Том 1. Глава 202

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 202: Сумерек

Атмосфера немного накалилась, когда Дейл не ответил.

Эстер осторожно спросила:

— Почему вы молчите?

— ...А, я просто задумался. Да. Когда эта битва закончится... Мне нужно будет вернуться домой.

Дейл был уверен, что его попадание в этот мир как-то связано с Сумереком. И если он сразится с ним, то, возможно, найдёт способ вернуться.

— Ах, то место, о котором сэр Дейл иногда упоминал. Кстати, а где находится ваш дом? Может, где-то далеко на востоке?

— Я думаю, что он пришёл из земель за снежными горами на севере. Судя по тому, как он говорит, он точно с севера, как эльф.

— Тогда, когда всё закончится, может, нам всем вместе отправиться на родину сэра Дейла?

— Неплохо. Заодно и попутешествуем.

Снова поднялся шум среди товарищей.

Но Дейл покачал головой.

— Нет. Вы не сможете пойти туда со мной.

— ...Что?

— Мой дом очень далеко. Дальше, чем звёзды на небе. Если однажды уйти туда, то уже не вернёшься.

После слов Дейла товарищи замолчали.

Они переглядывались, словно не до конца понимая, что он имеет в виду.

Харкин осторожно спросил:

— Сэр, вы, случайно, не о смерти ли говорите? Я не очень умён, так что объясните, пожалуйста, попроще.

Вполне резонное заблуждение.

Место, которое находится очень далеко, откуда не возвращаются. Неудивительно, если покажется, что Дейл говорит о смерти.

Дейл покачал головой.

— Нет. Это не про смерть. Это действительно далёкий дом. Там меня будет ждать моя семья. Но, да. В том, что оттуда не возвращаются, это похоже на смерть.

Ведь он покинет этот мир.

Похоже, товарищи совершенно не ожидали, что Дейл может уйти. Все они были поражены.

Эстер изо всех сил пыталась понять, но, похоже, ей было трудно принять это. Она тяжело вздыхала.

Харкин почёсывал свои кудрявые волосы.

Елена опустила голову и пробормотала:

— Вы хотите нас бросить?

— Я не бросаю вас...

— А что тогда?

Дейл не смог ничего ответить, встретившись с чистыми голубыми глазами Елены.

Елена пробормотала:

— Лучше бы вы сказали нам об этом хоть немного раньше.

— ...Прости.

За столом, где царила дружеская атмосфера, повисла тишина.

Харкин, которому, похоже, было не по себе, залпом пил пиво и спросил немного пьяным голосом:

— Так что... Что вы будете делать, когда вернётесь домой?

— Что?

— Ну, разве вам не хочется чем-то заняться, вернувшись домой? Может, займётесь сельским хозяйством, или откроете гильдию мечников и станете учителем, а может, с вашими-то навыками, сэр Дейл, вы могли бы стать, ну, не знаю, королём?

Дейл не смог ничего ответить.

«Я никогда не думал об этом.»

Он никогда не задумывался о том, чем займётся, когда вернётся в свой мир.

Ему было тяжело просто выживать каждый день.

— Говорят, что человек - это существо, которое мечтает. Я понял, пока крутился среди наёмников, что те, у кого есть мечта, живут дольше. Вам тоже стоит о чём-нибудь помечтать, сэр Дейл.

— ...Хорошо. Я подумаю.

Впервые он получал такой совет от Харкина.

Наёмник, который всегда увиливал от работы, сегодня казался немного взрослее.

Так, в не самой радостной атмосфере, закончился их, можно сказать, последний ужин.

— Надеюсь, мы ещё увидимся.

После этих слов Эстер товарищи разошлись по своим местам.

Дейл, поднявшийся на борт корабля-призрака Ягавы, всё ещё молчал.

Совет Харкина и резкие слова Елены о том, что он их бросает.

В голове царил хаос от размышлений о будущем.

Дейл поднял голову.

Если бы в такие моменты можно было посмотреть на тёмное небо, усыпанное звёздами, ему стало бы легче.

Но небо, окрашенное в оранжевый цвет, выглядело зловеще.

Вернёмся назад во времени, когда Дейл ещё был на западе, перед тем, как отправиться в Элдрим.

Дейл набирал гонцов, которые отправятся в 4-й корпус.

Среди десяти добровольцев были люди из самых разных слоёв общества.

Рыцарь, жаждущий отомстить Сумереку.

Обычный солдат, вызвавшийся за вознаграждение.

Странствующий маг, желающий попасть в исторические книги.

Дворянин, уверенный в своём успехе.

Кроме них, были и другие добровольцы, отличающиеся друг от друга по полу, происхождению, способностям.

Среди них была женщина по имени Лили.

Она была травницей, и, на самом деле, её способности уступали другим добровольцам.

Но была лишь одна причина, по которой Лили вызвалась на это опасное задание.

«Дейл... Какой он крутой...»

Она была ярой поклонницей Дейла.

Причина была проста.

Дейл освободил её и жителей деревни от бандитов, которыми руководил Рефакин.

К тому же, Рефакин стал нежитью и не мог обрести покой даже после смерти, поэтому не было ничего удивительного в том, что жители деревни полюбили Дейла.

Поэтому, когда Лили вызвалась стать гонцом, жители деревни хоть и беспокоились, но поддержали её.

— Удачи, Лили. Надеюсь, мы сможем хоть немного отплатить сэру Дейлу за его доброту.

— Это опасно, но ты умная девочка, у тебя всё получится.

— Вот, возьми эти травы.

— И еду.

Получив поддержку от жителей деревни, она с гордостью вызвалась добровольцем. Но, увидев других, не могла не оробеть.

«Этот человек - рыцарь? А э-это маг? Может, зря я вызвалась? А что, если Дейл накричит на меня, мол, как какая-то деревенщина посмела ввязаться в такое дело?»

Но, вопреки её опасениям, Дейл не обращал внимания на её происхождение и способности.

— Тебя зовут Лили?

— В-вы меня запомнили! Лили! Лили, старшая дочь Фанни!

— Конечно. Это будет трудное дело, и шансов погибнуть гораздо больше, чем выжить. Ты всё ещё хочешь взяться за это задание?

— Конечно! Конечно! Я обязательно добьюсь успеха! Так что, если... если не возражаете, можно одно рукопожатие...?

Лили робко протянула руку, и Дейл охотно пожал её.

Лили с благоговением погладила руку Дейла.

Дейл обратился к добровольцам, прибывшим сюда в качестве гонцов:

— От этого задания зависит очень многое. Пожалуйста, используйте все свои способности, чтобы добраться до Каэлума. Если хоть один человек доберётся туда, наши шансы на победу возрастут. Поэтому я прошу вас об этом.

Дейл сам поклонился, и добровольцы, собравшиеся здесь, тоже отдали ему честь.

Лили была в восторге и стояла, как вкопанная.

Вскоре Дейл отправился на север, в Элдрим.

Роль человека, который должен был объяснить детали плана, взял на себя адъютант командующего Харкина и коренастый гном.

«…Бард?»

Сома кувыркнулся и свистнул.

— Свист! Посланники, на которых возложена великая миссия! Герои, хранящие пламя в своих сердцах! Я, бард Сома, клянусь! Ваши подвиги будут воспеты в веках и никогда не забудутся, так что вы обретёте бессмертие!

Напыщенный Сома продолжил объяснять географию пути до Каэлума, возможные короткие пути, ситуацию в окрестных городах и силы Сумерека.

Сома, который также был торговцем информацией, знал много такого, чего не знали другие.

Знания этого гнома-барда, несомненно, были обширны. Но...

«Он слишком многословен.»

Лили было скучно.

Потому что Сома говорил слишком много бесполезных слов, ходя вокруг да около.

Даже приятные песни со временем надоели.

В конце концов, Лили начала клевать носом. И только когда Сома закончил свой рассказ, она смогла прийти в себя.

— Итак! Время отправляться в путь! Свист! Пусть вам дует попутный ветер!

И тогда, к удивлению Лили, нежный ветерок пробежал по её волосам.

Глаза Лили округлились.

И правда подул попутный ветер. Разве это не добрый знак?

Она и представить себе не могла, что этот ветер был создан магией Римы.

Ну, главное, что ей стало приятно, не так ли?

Наконец, гонцы отправились в путь.

Цель у всех была одна, но пути у каждого были свои.

Кто-то пошёл через поля, кто-то - по хорошо протоптанной дороге, а кто-то - через равнины.

«Смогут ли они все благополучно добраться?»

Лили смотрела вслед удаляющимся товарищам.

Даже если до Каэлума доберётся хоть один, это уже успех, но ей хотелось, чтобы как можно больше храбрых людей остались целы.

«Хотя, кого я тут беспокоюсь? Они ведь все намного сильнее меня.»

Лили поспешно собрала рюкзак и отправилась в путь.

Она выбрала горную тропу.

«Городские думают, что в горах очень опасно, но если быть осторожным, то не так уж и страшно.»

У Лили был большой опыт сбора трав.

Звериные тропы.

Следы монстров.

Где опасно, а где безопасно.

Где лучше разбить лагерь, чтобы спокойно переночевать.

Она всё это знала.

В течение недели она пробиралась через горы, направляясь в Каэлум.

Иногда она сбивалась с пути. Иногда приходилось делать большой крюк.

Но она упорно продолжала идти.

И вот, наконец, Лили спустилась с гор и добралась до города Юр.

Это был относительно молодой город, который уже давно находился под влиянием Сумерека.

«И что теперь делать?»

Одна из главных сложностей этого задания заключалась в том, что на пути в Каэлум нужно было пройти через территорию, подконтрольную Сумереку.

Лили осмотрелась и вскоре заметила последователей Сумерека, которые бродили, как сумасшедшие.

— Следуйте за Сумереком!

— Грядёт эра людей!

«И зачем только следовать за каким-то странным чудовищем, когда есть Богиня Света... А! Вот оно.»

Лили незаметно смешалась с последователями и закричала, как сумасшедшая:

— Следуйте за Сумереком! Сумерек превыше всего!!!

Так, выкрикивая имя Сумерека, она вошла в город.

Никто не заподозрил неладного.

После недели скитаний по горам она выглядела очень грязной, а её внешность была настолько обычной, что она походила на любую простолюдинку, каких можно встретить повсюду.

Так Лили естественным образом влилась в городскую жизнь.

Теперь она собиралась купить здесь еды и сразу же отправиться на восток.

«Хе-хе, а всё не так уж и сложно. Если и дальше притворяться сумасшедшей, то до Каэлума рукой подать.»

Но в тот момент, когда она расслабилась...

Откуда-то донёсся душераздирающий крик.

— А-а-а-а!

Лили обернулась и широко раскрыла глаза.

Один из её товарищей, который тоже направлялся в Каэлум, был схвачен последователями Сумерека.

— Этот человек - гонец с запада. Наверняка он собирался доставить письмо в Каэлум.

— Н-нет, это недоразумение. Я...

Вжух!

Последователь одним ударом отрубил голову гонцу.

Лили застыла от шока.

Человек, обезглавивший гонца, сказал с безразличным видом:

— Наверняка в городе прячется ещё не одна такая крыса. Мы начинаем обыск, и тот, кто укрывает крыс, умрёт не своей смертью.

После этого заявления последователи рассредоточились и начали проверять людей.

Тех, чья личность вызывала подозрения, тут же избивали и пытали.

Поиски постепенно приближались и к Лили.

«М-мне нужно бежать. Но куда?»

Последователи приближались с обеих сторон главной улицы.

Если она попытается сбежать, её тут же поймают, и она лишится головы, как её товарищ!

«Ч-что же делать?»

В тот момент, когда Лили в панике топталась на месте, сзади вдруг раздался голос:

— Сюда, сюда.

— А?

— Быстрее!

Это были мальчик, которого она видела впервые, и женщина, похожая на его мать.

Женщина поманила Лили рукой.

Лили впервые видела этих людей, но, как заворожённая, последовала за ними.

Женщина спросила:

— Вы не здешняя? Вы та самая гонец с запада, о которой говорил тот человек?

— К-как вы узнали?

— Ха-ха, вам стоит научиться лучше скрывать свои эмоции.

Чёрт!

Она так легко раскрыла свою личность!

Лили спохватилась, но было уже поздно.

К счастью, эта парочка, похоже, не собиралась выдавать Лили.

— Идите за нами. Скорее.

Мальчик пошёл вперёд, а женщина и Лили последовали за ним.

Они прошли через несколько лазов.

Пробираясь по переулкам, они вскоре добрались до ветхого дома.

— Здесь вы будете в безопасности.

— Фух, спасибо вам. Я и не думала, что мне помогут в самом городе.

— Не все здесь следуют за Сумереком.

— Но если вы поможете мне, то подвергнете себя опасности... Спасибо вам огромное.

Женщина улыбнулась и сказала мальчику:

— Сходи посмотри, не идёт ли кто.

— Хорошо!

Когда мальчик ушёл, женщина сказала:

— На самом деле, нам однажды очень помогли. Мы попали в плен к бандитам и пережили ужасные времена, но один благодетель спас нас и помог устроиться в монастыре здесь. Его помощь была так велика, что я решила тоже помогать другим.

— Ого, какой замечательный человек. Как его зовут?

— Возможно, вы его знаете. Сэр Дейл. Он немного страшный, но у него доброе сердце.

— !!

Лили словно ударило молнией.

Она схватила женщину за руку и сказала:

— Н-на самом деле, я тоже многим ему обязана. И я пришла сюда, чтобы отплатить ему...

Лили сбивчиво объяснила ситуацию, и женщина, выслушав её, была поражена.

— Ого, вот как переплетаются судьбы.

— Ха-ха, похоже, нас благословил Бог.

— Может быть, и правда.

Женщина почувствовала, что эта встреча не случайна.

Она встала.

— Не время сидеть сложа руки. Я знаю ещё нескольких людей, которые могут вам помочь.

— Не стоит так утруждаться.

— Нет, стоит. Если вы просто пойдёте на восток, то попадёте в беду. Там повсюду бродят последователи Сумерека, и ходит много ложных слухов, чтобы заманить незваных гостей. Без помощи вам не добраться до Каэлума невредимой.

Напор женщины был так силён, что Лили в конце концов согласилась принять помощь.

И хотя Лили в тот момент ещё не знала, но половина гонцов, отправившихся вместе с ней, были схвачены, подвергнуты пыткам и убиты.

Оставшаяся половина вскоре разделит ту же участь.

Единственная, кто осталась в целости и сохранности, - это Лили.

Так Лили стала надеждой этого континента.

И, к счастью, ей повезло найти хороших помощников.

Благодаря череде совпадений и судеб, усилия, которые Дейл прилагал всё это время, начали понемногу менять мир.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу