Тут должна была быть реклама...
Глава 30
Каллиопа тяжело вздохнула и встала с места, отчего Сюзан, моргая, воскликнула:
— Вы собираетесь идти одна? Я быстро все сделаю. Пойдем вместе.
Служанка говорила так, потому что Каллиопа собиралась пойти в отдельное крыло, чтобы навестить Дитрона. В последнее время он чувствовал себя плохо, но сегодня, похоже, стало немного лучше, и она решила его навестить. В конце концов, никто в этом особняке не желал с ним общаться, так что больше ему не с кем было поговорить.
— Все в порядке. Мне лучше пойти одной, — ответила Каллиопа.
— Но все же…
— С тех пор как Дейлорен приходила, не было никаких особых новостей?
— После того визита – ничего.
Судя по всему, после того, как Дейлорен сообщила о том, что нашла траву, ничего примечательного не случилось. Как раз сегодня пришло известие о том, что заказанный у трудолюбивой маркизы Тулан наконец прибыл.
— Все необходимое собрано, — заметила Каллиопа.
Сюзан, стоявшая рядом, спросила:
— Но для чего это вам?
— Есть одна причина.
— У нашей барышни много секретов.
Сюзан, бурча, отправилась выполнять поручение, а Каллиопа покинула комнату, оставив спящего Джека. Когда она добралась до отдельного крыла и подошла к комнате Дитрона, то увидела, как тот сидел на балконе, без сил развалившись на кресле. Хотя он старался сохранять аристократическое достоинство, сидя прямо, его вид все же выдавал усталость.
— Дедушка.
— Когда я тебя звал? Почему ты пришла только сейчас?
У него не было сил даже для крика, и он раздраженно произнес это, отвернув голову. Рядом Дейлорен уклончиво кивнула, избегая взгляда. Каллиопа села напротив и, улыбнувшись, начала изображать внучку, пытающуюся развеселить его.
— Маркиза вдруг дала мне поручение, поэтому я задержалась. Извините.
— Хм, маркиза обращается с тобой как с прислугой. В прошлый раз ты тоже вернулась с пустыми руками после шопинга?
Каллиопа кивнула с мрачным выражением лица. На самом деле она намеренно оставила свои покупки у Кирке и при творилась, что ничего не получила. Однако те, кто верил только тому, что видели, шептались, что маркиза использовала дочь покойной жены как прислугу.
Первоначально слухи говорили лишь о том, что она вышла с маркизой и не купила ничего для себя, но как это превратилось в такое?
— Я и так довольна тем, что имею.
— Тьфу, только этим довольна? Неужели у тебя нет амбиций? Тебе нужно позаботиться о своей доле! Как же ты глупа.
И все же, даже в тяжелом состоянии, Дитрон постепенно проявлял свой характер. Хотя он постоянно принимал лекарства, его здоровье не улучшалось, и переваривание пищи становилось все медленнее. В то же время его движения заметно замедлились, отчего тревога старейшины нарастала.
Каллиопа встала и подошла к Дитрону.
— Дедушка, не торопитесь. — Она нежно взяла его старую руку и, смотря ему в глаза, искренне сказала: — Вы обязательно проживете долго.
На ее слова Дитрон немного расслабился. В любом случае, из всех, кто остался, только Каллиопа заботилась о нем, а его старое и больное тело теперь мучилось одиночеством, которое он не чувствовал в молодости.
— Да, да, ты единственная, кто заботится обо мне в этой семье.
В его голосе звучала доля самоиронии и слабая вера, отчего девушка улыбнулась в ответ. Глупый старик. Но Каллиопа собиралась продлить его жизнь, даже больше, чем она должна была. Это было искренне.
Она нарушила обещание вернуться к Сюзан и осталась рядом с ним, пока он не уснул. Хотя иногда ей было трудно сдерживать ярость, мысль о том, что она будет рядом с ним в его последний момент, придавала ей сил.
Старейшина спокойно спал и не мог даже представить, какие планы у нее на уме. С улыбкой на лице она мысленно произнесла проклятие в его адрес. Старый враг, даже не подозревая об этом, уснул рядом с ней.
Каллиопа вышла из комнаты вместе с Дейлорен, оставив его спящим.
— Сколько времени прошло с тех пор, как ты смешала Уиди и Лонца?
— Уже три дня.
— Как я и думала, нам нужно больше времени, чтобы увидеть эффект. Тулан можно будет использовать погодя. Ты хорошо следишь за тем, чтобы он сох, как я велела?
— Да, миледи. Думаю, через несколько дней он будет готов.
— Эта трава должна высыхать в очень сухом месте, иначе эффекта не будет. Так что обращайся с ней осторожно.
— Поняла.
Она мягко улыбнулась и ушла. Дейлорен, наблюдая за ее маленькой фигуркой, слегка поежилась и потерла предплечья, прежде чем вернуться в комнату.
На следующее утро Каллиопа, получив разрешение от маркизы, начала закупать новые вещи и писать приглашения. Сюзан, глядя на ее почерк, постоянно восхищалась, как красиво госпожа пишет. Это был результат многократных тренировок, и неудивительно, что письмо получилось таким красивым.
Каллиопа, пишущая каждое приглашение собственноручно, вдруг остановила руку, увидев фамилию следующего рода.
— Дайлас…
— А, это вы добавили, верно?
Кирке посмотрела на список приглашенных, полученный от Илана вместе с планом чаепития, который Каллиопа предоставила. Хотя некоторые семьи рекомендовали не приглашать, Каллиопа, имея свои неясные причины, просто улыбнулась, и они не стали задавать больше вопросов. И в самом низу списка оказалась её родня — герцогский род Дайлас.
— Это намек на то, что нужно наладить связи с родными?
Каллиопа знала, что в герцогском роду Дайлас есть девочка её возраста. Это единственная дочь в роде, наследница.
Если вспомнить прошлое, трудно было найти кого-то с таким плохим нравом. Все должно было происходить по её воле, и она никогда не сдерживала гнев. Сколько раз она оскорбляла партнеров на официальных мероприятиях, крича, чтобы они исчезали, становилась темой обсуждений в светском обществе.
«Я помню только ссоры с ней».
Однажды у них произошла серьезная ссора. Она не смогла сдержаться, когда услышала, как кто-то оскорбил одну молодую леди. Видя униженное лицо той девушки, Каллиопа невольно вмешалась, но в результате крупной перепалки оказалась побеждена и вернулась в род с наказанием.
«Сможем ли мы ладить, как с Кэролли?»
«В прошлом мы так часто ссорились из-за недостатка общения и непонимания, но сейчас, похоже, наши отношения начали налаживаться. Однако стоит отметить, что Кэроли все еще была ребенком, а герцогиня Дайлас была на два года старше меня».
Она не уверенна в этой идее.
Тем не менее, имя, которое добавила Кирке, было неотъемлемой частью. Девушка не знала, почему она предложила такое, но, судя по ее характеру, женщина не пыталась подставить Каллиопу, поэтому юная леди продолжила заполнять приглашение.
***
Подготовка к чайной вечеринке проходила поэтапно. Каллиопа пригласила восемь девушек, и, к счастью, отказов не последовало. Наверное, им было интересно, ведь внезапно появилась дочь покойной маркизы.
Знакомство между молодыми дамами арис тократии перед дебютом было обычным делом, но Каллиопа была как будто пришедшей с небес, поэтому нужно было быть особенно осторожной, чтобы не произвести негативного впечатления. Это напомнило ей о том кошмарном чаепитии, которое устраивала раньше.
«Эта скатерть выглядит слишком классически. Думаю, моя бабушка будет рада, когда увидит ее и вспомнит старые времена».
Насмешливые взгляды и насмешки, прикрытые веером. У Каллиопы были только слуги из служебного корпуса, и поскольку организатор не мог дать четких указаний, те постоянно допускали ошибки. Холодные лица и гости, которые покидали мероприятие, не дождавшись его окончания.
Илан в тот раз лишь сказал, чтобы Каллиопа сама попробовала устроить чайную вечеринку, но никакой помощи не оказал. Сейчас же девушка могла справляться одна, но тогда это было совсем не так. Хотя она и усвоила все необходимые манеры для аристократок, ей нужен был хороший учитель, чтобы применить эти знания на практике.
В книгах говорилось, что тонкое кружево придает изящество, а яркие цвета создают радостную атмосферу, но о современных тенденциях там вообще не упоминалось. У Каллиопы не было учителя, который мог бы ей это объяснить. Если бы маркиза дала пару советов, возможно, все было бы лучше, но тогда даже мечтать об этом было невозможно.
— Мисс, куда ставить эту вазу?
— О, она должна стоять на том столе.
Тонкие вазы, которые слуги усердно переносили, были расставлены по столу согласно указаниям Каллиопы. Красные, желтые, фиолетовые цветы. Несмотря на отсутствие единого стиля, они прекрасно сочетались, а яркое голубое летнее небо выглядело как будто нарисованным на белой скатерти. Обычно для создания единого стиля используют один-два вида цветов, но Каллиопа вложила в цветы другое значение.
— Сколько осталось до прихода гостей?
— Около часа, мисс.
— Что с десертом и чаем?
— Чай подготовлен так, как вы и заказывали, а десерты будут поданы, когда гости прибудут.
Каллиопа кивнула и вернулась в свою комнату, чтобы привести себя в порядок. В это время Сюзан ворвалась в панике.
— Мисс, что мы будем делать, если они придут раньше!
— Я уже закончила основные приготовления.
— Тем не менее! Это первая чайная вечеринка, и все должно быть идеально!
Каллиопа с улыбкой отнеслась к волнению Сюзан и села перед зеркалом. Она не собиралась наносить яркий макияж. Молодые леди перед дебютом обычно не использовали много косметики, ведь яркий макияж мог оставить плохое впечатление при первой встрече.
Девушка надела легкое летнее платье бирюзового цвета и украсила себя драгоценностями того же оттенка. Когда она закрепила ленту, подаренную маркизой, на голове, в зеркале сидела настоящая четырнадцатилетняя девочка. Единственным непривычным элементом были ее красные глаза, которые сверкали в свете.
— Не обязательно выглядеть мило.
— Вы снова так говорите. Мисс, вы знаете, сколько усилий прилагают сверстницы, чтобы выглядеть мило?
— Знаю, знаю.
Перевод: Капибара
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...