Том 1. Глава 63

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 63

Лия терпеливо переживала долгие дни ожидания. Прогулки по саду и наблюдение за тем, как цветы один за другим распускались, немного облегчали её состояние. Всё казалось более выносимым, за исключением одного — мужчины, который начал ежедневно появляться во дворце.

«…»                                                                                                         

Лия отвернулась от Кая, который не сводил с неё напряжённого взгляда. Он заставлял её сидеть напротив себя, ничего не говоря, просто наблюдая за ней, словно пытаясь что-то понять. Последние несколько дней он делал только это, заставлял её сидеть с ним.

«Чего ты хочешь?» — наконец спросила Лия, повернувшись к нему лицом.

[Кай в последнее время вел себя странно. Он больше не принуждал её, не прикасался, как это было раньше. Вместо того чтобы вести себя как человек, одержимый желанием владеть ею, он смотрел на неё с каким-то удивительно спокойным взглядом. Эта перемена в нём вызывала у Лии дискомфорт. Если бы он продолжал вести себя с ней грубо, ей было бы легче ненавидеть его и презирать. Но сейчас, когда он не делал ничего, это стало намного сложнее.]

Лия прикусила губу, теряясь в своих мыслях. Кай, наконец, прервал молчание, заговорив медленно и тихо:

«Ну, если я скажу тебе, ты послушаешь?»

Его синие глаза пристально смотрели на неё. Голова была слегка наклонена, он выглядел расслабленно, но в выражении его лица читалось что-то значительное. Лия молчала, не отвечая ни согласием, ни отказом. Уголки его губ слегка приподнялись в едва заметной усмешке.

«То, чего я хочу, всегда было одно и то же, не так ли?»

Его взгляд стал немного мрачнее, медленно скользя с её лица вниз, по губам, подбородку, тонкой шее и ключицам. Затем он вернулся к её глазам, выдерживая тот же неторопливый ритм. Лия невольно сглотнула и резко отвернулась.

[Если он собирался так явно смотреть на неё, почему бы просто не действовать, как раньше, вместо того чтобы создавать этот мучительный момент?]

«Вместо того чтобы тратить своё время на меня, тебе лучше сосредоточиться на своей невесте.» — холодно произнесла Лия.

Она не забыла, как её открыто назвали любовницей в присутствии его невесты. Тот момент, когда они вдвоём унижали её презрительными словами, всё ещё изредка пробуждал в ней чувство глубокой ненависти к себе.

«Невеста…Да, точно.» — пробормотал Кай, словно только что вспомнил о её существовании.

Затем он тихо посмотрел на Лию, которая отвернулась с явно недовольным выражением лица.

«К сожалению, мои отношения с ней основаны на взаимном уважении.»

Его низкий голос прозвучал с едва заметной ухмылкой, пока он ожидал её реакции.

«А вот то, что я держу кого-то перед собой лишь для того, чтобы смотреть на него, это то, что я могу позволить только любовницы.»

Лия вздрогнула, услышав эти слова, её взгляд дрогнул, а губы, прикушенные от стыда, стали насыщенно-красными. Удовлетворённый её реакцией, Кай откинулся назад с чувством победы. Но это удовлетворение было недолгим. Вскоре его лицо снова стало спокойным и невозмутимым.

Он знал, кого Лия ждёт. Она — та, кто с нетерпением жаждет, чтобы её двоюродный брат пришёл и спас её, отчаянно желающая покинуть его. Каждый день он наблюдал, как она выходила в сад, с тоской поглядывая на далёкую дорогу, и это наполняло его невыразимым чувством.

Каждый раз у него возникало желание сорвать с неё аккуратную одежду и заставить её плакать, умоляя его. Но он сдерживался. Он просто ждал подходящего момента. Момента, когда сможет разрушить все её надежды, заставив её понять, что ей некуда больше идти, кроме как обратно к нему.

Погружённый в свои мрачные мысли, Кай замолчал, и Лия, не выдержав тишины, резко поднялась.

«Я не хочу быть твоей игрушкой для глаз.» — твёрдо произнесла она, её аметистовые глаза горели вызовом.

Кай не остановил её, когда она развернулась и вышла из комнаты. Когда дверь с громким стуком закрылась за ней, его взгляд остался устремлён на неё, наполненный странной, неясной эмоцией.

«Ваше Высочество, делегация Джейда Рихтера прибыла недалеко от столицы.» — сообщил Виктор, приближаясь к Каю в Западном дворце.

Глаза Кая ярко блеснули.

Почувствовав напряжение, Виктор продолжил:

«Они остановились на постоялом дворе в районе Энтика, на окраине города.»

«Пойдём.» — коротко бросил Кай, направляясь к конюшне вместо главного входа.

[Они прибыли раньше, чем он ожидал, и пришло время их «приветствовать».]

* * *

Путешествие из столицы Королевства в Империю занимало как минимум две недели, даже если двигаться в спешке. Зимой дорога заняла бы вдвое больше времени из-за замерзших путей, но, к счастью, весна пришла рано, и путь стал легче. Чтобы ускорить поездку, Джейд лично возглавил её, путешествуя верхом.

С ним отправились только двое слуг и охранник, что позволило маленькой группе быстро передвигаться через различные территории по направлению к столице. Спустя примерно десять дней они добрались до окраин столицы.

«Мы достигнем столицы завтра.» — доложил один из слуг Джейду, когда они остановились на ночь в последнем постоялом дворе перед городом.

Джейд кивнул, развернув письмо и отпустив слуг. Оставшись один, он снова прочитал письмо Лии, хотя уже знал его содержание наизусть.

[Дорогой Джейд, 

Я пишу это письмо с некоторым сомнением, боясь, что оно может не дойти до тебя. 

Я искренне надеюсь, что это письмо тебя достигнет. 

Спасибо, что был рядом со мной на протяжении долгого банкета в Империи. Я не смогла попрощаться должным образом из-за обстоятельств, поэтому выражаю свою благодарность сейчас. 

И...Мне нужна твоя помощь.]

В последний день фестиваля основания Лия не избегала его намеренно. По какой-то причине её сообщения так и не дошли до него. Когда Джейд получил это письмо, его охватили одновременно облегчение и боль.

[Ты доверяешь мне. Ты хочешь вернуться со мной.]

Джейд долго мучился мыслью о том, что Лия отвергла его, и письмо стало для него неожиданным, но приятным сюрпризом. Однако оно также значило, что Лия оказалась в отчаянной ситуации.

[…Я хочу покинуть Империю.]

Эту строчку он перечитывал снова и снова, закрыв глаза.

В этот момент в дверь постучали с такой силой, что слуга вбежал в комнату.

«Господин, вам нужно выйти немедленно!»

«Что случилось?»

Почувствовав нечто серьёзное, Джейд быстро встал с кресла. Дверь, открытая слугой, чуть не слетела с петель, когда в комнату вошёл человек.

«Значит, мы снова встретились.»

Высокий мужчина с пронзительными голубыми глазами стоял на пороге. Это был наследный принц Империи. Тот самый человек, который причинял Лии столько страданий.

«Должен признать, ваша оперативность впечатляет. Приехать меньше чем за месяц, как и сказано в этом клочке бумаги.»

Кай держал письмо, его брови были приподняты в насмешке. Джейд посмотрел на письмо, предназначенное для Лии, затем перевёл взгляд на Кая, который неторопливо зашёл в комнату и сел за импровизированный стол.

С высокомерным наклоном головы Кай произнёс:

«Вы приехали для переговоров, так что давайте начнём.»

Джейд, стоя, спокойно спросил:

«Здесь?»

Кай расслабленно откинулся на спинку стула, будто место их встречи его вполне устраивало. Несмотря на дерзкое поведение Кая, Джейд сохранил самообладание.

«Давайте поедем в дворец для официальной встречи.»

«В этом нет необходимости. У меня есть полномочия вести переговоры здесь.»

«Тем не менее, это неподходящее место для встречи.»

«Я решаю, что подходит.»

Голос Кая стал ледяным.

«Вы забыли? Решать, принимать ли вашу просьбу, будет Империя.»

На лице Джейда на мгновение промелькнула тень, его спокойствие чуть поколебалось. Отказ Кая пустить его во дворец был очевидной попыткой помешать ему встретиться с Лии. Этот человек всё ещё был одержим ею.

Думая о тех страданиях, которые Лия должна была пережить, что-то вспыхнуло внутри Джейда.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу