что я почувствовал, когда увидел, как вы встали между мной и клинком? Вы думали, я буду вам благодарен за такую защиту?!

На самом деле он был настолько благодарен и настолько раздавлен чувством вины за её раны, что просто не мог адекватно выразить свои эмоции. Из-за этого жгучего стыда и страха потери его слова сейчас звучали как грубое обвинение. Эвклид никогда раньше ни с кем так не разговаривал. И уж тем более он не должен был так разговаривать со своей драгоценной женой. Но животный страх того, что из-за него Евгения может погибнуть, сводил его с ума. Он был готов к тому, что она возненавидит его за резкость, лишь бы она больше никогда не рисковала своей жизнью ради него.

— Ха, — внезапно с моих губ сорвался холодный, резкий смешок.

Вздрогнув, Эвклид поднял глаза и увидел, что я смотрю на него ледяным взглядом, какого он никогда раньше у меня не видел.

— Ну что, всё сказали? Закончили? — процедила я. — Говорите, что я не должна действовать безрассудно? Что я должна закрывать глаза и прятаться в кусты, даже если моего мужа будут убивать у меня на глазах?

— Супруга, я…

— Я всё это время молчала, а теперь вы бросаете мне в лицо те самые слова, которые я так хотела выкрикнуть вам! — я резко оборвала Эвклида, который, казалось, вообще не понимал, о чём речь. — Уж точно не вам читать мне морали о безрассудстве. Как вы думаете, что почувствовала я, когда узнала, что вы бросились в пропасть просто потому, что не могли оставить меня там одну?!

— …

— Как вы думаете, что почувствовала я, когда вы с улыбкой лгали, что с вами всё в порядке и вам не больно, а через секунду рухнули прямо у меня на глазах?!

Каждое моё слово пронзало сердце Эвклида, как ледяной осколок.

Увидев, что он застыл, побледнел и едва дышит, я прикусила губу и тихо вздохнула. На самом деле, вопреки его опасениям, его резкие слова меня не обидели. Я прекрасно понимала, что ими движет: он просто до одури хотел, чтобы я была в безопасности. Но проблема заключалась в том, что моё желание защитить его было точно таким же сильным.

Я продолжила уже более мягким, но твёрдым тоном:

— Честно говоря, я всё это время сдерживала свой гнев.

Сдерживалась, чтобы не наговорить лишнего. Сдерживалась, чтобы не впадать в панику каждый раз, когда ему снова будет грозить опасность. Хотя я и понимала, что должна благодарить его за спасение, мне совершенно не хотелось этого делать.

— Тогда я испытывала скорее обиду и злость на вас, чем благодарность. Но… я промолчала, — я прямо встретила дрожащий взгляд Эвклида. — Я знала, что вам будет больно, если я начну вас отчитывать. Я не хотела разрушать ваше облегчение, ведь вы были так искренне рады тому, что смогли меня спасти, и ни о чём не жалели.

— …..

— И, положа руку на сердце, если бы подобное случилось снова, вы бы ведь опять бросились меня спасать, не так ли? Поэтому я решила, что нет смысла сотрясать воздух упрёками. Я ошибаюсь? — спросила я, хотя знала его как облупленного.

Эвклид издал тихий, абсолютно беспомощный смешок.

— Вы правы, — в конце концов признал он, опустив глаза, словно признавая своё полное и безоговорочное поражение.

Он чувствовал себя полным идиотом из-за того, что посмел требовать от неё того, чего никогда не смог бы выполнить сам. Он бы ни за что не отвернулся от неё в момент опасности, что бы ни случилось. Как он мог ожидать, что она поступит иначе? Он бы сразу это понял, если бы хоть на секунду поставил себя на её место…

— Простите меня, супруга.

При виде того, как этот огромный, сильный мужчина виновато опускает голову, на моих губах появилась лёгкая улыбка — мой гнев давно угас.

— Всё в порядке. На самом деле, такая эмоциональная честность с вашей стороны даже освежает.

Эвклид посмотрел на меня — женщину, которая так легко простила его эгоистичную глупость, — и медленно, сглотнув ком в горле, произнёс:

— Спасибо.

Но чувство вины за то, что он не смог уберечь её от боли вчера вечером, всё ещё лежало на его плечах бетонной плитой. И всё же, зная, что если он снова начнёт извиняться, Евгения только расстроится, он сдержался. Увидев эту внутреннюю борьбу на его лице, я широко распахнула глаза, а затем тихо, искренне рассмеялась.

— И вы меня простите. Честно говоря, мне до сих пор снятся кошмары, когда я вспоминаю, как вы упали, но... я всё равно вам безмерно благодарна.

Услышав мои слова, Эвклид тоже слабо улыбнулся.

Мы не произнесли этого вслух, но оба всё поняли. Что бы ни случилось в будущем, мы оба без малейших колебаний рискнём жизнью ради друг друга. И никакие обещания или упрёки не смогут нас остановить.

Наслаждаясь этим неописуемым, щемящим чувством единения, нежности и лёгкой грусти, я вдруг вспомнила, с чего вообще начался этот спор.

— Ах да. Если подумать, вы что, решили, что я рвусь в резиденцию Рудион только из-за того, что вчера ляпнул император?

Я намеренно опустила почтительное «его величество», но это нисколько не покоробило ни меня, ни Эвклида.

— А разве нет?

— С чего бы?

Конечно, когда монарх с самодовольным видом припомнил нам этот особняк, я едва сдержала презрительный смех. Не то чтобы эта мстительная мысль не мелькала у меня в голове во время банкета...

— Сейчас нет абсолютно никакого смысла потакать его уязвлённому эго. Зачем мне тратить своё время на поездку туда только ради того, чтобы сделать ему назло?

— А...

— И потом. Вы же сами только что умоляли меня не провоцировать императора, верно? Так как вы думаете, что такого я собралась делать в резиденции, что это могло бы его разозлить?

На самом деле я хотела прямо спросить: «Есть ли в этом особняке что-то настолько взрывоопасное, что моё появление там может спровоцировать корону?» Но это прозвучало бы слишком подозрительно, поэтому я выразилась иносказательно.

Эвклид, смущённо моргая, прикусил нижнюю губу и признался:

— Я просто... Я предположил, что, пока вы разбирали финансовые архивы на Севере, вы затаили сильную обиду на императорскую семью за их отношение к нашему дому. И я испугался, что вы едете туда, чтобы устроить какой-нибудь скандал.

Учитывая, как виртуозно я размазала императора вчера, вполне естественно, что он решил, будто я еду в логово врага мстить.

— Я так рад, что причина не в этом, — Эвклид с облегчением выдохнул и склонил голову набок. — Тогда почему вы вдруг решили отправиться в резиденцию именно сейчас?

— Ах, это… — глядя на его невинное, доверчивое лицо, я испытала лёгкий укол совести и на секунду замялась. — Мне просто нужно кое-кого оттуда забрать.

«...А если представится возможность, я, пожалуй, всё-таки устрою императору небольшую подлянку».

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу