Том 1. Глава 26

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 26

Я переводила взгляд с Алека на карету.

Карета, которую он привёз, была огромной, четырехколесной, запряжённой четвёркой лошадей. Она выглядела такой же величественной и надёжной, как и те, что мы использовали в герцогском особняке.

Если он её не арендовал, то она должна была стоить целое состояние.

— Луиза? Почему вы вышли?

Услышав его низкий голос, я вздрогнула и повернула голову.

Алек уже стоял прямо передо мной.

— А, просто захотелось подышать свежим воздухом. Я гадала, когда вы приедете. Поздно уже.

— Пришлось кое-что выяснить, поэтому выезд задержался. Я думал, вы уже спите.

— Как я могла уснуть? Кстати, откуда эта карета?

Я снова посмотрела на карету.

Спокойные и грациозные лошади выглядели так, словно на них должен ездить святой рыцарь.

Алек прочистил горло и ответил:

— Без транспорта всем неудобно, поэтому я купил одну. Ведь каждый раз ходить пешком до места, где останавливаются кареты, утомительно.

— А... Ваше дело в Рудене прошло успешно?

— Это...

— ...?

Он замолчал.

Вид у него был смущённый, словно случилось что-то, о чем трудно говорить.

Раз он привёз такую роскошную карету, значит, всё прошло хорошо, так почему он колеблется?

Вскоре он поднёс сжатую в кулак руку ко рту, кашлянул и сказал:

— Не могли бы вы заглянуть внутрь кареты?

— А? Внутрь кареты?

— Да.

Он кивнул.

— Хорошо.

С недоумением я подошла к карете, и он последовал за мной.

Там что-то есть?

Я погладила лошадей и подошла к двери кареты. Алек взялся за ручку.

Его выступающий кадык красиво дёрнулся, когда он сглотнул, и дверь открылась.

С каким-то трепетом я заглянула внутрь, и мои глаза округлились.

Просторный салон, где могли бы свободно разместиться шесть человек, был забит деревянными ящиками.

Они занимали не только сиденья, но и пол.

— Что это всё такое?

Зачем столько ящиков?

Он протянул руку передо мной и открыл крышку одного из ящиков.

Содержимое, открывшееся моему взору, отразило лунный свет, лившийся между нами, и ослепило меня.

Слегка прищурившись, я поняла, что наполняет ящики.

«Это же... золотые монеты?..»

Казалось, яркий свет струился волнами над бесчисленными круглыми золотыми монетами.

Я моргала, завороженная этим золотым сиянием.

Почему сердце так бешено колотится, и кажется, что кровь бурлит во всем теле?

Я не впервые видела горы золота.

Родившись Луизой и до разорения семьи герцога Брент, я никогда не нуждалась в деньгах.

Ах, конечно, в начале брака у меня не было денег на неустойку за развод, но, за исключением этого случая, я всегда жила в этом мире в богатстве.

Сейчас я стала почти нищей, но в прошлой жизни я жила еще беднее, разве нет?

Я собиралась просто терпеть и постепенно привыкать к новой жизни.

Но при виде этого бесконечного золота меня захлестнули эмоции, которые трудно описать словами.

Словно волна накрыла мое сердце.

Прижав руку к дрожащей груди, я с трудом спросила его:

— Все эти ящики... полны золота?

— Да.

Он тихо ответил и кивнул.

В отличие от меня, чей голос дрожал, он выглядел спокойным.

Я не могла вымолвить ни слова от неверия, и он, казалось, хотел что-то сказать, но промолчал.

Вскоре он снова посмотрел мне прямо в глаза и с трудом произнёс:

— ...Пока я здесь, я сделаю так, чтобы вы больше не беспокоились о деньгах.

— ...

— Пожалуйста, тратьте всё это золото, как вам угодно.

***

Я думала, у меня сердце остановится.

Разве слова «тратьте золото, как угодно» могут так сильно волновать?

Золота было столько, что я даже не решалась пересчитать его.

Его было так много, что я боялась, не обрушится ли пол, если мы сложим всё это в комнате на втором этаже.

Разбудив семью и перетаскивая ящики в дом, все гадали, сон это или явь.

Но на этом «золотой дождь» от Алека не закончился.

Несколько дней у меня кружилась голова от всего происходящего.

— Вот здесь, поставьте сюда. Хо-хо-хо.

Свекровь велела поставить новое пианино посреди гостиной.

