Том 1. Глава 63

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 63

Тук-тук, тук-тук.

Хотя это были всего лишь звуки шагов по мраморному полу, их ритм был чётким и властным, словно шаги полководца, ведущего армию в бой.

Все взгляды одновременно обернулись.

— Вот ведь… Слушаю, слушаю и никак не могу промолчать.

Неужели она всё это время стояла и слушала?

Кастия ворвалась в круг, взметнув полы своего плаща.

— Пришли, значит, на чужую свадьбу, и под видом поздравлений выдаёте укоры. Это, надо полагать, и есть манеры рода Кардель?

Плечи, отчётливо выправленные, словно на военном мундире, золотые украшения, тёмная юбка, спадающая поверх сапог на каблуке.

Одежда, стоящая где-то на границе между полем боя и бальным залом.

Кастия шла медленно, не говоря ни слова, и её тяжёлый взгляд скользил по Гавину и Беллуа.

Этот взгляд был холодным, придавливающим.

От одного лишь её присутствия воздух вокруг стал гулко-ледяным.

— Вы, называющие себя родными братом и сестрой… как же спокойно, с какой ласковой интонацией изрекаете слова, острые как клинки.

Она говорила с тихим, сдержанным гневом, но её упрёк звучал открыто, без прикрас.

Оделли моргнула в изумлении.

Кастия вмешалась, совершенно неожиданно, и встала на её сторону.

— Стоило сестре сказать пару слов, как вы оба налетели гурьбой, навязывая своё мнение. И, вдобавок… — её голос стал твёрже. — Разве не позорно считать Север каким-то варварским краем?

Гавин открыл рот, но слова застряли в горле, его смело натиском Кастии.

Он, привыкший к витиеватой речи и тонким намёкам, не умел защищаться от прямого осуждения.

То же самое было и с Беллуа — её искусственная улыбка застыла, язык онемел.

Кастия не сбавила хода и понизила голос.

В нём было давление, от которого хотелось опустить взгляд.

— Благородные Кардель… должно быть, многое унаследовали, кроме совести и ответственности. Прежде чем произносить слова «власть» и «честь», неплохо бы вспомнить, что значит «семья».

— Ваши слова, простите, слишком… — начал было Гавин, но Кастия не дала договорить.

— Благородный человек должен говорить и действовать с достоинством. Но всё, что я сейчас вижу, — жалкие игры в иерархию, недостойные даже зверей, и мелкие трюки, чтобы унизить другого.

Она перевела дыхание и добавила, словно вбивая гвоздь:

— Если бы вы действительно думали о ней, то прежде, чем трепать языком, извинились бы за тот случай с эпидемией на Севере и позаботились, чтобы обвинения не падали на ребёнка. Или вы не в состоянии рассуждать здраво? Геройский род Кардель, говорите?

Даже для Кастии это было слишком прямо.

Толпа, сперва изумлённая, теперь стояла в замешательстве.

А слуги, метавшиеся по залу, один за другим останавливались и, бледнея, обменивались тревожными взглядами.

«Ваша светлость, нельзя же так говорить при будущих сватах!»

«Сама только что говорила о достоинстве, а теперь?.. Где же ваше достоинство?»

«Мир только-только вернули благодаря этому браку, а если вспыхнет скандал!..»

Но Кастия и не думала останавливаться.

Её взгляд вновь вернулся к Оделли.

— Если ты, как они говорят, такая слабая, что вот-вот упадёшь без чувств, лучше возвращайся в Кардель.

Голос был таким же холодным, но смысл... был другим.

«…Она беспокоится обо мне?»

Оделли моргнула, растерявшись, а потом мысленно отмела эту мысль. Не может быть.

Если вспомнить, что Кастия говорила ей раньше, это скорее уж это просто её манера, возможно, её характер просто такой, что она не сдерживает то, что хочет сказать всем.

Высказав всё, Кастия развернулась и уверенно пошла прочь.

Все молча смотрели ей вслед, словно после того, как по залу пронёсся ураган.

* * *

Противостояние с братом и сестрой Кардель закончилось куда проще, чем ожидалось.

Беллуа увела Гавина прочь.

«Полагаю, благодаря тому, что Кастия открыто поставила их на место», — подумала Оделли.

Она прямо указала на их лицемерие и сделала это без всяких обходных слов.

После такого спорить было бы себе дороже.

— Видимо, её светлость бывшая великая герцогиня нас несколько неверно поняла… — произнёс Гавин, сохраняя лицемерно мягкий тон. — Впрочем, оно и заслуженно. Хоть и непреднамеренно, но мы причинили тебе боль.

— Мы искренне благословляем твой брак, — добавила Беллуа, — и хотим доказать, что всегда поддерживаем тебя не словами, а делами.

До конца притворялись заботливыми, ласковыми, любящими.

Оставили после себя сладкие, но ядовитые слова и удалились.

Спустя немного времени из дальнего угла зала появился Рудвиль, всё это время наблюдавший.

— Что ж, вы хорошо побеседовали с родственниками? — в голосе его прозвучала сдержанная насмешка. — А человека, который станет мужем, запихнули в угол банкетного зала.

На самом деле, это сама Оделли попросила его держаться подальше, пока она будет разговаривать с Кардель.

Он с трудом сдерживал отвращение, наблюдая издали, и, конечно, вспышка Кастии была тем, чего он никак не ожидал.

«Почему она так сделала?» — думала Оделли.

Эта женщина ведь сама так яростно противилась браку.

Непостижимая личность.

— Если вы не собирались использовать меня, то зачем вообще заставили играть влюблённого? — спросил Рудвиль, приподняв бровь, когда заметил, что Оделли задумалась.

Он явно был недоволен тем, что она одна сражалась с Гавином и Беллуа.

«…Я ведь не просила тебя «играть влюблённого», — подумала Оделли.

Это же он сам вызвался.

А из-за этого теперь она выглядела как безумно влюблённая глупышка.

Но ей было всё равно.

Скоро общественное мнение изменится, и тогда всё станет иначе.

— Как вы знаете, если бы я начала их громить прямо здесь, это бы ничего не изменило, — спокойно сказала она.

— Верно. То же самое мне уже сказал мой помощник, — ответил Рудвиль.

Похоже, он уже успел выслушать выговор за вспыльчивость.

С самого начала было видно — ненависть к Кардель у него глубока.

Оделли бросила на него осторожный взгляд и спросила:

— Это вас задело?

Рудвиль не ответил.

Он молча смотрел на неё. Слишком долго.

— …Это было неуместно. Простите, — сказала Оделли, слегка тронув губы пальцем, будто пытаясь стереть собственные слова.

Зачем она вообще это спросила?

[Пункт 9. Полностью исключить личные чувства при взаимодействии сторон.]

Это не просто правило — это клятва.

И, кроме того, у неё было ещё одно, самое важное.

«Какие бы чувства Рудвиль ни испытывал ко мне, он не должен вспомнить, кто я».

Даже если ему вдруг станет интересно, что именно он к ней чувствует, он не должен знать.

— Да, задело, — вдруг сказал он тихо. — И очень.

— !..

Неожиданно Рудвиль схватил её за пальцы.

Оделли вздрогнула и попыталась отдёрнуть руку.

— Мы на приёме, Оделли, — прошептал он низким голосом. — Разве жених не должен обращать внимание на невесту?

Он чуть склонился к ней.

— Здесь слишком много глаз. Если сейчас выяснится, что наша история любви — выдумка, что тогда? Вся ваша игра рухнет.

Оделли растерянно замерла.

Возразить было нечего.

«Да, точно…»

Он ведь и правда обещал, что когда начнётся свадьба, будет вести себя как безумно влюблённый.

— Так что сегодня я вас прощаю. Но впредь… — его голос стал ниже, а рука уже лежала у неё на талии. — …от вас я больше ни на шаг не отойду.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу