Том 1. Глава 168

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 168: Кладовая.

Полынь болотная действовала на женщин по-разному, всё зависело от их телосложения.

В случае Фрезии яд привёл к потере ребёнка, однако, по счастливой случайности, её тело не пострадало иным образом.

Но герцогиня Антарес отреагировала на него куда более бурно.

Едва проглотив яд, герцогиня начала кашлять кровью. Она пыталась выдержать металлический вкус, наполнивший рот, однако уже через несколько мгновений тот полностью её одолел.

Фрезия холодно заметила:

— Надо же… вы не продержались и мгновения.

Не обращая внимания на женщину, судорожно хватающую воздух, Фрезия повернулась к слуге, державшему ящик с флаконами.

— Сколько осталось?

— Три бутылочки, Ваше Высочество.

— Проследите, чтобы она не прикусила язык. Очистите ей рот и заставьте выпить остальное.

— Слушаюсь, Ваше Высочество.

Атрия стояла неподвижно, дрожа от ужаса и не в силах вымолвить ни слова.

Глядя на то, как её мать захлёбывается кровью, она не могла даже представить, как человек способен пережить подобное.

Но ещё меньше она могла понять другое.

Как можно быть столь безжалостной.

Даже захлёбываясь кровью, герцогиня сумела прохрипеть:

— П-пожалуйста… моя дочь… отпустите… её…

— Разумеется, — спокойно ответила Фрезия. — Я отпущу её.

Когда девушка покинет эту комнату, Фрезия действительно сдержит своё слово.

Она лишь не обещала, что герцогиня покинет дворец живой.

— Отведите её туда, что приготовил для неё мой дед, — распорядилась она.

Глаза герцогини, налитые кровью, расширились от ужаса.

Её руки, скребущие по полу, внезапно метнулись к щиколотке Фрезии.

— Нет… кхе… ах…!

Фрезия небрежно стряхнула её руку лёгким пинком.

Кровь брызнула на её бледно-голубые шёлковые туфли, работу мастера, которого император едва ли не довёл до смерти, требуя идеального исполнения. Эти туфли были бы достойны занять место в сокровищнице любого знатного дома.

Но Фрезия даже не взглянула на пятна крови.

Какую ценность теперь может иметь любое сокровище мира, даже если его сложат у моих ног?

Её сердце давно окаменело,словно земля, скованная зимними морозами.

Однако она всё же отозвалась на крик, раздавшийся за её спиной.

— К-куда вы меня ведёте?!

Фрезия остановилась и медленно обернулась.

Перед ней стояла женщина, которая не только унижала её, но и стала причиной гибели её драгоценного ребёнка.

Даже если в этой жизни преступление ещё не было совершено, Фрезия не могла проглотить свою ненависть и жить дальше.

Она улыбнулась Атрийе, покрытой холодным потом.

Но её безжизненные глаза делали эту улыбку по-настоящему жуткой.

— Атрия… скажи мне, ты любишь кладовые?

***

Императорский дворец был куда больше и многолюднее поместья Антарес.

На его территории находилось множество огромных складских зданий.

Некоторые из них располагались так далеко, что люди почти никогда туда не заглядывали, и всё внутри годами покрывалось пылью.

Одно из таких помещений император и передал Фрезии, в знак своего покаяния.

— Ах!

Как только они вошли в тёмное помещение, Атрию грубо толкнули на пол.

Для девушки, которую за всю жизнь никто никогда так не унижал, происходящее казалось настоящим кошмаром.

— Где… где я?

Она слышала, как Фрезия упоминала кладовую, но тогда не поверила её словам, и теперь в отчаянии требовала объяснений.

Постепенно её глаза привыкли к полумраку.

И она начала узнавать это место.

Оно подозрительно напоминало другое помещение, где ей уже доводилось бывать.

— Что же… — негромко произнесла Фрезия. — Разве это не похоже на ту кладовую? Правда, эта немного больше.

— Ай!

— Привыкай к её размерам. Отныне ты будешь жить здесь.

— Что?!

Атрия вскочила и огляделась.

Окна были занавешены чёрной тканью, а густой запах пыли затруднял дыхание.

— Вы собираетесь запереть меня здесь? Это… это просто абсурд!

— Тебе кажется это несправедливым, Атрия?

— Конечно!

— В таком случае тебе следовало родиться у достойной матери. У такой женщины, которая могла бы поднять тебя выше того положения, что ты сейчас занимаешь, положения всего лишь знатной барышни.

Рот Атрии открылся от изумления.

А затем её охватила ярость.

Достойная мать?

Она была дочерью безупречного и благородного брака - союза, не запятнанного ни единым скандалом. Эта женщина украла её место, и всё же смеет так говорить о её матери?

— Так значит… — воскликнула она, — всё это лишь из-за того банкета? Ты просто решила отомстить мне за тот случай? Ха!

Она расхохоталась, почти безумно.

— Если бы ты оказалась на моём месте, разве поступила бы иначе? Нет, не поступила бы! Это ничего не значит!

Что за нелепости она несла?

Слуги уже двинулись вперёд, чтобы заставить её замолчать.

Но Фрезия подняла руку.

— Пусть говорит.

— Если бы тебе вдруг сказали, что какая-то незаконнорождённая девчонка - твоя сестра, как бы ты отреагировала? Любая знатная девушка поступила бы так же! Даже ты!

— Хм…

— Даже если это приказ императора, разве может бастард унижать законную дочь? Это недопустимо! Думаешь, другие семьи поступили бы иначе?

— Вот как…

Фрезия тихо рассмеялась.

Если подумать…

Возможно, она и вправду была единственным незаконнорождённым ребёнком знати, которому позволяли свободно появляться в обществе.

В других семьях таких детей, как я, вероятно, избивали… или выдавали замуж за кого-нибудь настолько ужасного, что об этом даже говорить нельзя.

Маркиза Денеб и Виэла Альферац приняли её без колебаний.

Но в глазах общества обе они считались весьма странными женщинами.

— Понимаю, — тихо сказала Фрезия. — Ты ничем не отличаешься от большинства людей. И, пожалуй, ты права… если бы я выросла как настоящая аристократка, возможно, я тоже сочла бы себя отвратительной.

На мгновение лицо Атрии озарилось облегчением.

Но следующие слова Фрезии заставили её оцепенеть.

— Именно поэтому, как человек, ничем не отличающийся от прочих дворян, я и оставляю тебя здесь в наказание. Разве это не вполне уместно, учитывая, что я внучка императора?

Фрезия повернулась и направилась к двери. Свет, падавший из проёма, начал медленно исчезать.

Атрия вскочила почти в панике.

— Постой! Герцог знает, что ты делаешь? Он знает, какая ты жестокая?

Фрезия остановилась.

Казнь герцога Антареса решали император и Изар. Но судьба женщин семьи Антарес была полностью оставлена на её усмотрение.

— Ты не понимаешь! — закричала Атрия. — Мужчины не любят таких женщин, как ты! Когда они узнают об этом, все отвернутся от тебя!

— Так что прекрати это! Моя мать уже понесла наказание за меня! Тебе не нужно делать это и со мной!

— Ты ведь добрая, правда? Добрые люди умеют прощать! Пожалуйста… прояви милосердие!

Фрезия молча смотрела на плачущую девушку.

А затем тихо, горько рассмеялась.

— Ха.

Мужчины не любят таких женщин, как я?

И разговоры о «доброте» звучали почти смешно, словно это были цепи, которыми её пытались удержать.

Неужели Атрия всерьёз полагала, что подобные вещи имеют значение для матери, потерявшей ребёнка?

— Атрия, — спокойно сказала она. — Разве я всё ещё похожа на жалкое создание, которое умоляет о чужой любви?

— Ч-что…?

— Возможно, теперь всё как раз наоборот. В любом случае… прощай. Я навещу тебя… если вдруг вспомню.

Дверь захлопнулась.

С этого момента для Атрии исчезло само понятие времени.

Сон, пища, естественные нужды, всё должно было происходить здесь, в одиночестве, в этом помещении без надежды на спасение.

— Пожалуйста…! Нет, Фрезия, сестра!

Атрия в отчаянии бросилась вперёд.

Но стражники мгновенно сбили её с ног.

Тяжёлая дверь захлопнулась и заперлась снаружи.

Её крики стихли, словно их никогда и не существовало.

Пол в кладовой был плотно забит досками, чтобы внутрь не могли пробраться крысы, а стены были столь же крепкими, как и всё здание склада.

Даже если бы Атрии каким-то образом удалось раздобыть примитивные инструменты, сбежать отсюда было бы невозможно.

***

После этого Фрезия направилась в покои императора.

Император жаждал как можно скорее официально признать её мать императорской супругой, а саму Фрезию объявить членом императорской семьи. Он постоянно требовал её присутствия и при каждой встрече осыпал новыми дарами.

Фрезия принимала эти подношения с безмятежной улыбкой.

Но в глубине души она не чувствовала ничего.

Как же это утомительно.

Терпеть старания человека, к которому она не испытывала ни малейшей привязанности, было тяжело.

Однако пока ей приходилось это выносить.

Пока она шла по коридору, к ней нерешительно приблизился молодой дворцовый слуга. Собрав всё своё мужество, он тихо произнёс:

— В-Ваше Высочество…

— В чём дело?

— Когда нам… следует проверить ту девушку… Атрию? Я имею в виду… еду… и прочие… нужды…

Фрезия молча посмотрела на него.

Юноша выглядел так, будто ему не хватало не только здравого смысла, но и понимания происходящего.

Вероятно, им овладела жалость, он представлял себе страдания знатной дамы, оказавшейся в подобном положении.

Как иронично.

Когда её саму унижали в кладовой, никто не проявил к ней ни капли подобного сострадания.

Если твоя совесть так тебя мучает, так и принеси ей тайком еды. Зачем спрашивать у меня?

Лицо слуги покраснело.

Он опустил взгляд в пол, словно только теперь понял, что загнал себя в ловушку собственной неловкой попыткой проявить милосердие.

Фрезия слегка улыбнулась и ответила:

— Оставляю это на вашей совести. Нет нужды спрашивать у меня позволения.

— Д-да, Ваше Высочество…

— Вы можете идти.

Фрезия отвернулась с равнодушным выражением лица.

Она почти физически ощущала, что о ней думают слуги дворца.

Несомненно, они уже перешёптывались между собой: чудом найденная императорская внучка , женщина холодная и пугающая.

Но их мнение не имело для неё никакого значения.

Ночное небо было усыпано звёздами.

И всё же почему-то казалось необычайно тёмным.

Фрезия давно устала от низости человеческой натуры.

Но это было лишь начало.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу