Тут должна была быть реклама...
Императорские покои императрицы
Тёплый послеполуденный свет лениво проникал в уютную гостиную императрицы, наполняя её лёгким ароматом чёрного чая.
Грим, неожиданно вызванный сюда, с трудом скрывал напряжение.
— Его Высочество сейчас на занятиях.
— Значит, сегодня не поедет в Халберн.
— У него много дел.
Из-за спешно устроенного чайного приёма расписание Пессиона полностью нарушилось. Императрица — виновница всей этой суматохи — лишь ласково улыбнулась.
— Но зачем ты меня позвала?
Азени, в домашнем платье и с чашкой крепкого чая в руках, внезапно спросила:
— Грим.
— Да, Ваше Величество.
— Ты — единственный главный камердинер при наследном принце. Как, по-твоему, следует поступить в этой ситуации?
Лицо Грима окаменело.
— Простите мою дерзость, но не соизволите ли уточнить, что Вы имеете в виду?
— Пессион… — голос императрицы дрогнул от внутренней борьбы. — …можно ли оставить всё как есть?
Её тёмно-синие глаза погрузились во мрак.
— Ты находишься ближе всех к нему. Твой взгляд будет мудрым и взвешенным.
На мгновение повисла тишина.
В голове Грима пронеслись сложные размышления — и он глубоко вздохнул.
— Ваше Величество… разве Вы не хотели, чтобы Его Высочество сблизился с Ареллин?
— Хотела.
На губах Азени появилась горькая улыбка — смесь нежности, сожаления и, быть может, собственной тоски.
Перед её мысленным взором встал образ ребёнка с глазами, нежными, как розовый кварц — мягкого, милого, будто воплощение весеннего дня.
— Но… похоже, всё идёт не так, как я ожидала.
Грим невольно покрылся холодным потом. Рот пересох.
— Я, конечно, не смею лгать, ссылаясь на безопасность, но поклянусь честью: скажу Вам правду.
— Время ушло, — твёрдо произнёс он.
— Правда?
— Даже если Вы попытаетесь что-то изменить — Его Высочество не подчинится.
— Ясно.
— Разве Вас это не удивляет? — Грим нахмурился: он ждал гнева, но Азени лишь мягко улыбнулась.
— Я так и думала.
Ещё тогда, когда Пессион в ответ на мои слова: «Довольно быть просто хорошим другом» — возразил: «Почему?»,
и когда упрямо заявил: «Я останусь с ней, не пойду во дворец», — я начала подозревать.
— Да, уже поздно, — прошептала императрица.
Возможно, она просто хотела услышать это от Грима — чтобы подтвердить свои догадки.
— Ты ведь хорошо знаешь, Грим: Пессион слишком похож на меня и Эдварда. Слишком.
Тот, кто однажды загорелся, мчится вперёд, не оглядываясь. Всё его существо сосредоточено на одной цели.
— Как бы мне хотелось, чтобы он был просто здоров…
Их связь была обречена с самого начала.
Их судьба — отмерена.
Азени вдруг почувствовала глубокую жалость к собственному сыну.
— Есть ли у Вас распоряжения?
— Нет.
Если всё равно не остановить — лучше и не пытаться.
Азени решила не вмешиваться.
— Вдруг вспомнилось то утро… Когда явился герцог Халберн и, назвав ребёнка своей законной дочерью, потребовал, чтобы мы все — даже я — дали ей своё благословение.
А потом сразу же заперся в Северной крепости.
Азени вспомнила его — белокурые, как лунный свет, волосы, фиолетовые глаза с абсолютным безразличием — и отвела взгляд.
— Грим, как ты думаешь: приедет ли герцог Халберн на этот чайный приём?
— Нет.
— Я тоже так думаю.
Фиолетовые глаза императрицы погрузились в печаль.
— Так жаль…
Грим на миг задумался: кого именно она считает несчастной — наследного принца… или Ареллин?
Но он так и не узнал ответа до конца.
Близнецы Спиром, наконец-то попав в особняк Халберн — о котором так мечтали, — были на седьмом небе от счастья.
— Я и мечтать не мог, что увижу здесь серию «Луны» Грандера!
— А это что?
— Картины, которые собирает даже наш папа! Невероятно редкие!
— Говорят, если собрать все тринадцать, можно увидеть «сновидение» самого маэстро Грандера!
— И даже по отдельности — каждая стоит целое состояние!
— На аукцион выставляли только три раза — и все купил герцог Спиром!
— В императорской коллекции — ещё четыре!
Их разговор, сплошь состоящий из названий, дат, стилей и владельцев, звучал как зашифрованное послание. От него кружилась голова.
— …Давайте лучше обсудим приём.
Несмотря на всю суету, совещание прошло удивительно гладко.
— Ареллелль, собираешься сама готовить чай и десерт?
— Нет. Лениво.
— Мы возьмём цветочный чай «Гринеша» с Восточного континента. Подготовить и тебе?
Зачем мне это?
Ноэль мгновенно прочитал моё лицо и ловко предложил:
— Лу чше подготовить хотя бы что-то одно.
— Мы всё сделаем за тебя!
Ну раз они настаивают — отказываться было бы грубо.
— …Ладно, приготовьте.
— Отлично!
Хоть и раздражало их манерное «Ареллелль», но отказываться от такой заботы я не могла.
— С цветами и украшениями что делать?
— Мы возьмём золотистую календулу!
— Ведь наш герб — «Золотое сердце на чаше наклонных весов». Будет очень красиво!
Это они уже решили сами.
— Белые лилии.
Ведь с незапамятных времён цветок дома Халберн — белая лилия.