Каждый день в дом доставляли всевозможные предметы роскоши. Гостиная была забита так, что негде было ступить.

— Теперь это похоже на дом, где живут люди. Верно, Элои?

— Да, матушка. По сравнению с нашим прежним особняком это лачуга, но жить стало намного лучше.

Хо-хо-хо.

Хо-хо-хо-хо.

Смех свекрови и золовки не смолкал.

Я была в шоке, когда Алек привёз карету с золотом, но это было только начало.

Алек приводил в дом торговцев галантереей и владельцев магазинов одежды.

Свекровь и золовка скупили всё, что было в каталогах.

Немного поколебавшись, я тоже заказала десять новых платьев.

Нас выгнали из особняка почти в чем мать родила, так что одежда и обувь были очень нужны, но то, что он сам позвал портного...

И это еще не всё.

Алек помог талантливому повару открыть ресторан недалеко от нашего особняка.

Вообще-то, мы могли бы нанять его как слугу, но из-за угроз тирана убить любого, кто работает на нас, это было невозможно.

«Я сделал так. Он будет управлять рестораном поблизости, и если мы будем заказывать доставку или приходить как гости, проблем не будет».

«Алек, вы гений...»

Я плакала от умиления.

...Какое счастье, что мне не нужно готовить.

Какое счастье, что я и моя семья сможем нормально питаться.

Особенно Алек теперь будет получать сбалансированное питание.

Не нужно беспокоиться, что его кожа испортится или он потеряет мышечную массу.

— Вот ваш заказ: жареный стейк из вырезки, консоме из телятины, хаггис и желе из красной смородины.

Наконец повар накрыл на стол.

Прозрачный суп из телятины, о котором так мечтала золовка, занял почётное место на столе.

— Офигеть, выглядит супервкусно.

Элои первой села за стол и схватила вилку. Свекровь тоже села с ожиданием на лице.

— Приятного аппетита.

Повар вежливо поклонился и быстро покинул наш дом.

— Начинайте без меня.

Сказав это, я вышла из столовой.

Еда уже здесь, а где Алек?

Последние несколько дней он был очень занят, приглашая в особняк разных торговцев.

Я тоже сбилась с ног, разбирая новые покупки.

«Сколько же денег мы потратили за это время?»

Оказывается, покупать нужные вещи, не беспокоясь о деньгах, — это такое чувство.

Я жила в достатке и раньше, поэтому не замечала этого.

Неужели стать богачом после того, как был нищим, так волнительно?..

— Алек!

Я увидела Алека, выходящего из комнаты.

Я широко улыбнулась и подошла к нему.

— Еду только что принесли. Пойдёмте скорее вниз.

Он немного неловко кивнул, но я не обратила внимания и улыбнулась ещё шире.

***

Алек украдкой опустил глаза.

Луиза смотрела на него с гордой улыбкой.

Принимать эту улыбку было совестно для него, ведь он не был её настоящим мужем.

Луиза и раньше хорошо к нему относилась, но теперь в её отношении появилось что-то более тёплое.

Но было кое-что странное.

«Почему любовь не растёт?»

Она выросла на 1, когда он приготовил ужин, и ещё на 1, когда они ходили в лавку за шерстью, но с тех пор не изменилась.

Учитывая, что она росла даже без выполнения квестов, повседневная жизнь, похоже, тоже влияла на уровень любви.

Судя по поведению Луизы сейчас, любовь должна была вырасти как минимум на 50.

Вспомнить хотя бы её реакцию, когда он привёз карету с золотом.

Она потеряла дар речи от эмоций.

Это была не та реакция, при которой любовь не растёт совсем.

Алек снова проверил розовое системное окно.

[Любовь: 2]

По-прежнему 2.

Всего лишь 2.

Он никогда в жизни не тратил столько денег за раз.

И всё же в особняке оставалось еще много золота.

Честно говоря, если бы Луиза не сказала, что продаст волосы, он бы не стал добывать столько золота...

Каждый раз, когда он обменивал шпионские знания на огромные суммы у информатора, каждый раз, когда он оживлял местную экономику, безумно росли другие показатели, но не любовь.

[Репутация: 157]

Уведомления звенели по нескольку раз в день, и это уже начинало раздражать.

Так почему же любовь стоит на месте?

P.S. Переходи на наш сайт, там больше глав! boosty.to/fableweaver

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу