Том 1. Глава 74

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 74

Маргарита, всё больше выходя из себя из-за равнодушия Кая, вновь подняла руку, чтобы ударить его. Но на этот раз Филипп вмешался.

«Прошу вас, Ваше Величество, сдерживайтись. Нас окружают чужие глаза.» - мягко, но решительно заметил он.

Маргарита опустила руку, едва справляясь с охватившим её гневом. Однако в её голосе звучала острая, режущая обида:

«За что ты так с ним обошёлся? Что сделал Диего, чтобы заслужить такое?»

Она не могла сохранить привычную сдержанность, гнев за состояние сына переполнял её.

Кай встретил её взгляд холодным, безучастным выражением:

«Я просто проучил бешеную собаку.»

«Что ты сказал?!» - её голос дрогнул от возмущения.

«А что, разве я не прав?»

Лицо Маргаритты налилось краской от негодования.

«Как ты смеешь говорить подобное в моём присутствии!»

«Если у вас есть время возмущаться словами, лучше бы вы подумали о поступках Второго принца, который осмелился покуситься на женщину наследника престола.» - резко ответил Кай.

Она попыталась возразить, но он не дал ей и шанса:

«Это ваше потворство всем его прихотям превратило его в дикое животное.»

«Наследный принц!» - вскинулась она.

«Именно поэтому мне, его брату, пришлось вмешаться. Иногда, чтобы человек понял, ему нужно оказаться на грани смерти.»

Маргарита побледнела. Кай не просто безжалостно расправился с Диего, теперь он открыто бросал вызов её власти.

[Он больше не выказывал ни капли уважения. Казалось, он окончательно сошёл с ума.]

«Ты больше никого не боишься, даже Императрицу…» - проговорила она, голос её стал холодным, как лед. «Я не оставлю это просто так. Думаешь, Император простит тебе такое?»

Кай даже не дрогнул. Он лишь немного наклонил голову:

«Делайте, как считаете нужным.»

Затем он подал знак Филиппу. Тот встал у неё на пути, а сам Кай спокойно вернулся в свои покои.

Маргарита закричала ему вслед, но дверь перед ней бесцеремонно захлопнулась.

«Невыносимый…!» - сквозь зубы процедила она и, развернувшись к сопровождающей её служанке, приказала:

«Готовь карету. Я немедленно отправляюсь к Императору.»

***

«Принцесса, я - Селеста Ларкинс, ваш новый лечащий врач.» - представилась женщина средних лет, войдя в комнату.

Прошло несколько дней с тех пор, как Лия категорически отказывалась от любых врачей, присланных Каем. Она не хотела, чтобы её касались те, кто насильно удерживал её в этом аду.

Но теперь появился новый доктор. Лия устало взглянула на дверь.

Кай, предчувствуя, что она будет сговорчивей без него, покинул комнату сразу, как вошла врач.

«Давайте начнём с измерения температуры, принцесса.» - мягко сказала Селеста, протягивая градусник.

Лия без особого энтузиазма приняла его, но отсутствие Кая приносило ей хоть какое-то облегчение. Врач вела себя профессионально и сдержанно.

«Температура в норме, и следов отравления не обнаружено. Учитывая, насколько сильный яд вы приняли, можно сказать, вам повезло, что вы пришли в себя без серьёзных последствий.»

Лия кивнула. Действительно, несмотря на смертельную дозу, она очнулась почти в обычном состоянии.

[Яд…действительно ли он был таким опасным, как утверждала Императрица? Почему же тогда она так легко выжила?]

Погружённая в сомнения, Лия вдруг задала вопрос:

«Со мной…что-то ещё не так?»

[Её тело изменилось. Она чувствовала это. Боль внизу живота, лёгкая тошнота…Она не была уверена, что это нечто важное, но игнорировать было трудно.]

Селеста внимательно посмотрела на неё, выжидая продолжения.

«Есть ли что-то необычное в моём состоянии?» - тихо, почти шёпотом, спросила Лия.

Лицо врача не выражало тревоги, лишь лёгкое недоумение. Казалось, она ничего подозрительного не замечала.

[Наверное, всё действительно в порядке. Если бы что-то было не так, Селеста бы сказала.]

«Нет, ничего.» - покачала головой Лия.

Доктор внимательно на неё посмотрела, но не стала настаивать:

«Если вдруг почувствуете что-то странное, пожалуйста, сообщите мне. Важно не упустить момент.»

Лия утвердительно кивнула.

Селеста оставила несколько лекарств на прикроватной тумбе и вышла.

Оставшись одна, Лия закрыла глаза. В ней боролись тревога и усталость. [Врач сказала, что всё в порядке…но внутри что-то всё равно не давало покоя.]

[Будто она что-то забыла. Что-то важное.]

Она переплела пальцы, пытаясь отогнать это чувство.

В груди начало покалывать, словно там затаилась невидимая боль. Она посмотрела на своё хрупкое тело и ощутила странную тяжесть.

Страх медленно подбирался всё ближе, но Лия гнала его прочь.

[Всё в порядке. Всё должно быть в порядке…Ведь так сказала врач.]

И всё же беспокойство только росло.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу