Том 1. Глава 169

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 169: Харкин

В конце концов, Фабрису не удалось убедить Дейла.

Он цокнул языком и закрыл глаза.

На вопрос Дейла о последней воле он лишь коротко ответил:

— Ничего такого нет.

Фабрис умер, лишившись всей жизненной энергии из-за Дейла.

Мурхатал обыскивал резиденцию правителя в поисках полезных ресурсов.

— Господин, я обнаружил оружейную. Там есть разнообразные доспехи и оружие, даже порох.

— Ты умеешь обращаться с порохом?

— Моя нежить не умеет. Ящеролюды, скорее всего, тоже.

— Тогда пока оставь как есть. Не хватало ещё случайно устроить взрыв, это было бы совсем не смешно.

— Понял.

Дейл не собирался покидать резиденцию правителя. Он также не планировал атаковать солдат, оставшихся на городских стенах.

Он верил, что сможет победить, если крепко удержит это место.

"Побеждает тот, у кого больше терпения."

Эта стратегия Дейла сработала в точности, как он и предполагал.

Оставшиеся силы Альбхейма всё ещё бдительно охраняли городские стены.

Хотя они оказались в окружении — снаружи банды разбойников, а внутри нежить — они считали, что смогут удержать оборону, пока контролируют стены.

Однако, вопреки ожиданиям, когда Дейл не начал атаку, солдаты пришли в замешательство.

— Что происходит?! Разве он не должен был атаковать сегодня ночью?

— А как насчёт запасов? Сколько еды у нас осталось?

— Как долго нам ещё придётся держаться здесь наверху?

Не зная, когда нежить может атаковать, они не могли спать по ночам.

Запасы еды постепенно истощались, и тревога нарастала.

Усталость всех накапливалась.

В итоге, через пять дней, терпение командира гарнизона, отвечавшего за оборону, иссякло.

— Мы покидаем Альбхейм.

— Что? Но... правитель...

— Лорд Фабрис уже всё равно что мёртв. Север всё ещё свободен, мы отступим туда. Если мы все погибнем здесь, кто сообщит Сумереку о том, что здесь произошло?

Убедительные слова заставили командиров и солдат кивнуть в знак согласия.

На самом деле, оправдание не имело значения.

Они втайне надеялись, что кто-нибудь подтолкнёт их к этому решению.

Солдаты собрали минимум вещей, открыли северные ворота и начали отступление.

Эти новости быстро дошли до Дейла.

Мурхатал доложил Дейлу, который в это время тренировался, размахивая мечом в воздухе, чтобы скоротать время:

— Как вы и предсказывали, господин, они начали отступать через северные ворота.

— Я специально оставил север свободным. Если загнать их в угол, они могут начать сопротивляться отчаянно.

— Что будем делать?

— Организуй погоню. Не низшую нежить, а как минимум гулей и выше.

Дейл выпустил магическую энергию.

Куча костей, лежавшая в стороне, поднялась в воздух, а затем кости соединились, образовав форму лошади.

— Шааа!

Костяной конь зловеще заржал и ударил копытом о землю.

Дейл указал на костяного коня и сказал:

— Отправь их в погоню верхом на этом. Но не переусердствуй. Мы не можем убить их всех.

— Понял.

Мурхатал увёл костяного коня, призванного Дейлом.

Теперь, когда город опустел, пришло время выйти наружу.

Дейл взял с собой гномов-близнецов и направился к южным воротам.

Выйдя за южные ворота, он увидел вдалеке бродящих разбойников.

Дейл спокойно сказал:

— Идите сюда.

Рима быстро использовала свою способность управлять ветром, чтобы разнести голос Дейла.

Тихо произнесенные слова, подхваченные ветром, эхом разнеслись по равнине.

Сотни разбойников поспешно приблизились.

Вместе с ними пришла и нежить, которая следила за разбойниками.

— Хорошо. Похоже, никто не сбежал. Вы послушно ждали.

Это неудивительно, ведь разбойникам не дали оружия.

А если кто-то проявлял намерение сбежать, нежить-охранники сразу же угрожающе обнажали мечи.

К тому же, задача, поставленная перед разбойниками, была на самом деле очень простой.

Просто слоняться неподалеку от южных ворот.

Если бы им приказали атаковать город или что-то подобное, они, вероятно, сбежали бы, чтобы спасти свои жизни.

— Теперь следуйте за мной в город.

— Эй, мы будем грабить? — с надеждой спросил один из неосмотрительных разбойников.

Дейл обернулся и посмотрел на разбойника.

Тот застыл под его холодным взглядом.

— Любой, кто без моего приказа посмеет тронуть имущество или людей, не найдет покоя даже после смерти. Понятно?

— Д-да, понятно!

Ведя за собой банду разбойников, Дейл первым делом приступил к разрушению статуй Сумерека, установленных по всему городу.

— Несите молоты и зубила!

— Начинайте с ног!

Бум! Грох!

Статуи Сумерека рушились, и каждый раз, когда это происходило, на месте статуи вспыхивал оранжевый сгусток света, который тут же исчезал куда-то вдаль.

Дейл попытался определить направление, куда уходил свет.

"На восток."

Туда, где, как говорят, Сумерек строит башню.

Оранжевый свет, должно быть, является силой Сумерека, а эти статуи служат посредниками для передачи и получения этой силы?

"Почти как алтари в Соборе или Храме Ночи."

Продолжая обыскивать город, Дейл обнаружил особенно большое и просторное здание.

По размерам оно не уступало резиденции правителя.

Войдя внутрь, он впервые столкнулся с жителями города.

В центре просторного зала стояла величественная статуя Сумерека, а вокруг неё люди лежали ниц, молясь.

— Посвятите свои души Сумереку! Присоединяйтесь к великому делу! Хотя ваша плоть истлеет здесь, ваши души будут сиять вечно и нетленно!

В центре размахивал окровавленным мечом старик с безумными глазами.

Всякий раз, когда глаза старика вспыхивали, склонённые люди ещё ниже опускали головы.

Они надеялись, что их взгляды не встретятся.

Старик цокнул языком.

— Тц. С такой пассивностью как вы собираетесь достичь великой цели? Ничего не поделаешь. Солдат! Приведите рабов. Мы принесём в жертву души рабов! Что вы там застряли, солдаты?

Но сколько бы старик ни кричал, никто не приводил рабов.

Естественно.

Все войска города уже отступили.

Старик даже не осознавал, что его бросили.

Вместо этого Дейл приказал разбойникам:

— Идите и разрушьте статую.

— Есть!

— Ч-что это вдруг?

— Кто вы такие?!

Разбойники ворвались толпой и начали крушить статую.

Старик и некоторые горожане бросились, пытаясь остановить разбойников.

Но безоружные люди не могли противостоять разбойникам.

Дейл обратился к людям, которые растерянно смотрели на эту внезапную ситуацию:

— Теперь вам не нужно поклоняться Сумереку. Живите как жили раньше.

На это заявление Дейла люди отреагировали в основном двумя способами.

Плакали. Радовались. Были тронуты. Семь из десяти радовались внезапно обретённой свободе.

Остальные три из десяти...

— Безбожник!

— Мы не откажемся от нашей веры!

Они действительно искренне верили?

Или, может быть, были подвергнуты промывке мозгов?

Немалая часть людей, похоже, искренне следовала за Сумереком.

Дейл вспомнил Фабриса.

"Этот парень тоже был искренен в своей вере."

Похоже, довольно много людей сочувствовали великой цели, которую пытался достичь Сумерек.

Эти люди не были бойцами. Но их нельзя было просто оставить в покое.

— В резиденции правителя должна быть подземная тюрьма. Отведите их туда.

— Есть!

Разбойники схватили и потащили сопротивляющихся последователей Сумерека.

Как поступить с теми, кто оказался в тюрьме, должны будут решить сами жители. Хорошо.

Дейл быстро приступил к решению необходимых задач.

Прежде всего, нужно было навести порядок.

Фабрис и последователи Сумерека, которые управляли всем в городе, исчезли, поэтому нужны были люди, которые могли бы взять на себя эти обязанности.

— М-может быть, вы, господин, останетесь править Альбхеймом?

— Пожалуйста, останьтесь здесь! Умоляем!

— Станьте нашим повелителем!

Жители умоляли Дейла остаться, склоняя головы, но он покачал головой.

— Я должен продолжить путь на запад. Я не могу остаться здесь.

Ему нужно было скорее воссоединиться с остальными товарищами.

На самом деле, даже тратить время на всё это было жалко, но он не мог просто так бросить горожан.

В итоге было решено, что пока городом будут управлять образованные жители, собравшись вместе.

Затем Дейл приказал Мурхаталу вооружить разбойников.

В оружейной Альбхейма было достаточно доспехов и оружия, чтобы экипировать несколько сотен разбойников.

Оборванная банда разбойников, облачённая в сверкающие кольчуги, стала выглядеть довольно внушительно.

Дейл отдал приказ Рефакину:

— Тебе лучше всего командовать этими ребятами. Всё-таки ты когда-то был главарём.

— Понял.

Нежить Рефакин снова стал командовать разбойниками.

Они, вместе с армией нежити Мурхатала, будут отправлены в самые опасные и трудные места.

Для искупления.

Среди горожан тоже набрали добровольцев.

Мурхатал доложил:

— Господин, желающих довольно много.

— Сколько?

— Больше 500 человек вызвались добровольцами.

— Действительно много.

Чужаки, которые изначально не были жителями города.

Молодые люди с кипящей кровью.

Бывшие наёмники и солдаты, желающие служить сильному господину, — все они массово выразили желание присоединиться.

Дейл, немного подумав, сказал:

— Если мы возьмём слишком много, в городе не останется людей для защиты. Давай примем только 300 человек, отдавая предпочтение тем, кто может сразу вступить в бой, или тем, у кого есть полезные навыки.

— Как прикажете.

— И нам нужно разделить наш отряд на четыре части. Первая — нежить под командованием Мурхатала. Вторая — Кариак и ящеролюди. Третья — Рефакин и банда разбойников. Четвёртая — остальной личный состав.

— Создание структуры командования заранее — важное дело. Отличная мысль. Но кому вы поручите четвёртую часть?

— Пока что доверю Соме.

Таким образом, после формирования подразделений, размер отряда значительно увеличился.

Нежить под командованием Мурхатала — целых 800.

Ящеролюдей — 60.

Рефакин и банда разбойников — около 500.

И новобранцы вместе с ранее присоединившимися солдатами — 320.

Общая численность достигла почти 2000.

Хотя этого всё ещё было недостаточно, чтобы называться армией, но это была уже внушительная сила.

И это ещё не всё.

Отряд был отлично вооружён доспехами и арбалетами, которыми пользовались последователи.

На пяти повозках погрузили продовольствие, порох, предметы первой необходимости и три пушки, которые спали в хранилище.

Решили взять порох и пушки, так как среди добровольцев нашёлся специалист, умеющий с ними обращаться.

— И загрузите баллисту.

— Баллисту, говорите?

— Да. Когда я попробовал её в деле, оказалось довольно неплохо.

— Попробовали в деле? Баллисту?

Мурхатал не совсем понял, о чём говорит Дейл, но всё же кивнул.

После примерно четырёх дней подготовки Дейл отдал приказ выступать.

Была полночь, и на небе висела полная луна.

— Выступаем.

Нежить и ящеролюды молча последовали за ним, разбойники тоже двинулись без слов, поглядывая по сторонам.

Только солдаты из четвёртого отряда выразили сомнения:

— Эй, командир. Может, переночуем и выйдем утром?

— Да, ночью ведь плохо видно дорогу.

Сома, который был в восторге от своего нового звания "командира", объяснил:

— Кхм! Это я, командир Сома, любезно объясню. Как все знают, название нашего отряда — Ночной отряд. Отчасти потому, что господин Дейл — рыцарь, служащий Богине Ночи, но также потому, что среди нас есть существа, которые плохо сочетаются с ярким светом. Нежить, ящеролюди, не отличающиеся от монстров, даже банда коварных разбойников! Разве не странно, если такой Ночной отряд будет бродить среди бела дня?

— Но господин Мурхатал называл нас отрядом Дейла...

Сома тут же ответил:

— Игнорируйте слова этой бестолковой груды костей. Мы — Ночной отряд. Ясно?

— То есть, мы ходим по ночам из-за названия?

На их скептическую реакцию Сома честно ответил:

— Нежить слаба перед сильным солнечным светом.

— А...

— Что же вы сразу так не сказали, зачем нужно было так пафосно объяснять?

— Точно. Вы слишком многословны.

— ...

Сома с обиженным лицом подошёл к Дейлу и спросил:

— Господин. Может, мне лучше уйти с должности командира?

— И когда ты только успел от радости прыгать, а теперь вдруг передумал.

— Нет, послушайте. Кажется, подчинённые не очень-то слушают меня. И говорят, что я слишком много болтаю о ненужном. Разве это справедливо?

— Ты что, ребёнок что ли.

Проигнорировав нытье Сомы, Дейл спросил:

— Кстати, я хотел бы узнать о ситуации на западе. Есть какие-нибудь новости?

Сома, мгновенно стерев недовольное выражение с лица, ответил:

— А, так вот. Сейчас в Алдгунте командующий Харкин, известный как Волчий король, своими удивительными тактическими способностями несколько раз отразил вторжение врага.

Волчий король.

Дейл на мгновение замер, услышав это непривычное прозвище, и спросил:

— А кто атакует?

— Демон по имени Ламантис. Он подчиняется Сумереку...

— Ламантис из легенд.

— А? Вы его знаете?

— Ещё бы не знать.

Этот ужасный тип предпочитал поединки один на один и носил на себе части тел поверженных противников.

— Значит, этот Ламантис нацелился на город?

— Да. Он уже разрушил три города, и если падёт Алдгунт, то запад будет обречён. Но, похоже, теперь можно особо не беспокоиться.

— Почему?

— Говорят, что назначен поединок между Волчьим королём Харкином и Ламантисом.

— ...

Дейл, который шёл в оцепенении, вдруг остановился и снова вынужден был спросить:

— Почему?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу