Том 1. Глава 42

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 42

Глава 42

— Выясни, как именно относится семья к младшему сыну Эстебана.

— Поняла.

— Если понадобится, подумай, как можно помочь.

— Конечно.

Это была максимальная забота, которую семья могла проявить к ней после нежелательной помолвки. На самом деле, даже назвать это «заботой» было несколько неуместно. Хорошо, что ребенку понравился ее жених; если бы это было не так, она бы каждый день ходила с угрюмым лицом... Ах.

«Если бы не понравился, она, наверное, постаралась бы избавиться от него любым способом».

Кирке, вспоминая о своём не слишком простой падчерице, подумала, что, возможно, это удача, что ей понравился жених. Погрузившись в свои мысли, женщина смогла сосредоточиться на делах только после того, как горничная ушла выяснить детали о младшем сыне герцога Эстебана.

***

К счастью, встреча с Исааком была назначена довольно быстро. Сначала он пытался отложить её на потом, но после того, как девушка немного поплакала, пришёл положительный ответ. Мужчины, как видно, легко поддаются на такие вещи.

Каллиопа постаралась выглядеть лучше, чем когда-либо. Они договорились встретиться в два часа дня, но сейчас только что прошёл час. Причина, по которой она так быстро привела себя в порядок, была в том, что...

— Герцог Глейдерт прибыл?

— Да, он сейчас в приемной.

Дело в том, что Отис Глейдерт прислал ей письмо с просьбой о встрече. Почему он вдруг захотел стать другом, Каллиопа не знала, но он сказал, что у него есть что обсудить с ней. Девушка думала отложить встречу на другой день, но решила, что лучше всё быстро уладить и не переживать.

Отис Глейдерт сидел в приемной и пил чай, который ему налили. У него было две причины, по которым он спешил её увидеть. Одна из них заключалась в том, чтобы подтвердить, что он не намерен развивать отношения с ней за пределами дружбы, как он написал в письме, а другая — выяснить, как она узнала о росте численности монстров на территории герцогства Дороти.

После этого Отис получил один отчёт. В нём говорилось, что количество чудовищ увеличилось, но это не вызывало серьёзного беспокойства, и что можно проводить праздники без проблем. Хотя было более разумно полагаться на слова герцога, чем на неясные слухи, беспокойство всё равно терзало его, и он решил проверить информацию лично.

Он ждал около пяти минут, когда дверь открылась с лёгким стуком, и вошла Каллиопа. Её белые волосы и ярко-жёлтое платье гармонично сочетались, и Отис не мог не отметить это.

— Вы хорошо постарались.

Слова «чтобы произвести на меня впечатление» оставались недосказанными, но девушка это и так поняла.

— Я немного задержалась.

— Ничего страшного. В любом случае, я планировал только обсудить дела и сразу уйти.

Отис, с выражением «так и знал», решительно ответил, будто извинения за задержку были попыткой увеличить время его пребывания в особняке. Однако, вопреки его ожиданиям, Каллиопа кивнула и села напротив него.

— Хорошо, что так. У меня тоже скоро назначена встреча.

Каллиопа про себя усмехнулась, глядя на Отиса. Он выглядел так, будто не знал, искренен девушка или это просто уловка. Она слегка покачала головой и попросила чашку чая. Отпив немного из подготовленного горничной чая, сухим голосом сказала:

— Совсем недавно у меня появился жених.

— Что? Жених? — На лице Отиса появилось недоумение.

Да, Каллиопа не могла об этом не упомянуть, ведь именно она тогда устроила весь этот цирк, и теперь он не мог не верить, что она действительно к нему привязалась.

— Это Эстебан, герцог. По настоянию семьи.

— А. — кивнул парень, словно всё понял.

Однако, по мнению Каллиопы, он вряд ли действительно это осознал. Он скорее думал, что так даже лучше. Если у неё есть официальный жених, то, значит, она не будет питать пустых надежд на развитие отношений с ним. После того, как с помолвкой с Глейдертом всё не сложилось, она сразу же вступила в новую помолвку с принцем.

— Поздравляю с помолвкой. Обычно помолвка — это связь между семьями. Я прекрасно понимаю, что вы влюблены в меня, но утешайтесь тем, что браки по любви довольно редки.

— Спасибо.

Каллиопа, сидящая перед ним, ответила холодно. Отис почувствовал чувство облегчения и удивления от её поведения, которое было совершенно другим по сравнению с их прошлой встречей. Он ожидал, что она будет смотреть на него с тоской, но её безразличие к новому назначенному жениху казалось слишком спокойным.

На самом деле, после формальных приветствий Каллиопа снова вернулась к делу.

— Так какая же причина вашего визита сегодня?

У Отиса больше не было нужды подчеркивать, что не стоит питать пустые надежды, и он немного смутился, сказав:

— Я внимательно изучил ваши рекомендации к оставленным документам. Все они были полезными, но у меня есть один вопрос.

Каллиопа улыбнулась в ответ.

— Вы имеете в виду увеличение численности монстров на территории Дороте?

Отис невольно кивнул в ответ на слова Каллиопы, которая точно указала на его интерес. Она тихо опустила чашку и задумалась. Поскольку у неё был план использовать его в своих мелких делах, было бы разумно заранее обеспечить оплату.

— Вы знакомы с легендой, передающейся из Имперского храма?

— Имперский храм?

— Точнее, это легенда, которая передается через Имперский храм на континенте.

Отис, с детства читавший любые книги, вскоре без труда вспомнил.

— Речь идет о Лорде Демонов, который возрождается каждые 500 лет?

— Да. Вскоре Лорд Демонов возродится. Хотя, не совсем скоро, еще примерно семь лет осталось.

Отис забыл, что ему нужно контролировать выражение лица, и сморщил его. Лорд Демонов, который возрождается каждые пятьсот лет. Эта история была довольно известна, и даже маленькие дети знали о ней, но из-за столь отдаленного срока никто не беспокоился.

— Я слышал, что записи о Лорде Демонов в основном повреждены, и никто не может точно предсказать, когда это произойдет.

— Верите вы или нет, это не важно. Учитывая, что это поместье расположено у подножия большой горы, не было бы лучше заранее провести ремонт? В таком рельефе скрывающиеся монстры могут внезапно появиться.

Слова Каллиопы заполнили голову Отиса одной лишь мыслью.

«Она действительно сошла с ума».

Неужели он зря предложил дружбу? Хотя, заметка, которую она приложила к другим документам, определенно оказалась полезной. Отис, запутавшись в своих мыслях до головной боли, все же решил сохранить минимум вежливости, подобающей дворянину.

— Тем не менее, у нас есть еще семь лет, так что, возможно, требовать ремонта уже сейчас немного преждевременно?

— Не знаю. Если мы задержимся еще немного, будет слишком поздно.

Каллиопа помнила, что Дорота находилась рядом с горным хребтом, где возродится Лорд Демонов. И тогда, в мгновение ока, возникнут толпы монстров, и кто-то из них сможет выжить. Каллиопа велела служанке собрать все чашки.

— Это я говорю только вам, мой господин.

— Да, конечно.

С его безразличным выражением лица Отис встал, и Каллиопа тоже поднялась, чтобы проводить его.

— Пожалуйста, не рассказывайте о нашем разговоре никому. Это может сделать вас объектом насмешек.

— …Вы это знаете.

Отис не смог сдержаться и произнес это вслух. Каллиопа не знала, что ответить, поэтому просто снова улыбнулась. Вскоре они подошли к главному входу в особняк.

— Если Лорд Демонов действительно возродится так скоро, в Имперском храме уже должны были бы дать сигнал.

— Сигнал они дадут. Примерно за год до возрождения? На самом деле, они уже все знают, но только в это время сообщают другим странам.

— Вы говорите так, будто знаете будущее.

Проговорил он с насмешкой, однако Каллиопа не ответила. Отис подумал, что ее настроение могло испортиться из-за его манеры общения, но, повернувшись и увидев ее лицо, вскоре понял, что это не так.

Её взгляд был прикован к карете, стоящей немного в стороне. Смотря на медленно меняющееся выражение лица Каллиопы, Отис вдруг осознал что-то.

— Вы, неужели…

— Вам пора идти. Мой жених приехал.

Хоть девушка стояла в полуобороте к нему, но её глаза не отрывались от жалкой кареты. Как только она взглянула на экипаж, её ранее сияющее лицо не шло ни в какое сравнение с тем, как она улыбалась сейчас.

Когда смотришь на подделку, этого не замечаешь, но при встрече с настоящим фальшивка теряет свою ценность. Глаза, цвет которых напоминал кровь, сверкали, словно солнце над пустыней, наполненные неясной привязанностью.

Отис не мог поверить и даже не подумал забраться в свою карету, просто смотрел на неё. Вдруг он заметил, что её яркая улыбка померкла. Глаза слегка сузились, а уголки поднялись, и она с широко открытым взглядом смотрела на приближающегося мужчину в черном, что вышел из кареты.

Это был человек, которого Отис знал. Исаак Эстебан, известный как «призрак графской семьи».

— Почему у вас такое лицо?

Каллиопа, забыв о том, что рядом с ней Отис, протянула руку и схватила Исаака за лицо, притянув его ближе к себе. Он попытался отстраниться с растерянным выражением, но девушка, наоборот, еще больше приблизилась. Отис, наблюдая за этой странной сценой, задумался, не понимая, что происходит.

Хотя Исаак выглядел довольно непривлекательно с его белыми глазами, его черты лица нельзя было назвать некрасивыми. На самом деле, он был даже довольно хорош собой, пусть и не так, как Отис.

Неосознанно рассматривая его, парень заметил что-то на лбу. Рана. Судя по тому, что кожа всё еще красная, она была свежей.

Перевод: Капибара

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу